1 Jean
2 Mes petits enfants, je vous écris ces choses pour que vous ne commettiez pas de péché*+. Et pourtant, si quelqu’un vient à commettre un péché, nous avons un assistant*+ auprès du Père, Jésus Christ, un juste+. 2 Et il est un sacrifice+ propitiatoire*+ pour nos péchés+, pas seulement pour les nôtres+ cependant, mais aussi pour ceux du monde entier+. 3 Et par là nous savons que nous avons appris à le connaître, c’est-à-dire si nous continuons d’observer ses commandements+. 4 Celui qui dit : “ J’ai appris à le connaître+ ”, et qui pourtant n’observe pas ses commandements+, est un menteur, et la vérité n’est pas en celui-là+. 5 Mais celui qui observe sa parole+, véritablement en celui-là l’amour de Dieu a été rendu parfait+. Par là nous savons que nous sommes en union avec lui+. 6 Celui qui dit qu’il demeure en union+ avec lui est tenu, lui aussi, de continuer à marcher tout comme celui-là a marché+.
7 Bien-aimés, je vous écris, non pas un commandement nouveau, mais un commandement ancien+ que vous avez eu dès [le] commencement+. Ce commandement ancien, c’est la parole que vous avez entendue. 8 Encore une fois, je vous écris un commandement nouveau — ce qui est vrai dans son cas et dans le vôtre — parce que les ténèbres+ passent et que la vraie lumière+ brille déjà.
9 Celui qui dit être dans la lumière et qui pourtant a de la haine+ pour son frère est dans les ténèbres jusqu’à maintenant+. 10 Celui qui aime son frère demeure dans la lumière+, et il n’y a pas d’occasion de trébucher en ce qui le concerne+. 11 Mais celui qui a de la haine pour son frère est dans les ténèbres et marche dans les ténèbres+, et il ne sait pas où il va+, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
12 Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous ont été pardonnés à cause de son nom+. 13 Je vous écris, pères, parce que vous avez appris à connaître celui qui est dès [le] commencement+. Je vous écris, jeunes gens+, parce que vous avez vaincu le méchant+. Je vous écris, petits enfants+, parce que vous avez appris à connaître le Père+. 14 Je vous écris, pères+, parce que vous avez appris à connaître celui qui est dès [le] commencement+. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous êtes forts+ et que la parole de Dieu* demeure en vous+ et que vous avez vaincu le méchant+.
15 N’aimez pas le monde ni les choses qui sont dans le monde+. Si quelqu’un aime le monde, l’amour du Père n’est pas en lui+ ; 16 parce que tout ce qui est dans le monde+ — le désir de la chair+ et le désir des yeux+ et l’orgueilleux étalage* de ses moyens d’existence+ — ne vient pas du Père, mais vient du monde+. 17 De plus, le monde est en train de passer, et son désir+ aussi, mais celui qui fait la volonté+ de Dieu demeure pour toujours+.
18 Petits enfants, c’est la dernière heure+, et, tout comme vous avez entendu dire que [l’]antichrist* vient+, dès maintenant beaucoup d’antichrists ont paru+ ; d’où nous pouvons savoir que c’est la dernière heure. 19 Ils sont sortis de chez nous, mais ils n’étaient pas de notre genre+ ; car s’ils avaient été de notre genre, ils seraient demeurés avec nous+. Mais [ils sont sortis] pour qu’il soit mis en évidence que tous ne sont pas de notre genre+. 20 Et vous avez une onction* [qui vient] du saint+ ; tous, vous avez la connaissance+. 21 Je vous écris, non parce que vous ne connaissez pas la vérité+, mais parce que vous la connaissez+, et parce qu’aucun mensonge ne vient de la vérité+.
22 Qui est le menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ+ ? Voilà l’antichrist+, celui qui nie le Père et le Fils+. 23 Tout homme qui nie le Fils n’a pas non plus le Père+. Celui qui confesse+ le Fils a aussi le Père+. 24 Quant à vous, que ce que vous avez entendu dès [le] commencement demeure en vous+. Si ce que vous avez entendu dès [le] commencement demeure en vous, vous demeurerez vous aussi en union+ avec le Fils et en union avec le Père+. 25 De plus, voici la chose promise que lui-même nous a promise : la vie éternelle+.
26 Ces choses, je vous les écris à propos de ceux qui essaient de vous égarer+. 27 Et quant à vous, l’onction+ que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n’avez pas besoin que quelqu’un vous enseigne+ ; mais, comme l’onction [reçue] de lui vous enseigne sur toutes choses+, et qu’elle est vraie+ et n’est pas mensonge, et tout comme elle vous a enseignés, demeurez en union+ avec lui. 28 Maintenant donc, petits enfants+, demeurez en union+ avec lui, pour que, lorsqu’il sera manifesté+, nous ayons de la franchise+ et que nous n’ayons pas à nous éloigner de lui, remplis de honte, lors de sa présence*+. 29 Si vous savez qu’il est juste+, vous pouvez savoir que tout homme qui pratique la justice est né de lui+.