-  1  
-  2  - 
- Awó David maŋtsɛ yɛ Yuda (1-7) 
- Awó Ish-boshet maŋtsɛ yɛ Israel (8-11) 
- David shĩa kɛ Saul shĩa wu ta (12-32) 
 
-  3  
-  4  
-  5  
-  6  
-  7  - 
- Jeee David ni baama sɔlemɔ shĩa lɛ (1-7) 
- Akɛ David fee kpaŋmɔ kɛhã maŋtsɛyeli (8-17) 
- David shidaa sɔlemɔ (18-29) 
 
-  8  
-  9  
- 10  
- 11  - 
- David kɛ Bat-sheba fite gbãla (1-13) 
- David hã agbe Uria (14-25) 
- David kɛ Bat-sheba bote gbalashihilɛ mli (26, 27) 
 
- 12  - 
- Natan jaje David (1-15a) 
- Bat-sheba binuu gbo (15b-23) 
- Bat-sheba fɔ Solomon (24, 25) 
- Aŋɔ Amonbii amaŋ Raba (26-31) 
 
- 13  - 
- Amnon to Tamar kabonaa (1-22) 
- Absalom gbe Amnon (23-33) 
- Absalom jo foi kɛtee Geshur (34-39) 
 
- 14  - 
- Yoab kɛ Tekoa yoo lɛ (1-17) 
- David ná ele Yoab ŋaatsɔɔ lɛ (18-20) 
- Ahã Absalom ku esɛɛ kɛba (21-33) 
 
- 15  - 
- Absalom tsɔ ŋaa ni etse atua (1-12) 
- David jo foi kɛshi Yerusalem (13-30) 
- Ahitofel yafata Absalom he (31) 
- Atsu Hushai koni eyafite Ahitofel ŋaawoo lɛ (32-37) 
 
- 16  - 
- Ziba wie Mefiboshet he efɔŋ (1-4) 
- Shimei lomɔ David (5-14) 
- Absalom here Hushai hiɛmɛɛ (15-19) 
- Ahitofel ŋaawoo lɛ (20-23) 
 
- 17  
- 18  
- 19  - 
- David fó Absalom (1-4) 
- Yoab jaje David (5-8a) 
- David ku esɛɛ kɛba Yerusalem (8b-15) 
- Shimei bi ni akɛ ehe ake lɛ (16-23) 
- Mefiboshet tsɔɔ akɛ efeko efɔŋ ko (24-30) 
- Awo Barzilai hiɛ nyam (31-40) 
- Wekui lɛ kɛ amɛhe bé (41-43) 
 
- 20  - 
- Sheba tse atua; Yoab gbe Amasa (1-13) 
- Atiu Sheba ni afo eyitso (14-22) 
- Mɛi ni David kɛtsu nii yɛ enɔyeli lɛ mli (23-26) 
 
- 21  
- 22  
- 23  
- 24  - 
- Maŋbii lɛ ni David kane kɛfee esha lɛ (1-14) 
- Gbele hela gbe mɛi 70,000 (15-17) 
- David ma afɔleshaa latɛ (18-25)