Jean
2 É trwazyèm jou-a, i té gen roun gro lafèt pou roun maryaj Kana an Galilé, é manman Jézi té la. 2 Yé té envité Jézi ké so disip osi annan lafèt maryaj-a. 3 Lò diven-an fini, manman Jézi di li : « Yé pa gen diven ankò. » 4 Mé Jézi réponn li : « Fanm, ni mo ni to, ès nou gen roun bagaj ka wè annan sa ? Mo lèr pòko rivé. » 5 So manman di sa-ya ki té ka sèrvi : « Fè tousa i ké di zòt fè. » 6 Épi i té gen sis danmjann ki fèt ké ròch ki té pozé la kou lalwa Jwif-ya asou pirifikasyon-an té ka doumandé, é yé chak té pouvé pran dé ouben trwa mézir dlo. 7 Jézi di yé : « Plen danmjann-yan ké dlo. » Yé plen danmjann-yan, yé té plen tim. 8 Épi i di yé : « Aprézan pran roun tibi annan l’ é poté l’ pou mèt lafèt-a. » Atò a sa yé fè. 9 Mèt lafèt-a gouté dlo-a ki té divini diven. I pa té savé koté i té soti, mé sèrvitèr-ya ki té pran dlo-a té savé koté i té soti. Atò mèt lafèt-a aplé maryé-a 10 é i di li : « Tout moun ka mété bon diven-an an prémyé, konsa lò tout moun sou yé ka sèrvi diven-an ki pa djè bon. Mé to menm, to lésé pi bon diven-an pou aprézan. » 11 Jézi fè sa lò i té Kana an Galilé. A té so prémyé mirak, é i montré so laglwar, é so disip koumansé gen lafwa annan li. 12 Apré sa, li, so manman, so frè ké so disip désann Kafarnaòm, mé yé rété la déztrwa jou sèlman. 13 Mé lafèt Lapak Jwif-ya té tou pròch rivé, é Jézi monté Jérizalèm. 14 Lò i rivé annan Tanp-a, i wè moun ki té ka vandé béf, mouton ké kolonm épi i wè moun ki té ka chanjé soumaké, yé té asiz asou yé chèz. 15 Lò i fin fè roun fwèt ké kòrd, i mété yé tout dèrò di Tanp-a ké yé mouton ké yé béf, é i jité pyès lanmonnen sa ki té ka chanjé soumaké atè, épi i chalviré yé tab. 16 É i di sa-ya ki té ka vandé kolonm-yan : « Tiré sa bagaj-ya ki la ! Arété fè kaz mo Papa divini roun kaz pou fè komèrs ! » 17 A sa moman-an, so disip sonjé sa ki ékri : « Lanmou mo gen pou to kaz ké kou roun difé ki ké boulé annan mo tchò. » 18 Alòr Jwif-ya di li : « Ki mirak to pouvé montré nou, pou to pèrmèt to kò fè sa bagaj-ya ? » 19 Jézi réponn yé : « Krazé sa tanp-a, é an trwa jou mo ké roufè l’. » 20 Atò Jwif-ya di li : « Yé pran 46 lannen pou fè sa tanp-a, é to, to ké pran 3 jou pou roufè l’ ? » 21 Mé tanp i té ka palé-a, a té so kò. 22 Lò i résisité, so disip sonjé ki i té ka di sa souvan, é yé krè Ékritir-ya ké sa Jézi té di. 23 Mé, lò i té Jérizalèm pannan lafèt Lapak-a, boukou koumansé gen lafwa annan li lò yé wè mirak i té ka fè. 24 Mé Jézi pa té ka fè yé konfyans, pas i té konnèt yé tout. 25 é i pa té bézwen pyès moun èspliké l’ pyès bagaj asou pyès moun, paské i té byen savé kisa ki té annan tchò moun-yan.