Actes
2 Pannan jou lafèt Lapannkot, yé tout té ansanm annan menm koté-a. 3 Plizyèr flanm difé ki té ka sanblé lang parèt douvan yé, ti flanm-yan séparé yé kò épi roun pozé asou yé chak. 4 Alòr, lèspri sen plen yé tout é yé koumansé palé diféran lang, yé chak soulon sa lèspri té ka pèrmèt yé fè. 6 Atò, lò yé tandé sa dézòrd-a, roun patché moun rasanblé. Tout moun rété èstébékwé, paské yé chak té ka tandé disip-ya palé annan yépa lang. 11 Krétwa ké Arab — nou tout, nou ka tandé yé palé di tout bèl bagaj Bondjé fè, annan nou lang. 14 Mé Pyèr mété so kò dibout ansanm ké Onz apot-ya é i di byen fò : « Zòt, moun Jidé, é zòt tout ki ka rété Jérizalèm, men sa zòt divèt savé, kouté byen sa mo ké di zòt. 17 “É annan dèrnyé jou-ya, a sa Bondjé ka di, mo ké vidé roun parti di mo lèspri anlè tout kalité moun. Alòr zòt tibolonm ké zòt tifi ké profétizé, é zòt jennjan ké gen vizyon, é zòt gangan ké fè rèv, 21 É tout sa ki ké aplé non Jéova-a ké sové.” 22 « Moun Israyèl, byen kouté sa paròl-ya : Jézi, wonm Nazarèt-a, té sa roun moun Bondjé li menm té chwazi. I montré zòt ki a té li i té chwazi grasa mirak ké sign Jézi fè douvan zòt. A Bondjé ki fè li fè tousa anmitan zòt, kou zòt menm ja savé. 26 A pou sa mo tchò kontan é mo lang kontan bokou. É mo ké toujou gen èspwar ; 27 paské to pa ké lagé mo annan Tonm-an é to pa ké lésé to fidèl pouri. 28 To fè mo konnèt chimen lavi-ya, to ké fè mo gen bokou lajwa òbò to. 37 Lò yé tandé sa, yé tchò té touché é yé doumandé Pyèr ké ròt apot-ya : « Zòt ki la, nou frè-ya, kisa nou divèt fè ? » 38 Pyèr di yé : « A pou zòt répanti é a pou zòt chak batizé annan non Jézi Kris pou Bondjé pardonnen zòt péché é pou zòt rousouvwè lèspri sen ki sa roun kado.