Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • 1 Corinthiens 9
  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a

I pa gen vidéyo disponib pou sa ou chwazi.

Roun problèm rivé lò vidéyo-a té ka charjé.

1 Corinthiens 9:17

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Tourdégard-a (pou étidyé),

    3/2024, p. 11-12

1 Corinthiens 9:24

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a », p. 149

1 Corinthiens 9:25

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a », p. 149

1 Corinthiens 9:27

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Tourdégard-a (pou étidyé),

    5/2023, p. 29

  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
1 Corinthiens 9:1-27

1 Corinthiens

12 Si ròt moun vréman gen sa drwa-a asou zòt, ès nou menm nou pa gen l’ ankò plis ? Mé nou pa sèrvi sa drwa-a, nou pito ka sipòrté tout bagaj, pou nou pa fè anyen ki té ké baré bon nouvèl asou Kris-a. 15 Mé mo menm mo pa profité di sa bagaj-ya pyès. É mo pa ka ékri sa pou yé fè roun bagaj pou mo, pas mo simyé mouri pasé… Pyès moun pa ké anpéché mo fyèr di sa ! 16 Mé si mo ka fè tout moun konnèt bon nouvèl-a, a pa pou sa mo pouvé krè mo kò. A roun bagaj mo oblijé fè. Wi, malò ké tonbé asou mo si mo pa ka fè tout moun konnèt bon nouvèl-a ! 17 Si mo ka fè l’ ké bon tchò, mo gen roun rékonpans ; é si mo pa ka fè l’ ké bon tchò, an tout sans yé bay mo fè roun travay. 18 Donk, mo rékonpans, a kisa ? A ki, lò mo ka di bon nouvèl-a, mo pouvé fè l’ san mo pa fè pyès moun péyé, pou mo pa pran otorité mo gen parapòrta bon nouvèl-a pou profité asou zòt. 22 Pou sa-ya ki fèb, mo vin fèb, pou mo té pouvé ganyen sa ki fèb. Mo divini tout kalité bagaj pou tout kalité moun, pou fè tousa mo té pouvé pou sové déztrwa annan yé. 23 Mo ka fè tousa mo pouvé pou bon nouvèl-a, pou partajé l’ ké ròt-ya. 24 Ès zòt pa savé, ki annan roun lakours, tout moun ka kouri, mé a rounsèl moun ki ka ganyen pri-a ? Kouri pou zòt ganyen pri-a. 25 Tout sa ki ka fè konpétisyon ka kontròlé yé kò annan tout bagaj. Yé menm, yé ka fè l’ pou rivé gen roun kouròn ki ka gaté, mé nou menm, nou ka fè l’ pou gen roun kouròn ki pa ka gaté. 26 Atò, mo pa ka kouri san mo pa konnèt ki koté mo ka alé, mo pa ka bay koutpwen san mo pa touché anyen ; 27 épi mo ka bay mo kò kou é mo ka ralé l’ kou roun èsklav, pou mo pa divini roun moun Bondjé pa kontan, apré mo fin préché bay ròt moun-yan.

Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2025)
Dékonèkté
Konèkté
  • Kréyòl gwiyanè
  • Voyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon itilizasyon
  • Règ Konfidansyalité
  • Paramèt konfidansyalité
  • JW.ORG
  • Konèkté
Voyé