Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • 1 Corinthiens 3
  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a

I pa gen vidéyo disponib pou sa ou chwazi.

Roun problèm rivé lò vidéyo-a té ka charjé.

1 Corinthiens 3:6

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Tourdégard-a (pou étidyé),

    7/2021, p. 3

1 Corinthiens 3:9

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Tourdégard-a (pou étidyé),

    7/2021, p. 3

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 21

  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
1 Corinthiens 3:1-23

1 Corinthiens

3 paské a zòt lachè ki ka mennen zòt toujou. A vré, kou a jalouzi ké blo i gen koté zòt, ès sa pa ka montré ki a zòt lachè ki ka mennen zòt é ki zòt vréman ka aji kou moun-yan annan sa monn-an ? 4 Paské lò roun ka di « mo menm, mo ka swiv Pòl », é lò rounòt ka di « mo menm, mo ka swiv Apolos », ès a pa kou moun annan sa monn-an zòt ka fè ? 5 Mé Apolos, a kimoun ? Wi, Pòl, a kimoun ? A dé sèrvitèr ki idé zòt krè, dapré sa Sényèr-a bay yé chak. 6 Mo, mo planté, Apolos rozé, mé a Bondjé ki té ka fè sa ki té planté-a pousé, 7 konsa, sa-la ki enpòrtan, a pa sa-la ki ka planté ni sa-la ki ka rozé, mé a Bondjé ki ka fè sa ki planté-a pousé. 8 Menmsi sa-la ki ka planté ké sa-la ki ka rozé ka travay ansanm, yé chak ké gen yépa rékonpans dapré travay yé fè-a. 9 Paské nou ka travay ansanm ké Bondjé. Zòt sa bati Bondjé ka kiltivé, kaz Bondjé ka konstrwi-a. 10 Grasa favèr Bondjé mo pa mérité mo rousouvwè-a, mo pozé fondasyon-yan kou roun bon chèf chantyé, é rounòt moun ka konstrwi asou yé. Mé a pou chak moun toujou byen panga mannyè i ka konstrwi asou sa fondasyon-yan. 11 Paské pyès moun pa pouvé pozé ròt fondasyon ki sa-ya ki ja la : Jézi Kris. 12 Mé, si nou ka konstrwi asou sa fondasyon-yan ké lò, ké arjan, ké ròch ki gen bokou valò, ké bwa, ké zèrb ouben lapay, 13 nou ké wè ki kalité travay chak moun fè, paské jou-a ké montré l’, paské chalò difé-a ké montré kouman travay-a fèt, é sa difé-a ké pèrmèt wè valò travay chak moun fè. 14 Si sa roun moun konstrwi asou sa fondasyon-yan ka rété dibout, i ké gen roun rékonpans ; 15 si difé-a ka boulé tout travay roun moun, i ké pédi roun bagaj, mé sa moun-an ké sové kan menm ; mé, a ké kousidiré i pasé anba difé. 19 Paské sajès sa monn-an sòt pou Bondjé ; pas men sa ki ékri : « I ka fè sa-ya ki saj tonbé annan yé pròp trap. » 20 É men sa ki ékri ankò : « Jéova savé ki fason sa-ya ki saj ka réfléchi pa vo anyen. »

Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2025)
Dékonèkté
Konèkté
  • Kréyòl gwiyanè
  • Voyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon itilizasyon
  • Règ Konfidansyalité
  • Paramèt konfidansyalité
  • JW.ORG
  • Konèkté
Voyé