Proverbes
2 A pa to bouch ki divèt di bèl bagaj asou to, mé a bouch rounòt moun ki divèt fè l’ ; a pa to lèv ki divèt fè sa mé a lèv ròt moun-yan ki divèt fè l’. 5 Miyò to rouprann roun moun franchman pasé to kontan roun moun san to pa di li sa. 6 Menmsi sa ka fè to mal, lò roun zanmi ka rouprann to i ka montré to i fidèl ; parkont, a toulong roun lèlmi ka bo. 9 Dilwil-a ké lansan-an ka fè tchò moun kontan ; a menm bagaj ki lò roun bon zanmi ka bay roun konsèy ki sensèr. 10 Pa anbandonnen ni to zanmi ni zanmi to papa, é pa alé annan kaz to frè lò to annan malò. Roun vwazen ki tou pròch miyò pasé roun frè ki lwen. 11 Mo pitit, aji ké sajès, é fè mo tchò kontan, pou mo pouvé réponn sa-la ki ka provoké mo. 12 Moun-an ki ka fè atansyon ka wè danjé-a é i ka séré so kò, mé moun-an ki ka krè tout bagaj ka kontinyé vansé é i ka soufri akoz di sa. 17 Menm fason roun moso fè ka filé roun moso fè, roun moun pouvé idé so zanmi vansé. 21 I gen bagaj ki fèt pou fonn larjan, é four-a, a pou lò. Menm fason-an, yé ka wè valò roun moun lò yé ka félisité l’. 23 To divèt byen konnèt kouman to troupo ka alé. Byen pran swen di to brébi,