Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • 1 Corinthiens 7
  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a

I pa gen vidéyo disponib pou sa ou chwazi.

Roun problèm rivé lò vidéyo-a té ka charjé.

1 Corinthiens 7:32

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 42

1 Corinthiens 7:33

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 42

1 Corinthiens 7:36

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 42

1 Corinthiens 7:38

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 42

1 Corinthiens 7:39

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 42

  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
1 Corinthiens 7:1-40

1 Corinthiens

5 Pa privé zòt konpanyen, sof si a zòt toulédé ki désidé l’ ansanm pou roun tan byen prési, pou zòt pouvé pran tan pou lapriyè épi routrouvé zòt konpanyen apré, pou Satan pa profité pou tanté zòt paské zòt pa ka rivé tchenbé zòt kò. 7 A vré mo té ké lé tout moun fè kou mo. Mé Bondjé ka bay chak moun sopa don, sa-la roun fason, sa-la rounòt fason. 8 Pou sa-ya ki pa maryé ké sa yé mari mouri, mo ka di i miyò pou yé rété kou mo. 9 Mé si yé pa ka rivé kontrolé yé kò, miyò yé maryé pasé anvi sèksyèl-a pri difé annan yé tchò. 10 Men sa mo ka di pou sa ki maryé, a pa mo ka di l’ mé a Sényèr-a : Roun madanm pa divèt séparé di so mouché. 11 Mé si i ka séparé, a pou i rété li rounso ouben a pou i viré ké so mari ; é roun mari pa divèt lésé so madanm. 28 Menmsi to té ka maryé, a pa té ké roun péché. É si roun moun ki vyèrj té ka maryé, a pa té ké roun péché. Mé, sa-ya ki ka maryé ké jwenn tribilasyon. É mo menm mo ka chaché idé zòt pou anpéché zòt gen sa problèm-yan. 29 Anplis di sa, men sa mo ka di zòt, mo frè-ya : tan-an kourt. Aprézan, a pou sa-ya ki gen madanm fè kousidiré yé pa té gen madanm, 31 é sa-ya ki ka profité di monn-an kou sa-ya ki pa ka profité ; paské a chanjé sa monn-an ka chanjé. 32 Wi, mo pa lé zòt enkyété zòt kò. Roun wonm ki pa maryé, ka enkyété so kò pou bagaj Sényèr-a, kisa i ké fè pou fè Sényèr-a plézi. 33 Mé wonm-an ki maryé ka enkyété so kò pou bagaj monn-an, kouman i pouvé fè so madanm plézi, 36 Mé si roun moun ka pansé i gen roun mové konpòrtman si i pa ka maryé, é si i pa tro jenn, men sa i divèt fè : a pou i fè kou i lé ; i pa ka péché. Si yé lé maryé a pou yé maryé. 38 Atò, sa-la ki ka maryé ka fè roun bon bagaj, mé sa-la ki pa ka maryé ka fè roun pi bon bagaj ankò. 39 Roun madanm divèt rété ké so mari pannan tout tan so mari vivan. Mé si so mari ka mouri, i pouvé maryé ké moun-an i lé, mé a pou i maryé ké roun disip Sényèr-a rounso.

Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2025)
Dékonèkté
Konèkté
  • Kréyòl gwiyanè
  • Voyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon itilizasyon
  • Règ Konfidansyalité
  • Paramèt konfidansyalité
  • JW.ORG
  • Konèkté
Voyé