Actes
16 Apré sa, i rivé Dèrbé, épi apré i rivé Lis. La, i té gen roun disip yé té ka aplé Timoté ; so manman, a té roun madanm Jwif ki té ka krè, mé so papa té grèk. 2 Frè-ya ki té Lis ké Ikonyòm té ka di bokou bon bagaj asou li. 4 Annan vil koté yé té ka pasé-ya, yé té ka bay frè-ya désizyon apot-ya ké ansyen-yan ki té Jérizalèm té pran, pou yé té obéyi. 5 Konsa, asanblé-ya té ka kontinyé divini pi fò annan lafwa é yé té ka vin pi bokou chak jou. 6 Yé janbé Friji ké Galasi osi, paské lèspri sen-an té défann yé palé di paròl-a annan provens Azi. 7 Épi lò yé rivé Mizi, yé éséyé antré Bitini, mé lèspri Jézi pa pèrmèt yé fè sa. 8 Donk, yé pasé bò d’ Mizi é yé désann Troas. 9 É pannan lannwit-a, Pòl wè roun vizyon : i wè roun mouché, roun moun Masédwann, ki té dibout la é ki té ka sipliyé l’ : « Vini an Masédwann pou idé nou ! » 10 Lò Pòl fin gen sa vizyon-an, nou éséyé alé Masédwann, paské nou té konprann ki Bondjé té aplé nou pou nou fè yé konnèt bon nouvèl-a. 13 Jou saba-a, nou soti di vil-a é nou alé bò d’ roun larivyè pas nou té ka pansé ki moun té ka priyè annan sa koté-a. Nou asiz épi nou palé ké fanm-yan ki té la ansanm. 14 Annan yé, i té gen Lidi, roun madanm ki té ka vandé létòf vyolèt é ki té ka vini di Tiyatir. Sa madanm-an ki té ka adoré Bondjé té ka kouté, é Jéova louvri so tchò byen gran pou i asèpté sa Pòl té ka di. 15 Lò Lidi ké sa ki té a so kaz batizé, i sipliyé nou, i di nou : « Si, pou zòt, mo fidèl ké Jéova, vini é rété a mo kaz. » É i blijé nou asèpté. 16 Roun jou, toupannan nou té ka alé annan roun koté moun té ka priyè, nou bité ké roun sèrvant ki té gen roun démon an so kò, roun démon divinasyon. I té ka fè so mèt ganyen bokou soumaké paské i té ka gadé zafè moun. 20 Apré yé mennen yé douvan jij-ya, yé di : « Sa mouché-ya ka fè bokou dézòrd annan nou koté. Yé Jwif 21 é yé ka préché tradisyon nou pa pouvé ni asèpté ni swiv, paské nou Romen. » 22 Alòr, moun-yan lévé faché kont yé. Jij-ya doumandé moun-yan raché yé lenj, é yé bay yé kout baton. 23 Apré yé fini ronflé yé ké kou, yé mété yé lajòl é yé doumandé gardyen-an byen véyé yé. 24 Akoz di sa koumannman-an, gardyen-an fronmen yé annan koté-a ki pi fon annan lajòl-a é i maré yé pyé ké fè. 25 Anmitan lannwit-a, Pòl ké Silas té ka priyè é yé té ka chanté pou louwé Bondjé, é ròt prizonyé-ya té ka kouté yé. 26 Rounsèl kou, roun gro tranblémandétèr fè fondasyon lajòl-a tranblé. Lanmenm, tout lapòt-ya louvri, é tout chenn prizonyé-ya tonbé. 27 Lò gardyen-an lévé épi i wè ki tout lapòt-ya té louvri, i tiré so zépé pou tchwé so kò, pas i té ka pansé ki tout prizonyé-ya té chapé. 28 Mé Pòl rélé : « Pa tchwé to kò, pas nou tout la ! » 29 Lò i tandé sa, i doumandé yé kléré lajòl-a pou li. I kouri alé ofon lajòl-a épi i jité so kò ajounou douvan Pòl ké Silas toupannan i té ka tranblé. 30 Apré sa, i mennen yé dèrò é i doumandé yé : « Mouché, kisa mo divèt fè pou mo sové ? » 31 Yé réponn li : « Krè annan Sényèr Jézi é to ké sové, to ké to fanmi. » 32 Épi yé préché paròl Jéova-a pou li ké tout moun ki té annan so kaz. 33 Sa lannwit-a menm, gardyen-an pran yé ké li é i nétwayé yé bobo. Épi apré sa, lanmenm ni li ni sa-ya ki té annan so kaz, yé batizé yé. 34 I mennen yé annan so kaz, i mété manjé asou tab-a pou yé épi i fè lafèt ké tout sa ki té ka rété annan so kaz, paské aprézan yé té ka krè annan Bondjé. 35 Lò jou-a lévé, jij-ya voyé lapolis pou di yé : « Lésé sa mouché-ya alé. » 36 Gardyen lajòl-a répété sa paròl-ya pou Pòl : « Jij-ya voyé sa mouché-ya pou nou lésé zòt alé zòt toulédé. Zòt pouvé soti, alé ké lapè annan zòt tchò. » 37 Mé Pòl di yé : « Tou Romen nou Romen, yé bay nou kout baton douvan tout moun san yé pa jijé nou é yé jité nou lajòl. Épi aprézan yé ka mété nou dèrò konsa san pyès moun pa savé ? Awa sa pa ké fèt konsa ! A pou yé vini fè nou soti yé menm. »