Luc
2 A sa lépòk-a, Sézar Ogis fè roun lalwa ki té ka bay tout moun asou latè-a lòrd alé anréjistré yé kò. 2 (Sa prémyé anréjistréman-an fèt toupannan Kiriniyis té gouvèrnèr Siri.) 3 Donk, tout moun alé anréjistré yé kò annan yépa koté. 4 Jozèf li menm osi soti di Nazarèt ki annan vil Galilé pou alé Bètléyèm, vil David-a, an Jidé, pas i té ka fè parti di fanmi David é i té sa so désandan. 5 I alé anréjistré so kò ké Mari, so madanm, ki té paré pou akouché. 6 Toupannan yé té la, moman-an rivé pou Mari akouché. 7 I fè roun garson, a té so prémyé pitit. I vlopé l’ annan roun twèl é i pozé l’ koté yé ka bay bèt manjé paské i pa té jwenn pyès koté pou rété. 8 Annan sa koté-a, i té gen bèrjé ki té ka viv dèrò é ki té ka véyé yé troupo lannwit. 9 Rounsèl kou, zanj Jéova-a mété so kò douvan yé é laglwar Jéova-a kléré yé. Yé pran pè, 10 mé zanj-a di yé : « Pa pè, paské mo la pou bay zòt roun bon nouvèl ki ké fè tout pèp-a kontan : 11 jòdla, roun moun ki ké sové zòt fèt annan vil David ; a Kris, Sényèr-a. 12 É men kouman zòt ké pouvé rékonnèt li : zòt ké wè roun ti bébé vlopé annan roun twèl é ki kouché koté yé ka bay bèt manjé. » 13 Épi rounsèl kou, roun patché ròt zanj parèt é yé koumansé louwé Bondjé ansanm ké zanj-a. Yé té ka di : 14 « A pou bay Bondjé ki laro annan syèl-a lagwlar, é asou latè-a, a pou i gen lapè ant moun ki ka fè Bondjé plézi ! » 15 Lò zanj-ya lésé yé pou routounen laro syèl-a, bèrjé-ya koumansé di yé konpanyen : « Annou alé Bètléyèm pou nou wè sa Jéova fè nou savé. » 16 Yé alé ké ti kouri é yé jwenn Mari ké Jozèf ké ti bébé-a ki té kouché koté yé ka bay bèt manjé. 17 Lò yé wè sa, yé rakonté tousa zanj-a té di yé asou timoun-an. 18 É tout sa-ya ki té tandé sa bèrjé-ya té di rété èstébékwé. 19 Mari li menm, té ka tchenbé tout sa paròl-ya é té ka réfléchi asou sa annan so tchò. 20 Apré sa, bèrjé-ya roupati. Yé té ka bay Bondjé laglwar ké louwanj pou tousa yé té tandé ké tousa yé té wè, kou zanj-a té di yé. 21 Wit jou apré sa, lò moman-an rivé pou yé sirkonsi timoun-an, yé aplé l’ Jézi. A té non zanj-a té bay yé anvan i fèt. 22 Anplis di sa, lò moman-an rivé pou yé pirifyé yé kò, kou Lalwa Moyiz ka di, yé mennen timoun-an Jérizalèm pou prézanté l’ douvan Jéova, 23 yé fè l’ kou sa ékri annan Lalwa Jéova-a : « Zòt divèt rézèrvé zòt prémyé ti garson pou Jéova. » 24 É yé bay sa Lalwa Jéova-a ka doumandé yé bay an sakrifis : « Dé tourt ouben dé ti pijon ». 25 I té gen roun mouché yé té ka aplé Siméyon ki té ka rété Jérizalèm. A té roun mouché ki té jis é ki té ka sèrvi Bondjé ké tout so tchò. I té ka antann moman Bondjé té ké konsolé Israyèl, é lèspri sen té asou li. 26 Anplis di sa, Bondjé té sèrvi so lèspri sen pou di li ki i pa té ké mouri anvan i wè Kris Jéova-a. 27 Lèspri sen fè Siméyon antré annan Tanp-a. É toupannan papa ké manman Jézi té ka mennen l’ pou yé fè sa lalwa-a té ka doumandé yé fè pou li, 28 i pran timoun-an annan so bra, i louwé Bondjé é i di : 29 « Aprézan, Souvéren Sényèr, to ka lésé to èsklav alé ké lapè annan so tchò, kou to di l’, 30 paské mo wè ké mo pròp wéy sa-la to chwazi pou sové nou, 31 sa-la to paré douvan tout pèp-ya, 32 limyèr-a ki ké tiré vwèl-a ki ka kouvri wéy nasyon-yan, é laglwar to pèp, Israyèl. » 33 É papa-a ké manman-an té ka rété èstébékwé douvan sa yé té ka di asou timoun-an. 34 Anplis di sa, Siméyon béni yé é i di Mari, manman timoun-an : « Gadé ! Akoz di sa timoun-an, roun patché moun ké tonbé é roun patché moun ké roulévé annan Israyèl. I ké sa roun sign moun-yan pa ké lé wè, 35 konsa, tout moun ké wè sa roun patché moun ka réfléchi annan yé tchò. Kanta to menm, to ké soufri kou roun moun yé krévé ké roun gran zépé. 36 I té gen osi roun profétès yé té ka aplé Ann ki té ka vini di ti nasyon Azèr, a té tifi Fanwèl. (Sa madanm-an té ja granmoun. I té viv sèt lannen ké so mouché apré yé maryaj, 37 i té gen 84 lannen é i té vèv.) I té toujou annan Tanp-a : a la i té ka adoré Bondjé lannwit kou jou é i té ka fè roun jenn toupannan i té ka priyè pou sipliyé Bondjé. 38 Sa jou-a, i vansé é i koumansé di Bondjé mèrsi épi i koumansé palé di timoun-an pou tout sa-ya ki té ka antann Bondjé délivré Jérizalèm. 39 Apré yé fè tousa Lalwa Jéova té ka di yé fè, yé viré an Galilé, annan yé koté, Nazarèt. 40 Timoun-an té ka grandi é pran fòrs. I té ka ganyen plizanplis sajès, é i té ka kontinyé gen favèr Bondjé. 41 Chak lannen, so papa ké so manman té ka alé Jérizalèm pou lafèt Lapak-a. 42 Lò i té gen 12 lannen, yé monté Jérizalèm pou lafèt-a, kou yé té abitchwé fè. 43 Lò lafèt-a fini, yé roupati. Jézi li menm rété Jérizalèm, mé so papa ké so manman pa randé yé kò kont di sa. 44 Yé té ka pansé ki i té annan group sa-ya ki té ka vwayajé ké yé. Donk a sèlman apré yé maché pannan roun lajournen ki yé koumansé chaché l’ annan moun yé fanmi ké moun yé té konnèt. 45 Mé kou yé pa té ka trapé l’, yé routounen Jérizalèm é yé chaché l’ toupatou. 46 Trwa jou apré sa, yé trapé l’ annan Tanp-a, i té asiz anmitan ansényan-yan : i té ka kouté yé é i té ka pozé yé késyon. 47 Mé tout sa ki té ka kouté l’ té ka rété èstébékwé afòrs i té entélijan é afòrs so répons té vayan. 48 Lò so papa ké so manman wè li, yé rété èstébékwé, é so manman di li : « Mo pitit, poukisa to fè nou sa ? Mo ké to papa nou té enkyèt é nou chaché to toupatou. » 49 I réponn yé : « Poukisa zòt té ka chaché mo ? Zòt pa savé ki a annan kaz mo Papa mo divèt fika ? » 50 Mé yé pa té ka konprann sa i té ka di yé. 51 I routounen Nazarèt ké yé, é i kontinyé obéyi yé. Anplis di sa, so manman té ka byen tchenbé tout sa paròl-ya annan so tchò. 52 Jézi té ka kontinyé gen plizanpli sajès é i té ka kontinyé grandi, é pi i té ka grandi, ni Bondjé ni moun-yan té kontan l’.