ફૂટનોટ
a મૂળ હિબ્રૂ અને ગ્રીકમાંથી ગુજરાતી બાઇબલમાં ભાષાંતર થયેલો ‘આત્મા’ શબ્દ ખોટો અનુવાદ છે. આ લેખની કલમોમાં ‘આત્મા’ શબ્દ રાખવામાં આવ્યો છે. પણ મૂળ ભાષા પ્રમાણે આવો અર્થ થઈ શકે: શક્તિ, માર્ગદર્શન, વલણ.
a મૂળ હિબ્રૂ અને ગ્રીકમાંથી ગુજરાતી બાઇબલમાં ભાષાંતર થયેલો ‘આત્મા’ શબ્દ ખોટો અનુવાદ છે. આ લેખની કલમોમાં ‘આત્મા’ શબ્દ રાખવામાં આવ્યો છે. પણ મૂળ ભાષા પ્રમાણે આવો અર્થ થઈ શકે: શક્તિ, માર્ગદર્શન, વલણ.