Experiénsia
◼ Australia. John ningo peteĩ kuimbaʼe ijestúdio porãva. Imitãme ohómi vaʼerã tupaópe, péro upéi okakuaavévo ndogueroviavéi Ñandejára oexistiha. Tiémpo rire peteĩ prekursór oheja chupe pe folléto ¿Es la vida obra de un Creador?, ótro díape katu oheja chupe pe folléto El origen de la vida. Ha ikatu hag̃uáicha John mbeguekatúpe oaprendeseve, ko prekursór ogueraha jepi chupe rrevísta káda mes, ha ohechauka Jóhnpe umi párte oñeʼẽva umi mbaʼe Ñandejára ojapo vaʼekuére térã oñeʼẽva umi profesíare. Upéi ohechakuaa ikatumaha oheja chupe pe lívro La Biblia... ¿la Palabra de Dios, o palabra del hombre? Olee rire ko lívro, John heʼi: “Mbeguekatúpe aroviaseléntoma ikatuha mbaʼe oexisti Ñandejára”. Upe rire pe prekursór ohechauka chupe pe lívro Mbaʼépa omboʼe la Biblia? páhina 20 párrafo 8, ha avei ohesaʼỹijo hendive párrafo 13 guive 16 peve oĩva páhina 23 ha 24-pe. John rehe opokoiterei umi téxto vívliko oĩva koʼã pártepe, ha heʼi: “Iporãta ahesaʼỹijo jey mbaʼe la Biblia”.
◼ México. Peteĩ kuimbaʼe heʼi peteĩ puvlikadórpe ndogueroviaiha la Biblia ouha Ñandejáragui. Upémarõ pe puvlikadór heʼi ikatuha ohechauka chupe mbaʼérepa jagueroviakuaa la Biblia haʼeha Ñandejára ñeʼẽ. Ko puvlikadór oho jepi oñemongeta hendive, ha umi mbaʼe oleéva la Bíbliape mbeguekatúpe opoko pe kuimbaʼe korasõre, koʼýte umi párte ohechaukáva Ñandejára ndoipotaiha ñanderekokyʼa. Ko kuimbaʼe heʼi: “Ñepyrurã apensa umi konsého ahendúva oñeguenohẽha peteĩ lívro yvypóra ojapo vaʼekuéguinte, ha upévare napenái hese. Péro koʼág̃a katu rolee jave la Biblia añandu che atõiha che konsiénsia, koʼýte umi párte ohechaukahápe ñanerekopotĩ vaʼerãha”.
◼ Estados Unidos. Peteĩ matrimónio oñatende hína peteĩ lugár oñemoĩhápe jepi estanteʼi térã mesíta ojepredika hag̃ua, ha upéinte oñemboja hendapekuéra peteĩ kuñataĩ oúva Taiwángui. Ko kuñataĩ ojerovia Ñandejárare, péro oimoʼã la Biblia ojejapo hague umi européo ha amerikánope g̃uarãnte. Upéicharõ jepe, opensa ikatúne hag̃ua la Biblia oipytyvõ chupe oiporu porã hag̃ua hekove. Haʼe ningo oreko opa mbaʼe oikotevẽva, péro lomímonte ndovyʼái. Upéi pe matrimónio oñepyrũ ostudia hendive pe lívro Mbaʼépa omboʼe la Biblia?, ha avei pe folléto Cómo hallar paz y felicidad duraderas. Péro ostudia rangue hikuái kapítulo 2 oĩva pe lívrope, ohesaʼỹijo pe téma “Una guía para toda la humanidad” oĩva pe folléto. Olee rire hikuái párrafo 6 peve, pe kuñataĩ ohecharamoiterei la oaprendéva, ha heʼi la Biblia idiferenteha oimeraẽ lívro oiporúvagui umi rrelihión. Ha ostudiapa rire hikuái umi profesía oñekumplíma vaʼekue, pe kuñataĩ heʼi: “La Biblia ndojavýi mbaʼevetépe, ¡ndaiporichéne ótro lívro koichagua!”.
◼ Japón. Peteĩ puvlikadór oñemongeta peteĩ karai ndogueroviáivandi Ñandejára oexistiha. Upéicharõ jepe, oho jepi ogueraha pe karaípe rrevísta ¡Despertad! ha ohechauka chupe pe párte heʼihápe “¿Casualidad o diseño?”. Mbeguekatúpe pe karai oñepyrũma opensa ikatúne hag̃ua oĩ peteĩ ñande apohare. Koʼág̃a g̃uarã katu haʼe ojeroviáma Ñandejárare, ha ostudia hína pe ermáno ndive folléto ¡Notísia porã oúva Ñandejáragui!
◼ Canadá. Peteĩ kuñakarai ojupíta jave hiʼáutope hóga renondépe, peteĩ ermána oñemboja hendápe ha oikuaveʼẽ chupe peteĩ rrevísta, ha pe kuñakarai oasepta. Pe ermána oho jeýrõ guare ovisita chupe, ko kuñakarai heʼi ndojeroviaiha Ñandejárare, ha upévare nohenduseiha chupe. Péro ko puvlikadóra lomímonte oho jey hendápe ha ogueraha chupe pe folléto Cómo lograr una vida llena de satisfacción. Ha heʼi chupe: “Che aikuaa nde nderejeroviaiha Ñandejárare, péro chemanduʼa remongakuaaha neaño ne famíliape, ha agueru ndéve peteĩ informasión nepytyvõtava”. Upéi oavri pe folléto páhina 4-pe ha olee chupe párrafo 6, oñemyesakãhápe koʼág̃arupi ijetuʼuha jatopa konsého ñanepytyvõtava. Upe rire olee pe kuñakaraíndi párte 2, ohechaukahápe mbaʼéichapa ikatu ñamongakuaa porã ñane família. Ha ipahápe pe kuñakarai oasepta pe folléto.