वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • मत्ती 22:17
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
    • 17 इसलिए हमें बता, तू क्या सोचता है, सम्राट* को कर देना सही है या नहीं?”

  • मत्ती 22:17
    नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
    • 17 इसलिए हमें बता, तू क्या सोचता है? सम्राट* को कर देना सही है या नहीं?” 

  • मत्ती
    यहोवा के साक्षियों के लिए खोजबीन गाइड—2019 संस्करण
    • 22:17

      यीशु—राह, पेज 250

  • मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 22
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
    • 22:17

      सम्राट: यूनानी में “कैसर।” धरती पर यीशु की प्रचार सेवा के दौरान रोम का सम्राट तिबिरियुस था। मगर शब्द “कैसर” सिर्फ हुकूमत करनेवाले सम्राट के लिए ही नहीं बल्कि रोमी सरकार और उसके प्रतिनिधियों के लिए भी इस्तेमाल होता था। इन्हें पौलुस ने ‘ऊँचे अधिकारी’ और पतरस ने “राजा” और उसके ‘राज्यपाल’ कहा।​—रोम 13:1-7; 1पत 2:13-17; तीत 3:1; कृपया शब्दावली में “कैसर” देखें।

      कर: यानी सालाना कर। मुमकिन है कि यह कर एक दीनार यानी एक दिन की मज़दूरी होता था। रोमी अधिकारी यह कर उन सभी लोगों से वसूल करते थे जिन्होंने जन-गणना के दौरान अपना नाम दर्ज़ कराया था।​—लूक 2:1-3.

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें