Watchtower ONLINE NGA LIBRARY
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARY
Hiligaynon
  • BIBLIA
  • PUBLIKASYON
  • MITING
  • w16 Enero p. 3-6
  • Naghalad sang Ila Kaugalingon sing Kinabubut-on—Sa Oceania

Wala ang video nga ginpili mo.

Sorry, may error sa pag-load sang video.

  • Naghalad sang Ila Kaugalingon sing Kinabubut-on—Sa Oceania
  • Ang Lalantawan Nagabantala sang Ginharian ni Jehova (Tulun-an)—2016
  • Mga subtitulo
  • Pareho nga Materyal
  • PAG-ALAGAD SUBONG ISA KA PAMILYA
  • PAGHANDA SA PAGSAYLO
  • PAG-ATUBANG SA MGA KABUDLAYAN
  • “NALIPAY GID AKO NGA NAGKADTO KAMI DIRI!”
  • Ihambal Ko Gid sa Ila nga, “Ari Kita Diri Tanan!”
    Magmata!—2010
  • Naghalad sang Ila Kaugalingon sing Kinabubut-on—Sa Katundan nga Aprika
    Ang Lalantawan Nagabantala sang Ginharian ni Jehova—2014
  • Ano ang Makabulig sa Imo nga Maka-adjust sa Bag-o nga Kongregasyon?
    Ang Lalantawan Nagabantala sang Ginharian ni Jehova (Tulun-an)—2024
  • “Subong, Nanamian Na Gid Ako Magbantala!”
    Ang Lalantawan Nagabantala sang Ginharian ni Jehova (Tulun-an)—2021
Mangita sing Iban Pa
Ang Lalantawan Nagabantala sang Ginharian ni Jehova (Tulun-an)—2016
w16 Enero p. 3-6
Burnett, Simone, Eston, kag Caleb

Burnett, Simone, Eston, kag Caleb

Naghalad sang Ila Kaugalingon sing Kinabubut-on—Sa Oceania

SI Reneé, nga isa ka sister nga treintahon na, nagdaku sa isa ka pamilya sang makugi nga mga Saksi sa Australia. “Madamo nga beses nga nagsaylo kami para magbulig sa mga lugar nga kinahanglan ang mas madamo nga manugbantala sang Ginharian,” siling niya. “Gintinguhaan nanday Tatay kag Nanay nga mangin makawiwili kag makalilipay ini! Sang duha na ang bata ko, gusto ko nga matilawan man nila ini nga sahi sang kabuhi.”

Ang bana ni Reneé nga si Shane, nga manugkuarenta na, may amo man sini nga mga tulumuron sa espirituwal. Nagsiling sia: “Sang matawo ang amon ikaduha nga bata, nabasa namon sa Ang Lalantawan ang parte sa isa ka Saksi nga pamilya nga nagkadto sa bagatnan-nakatundan sang Pasipiko sakay sa ila yate para magbantala sa mga isla sang Tonga.a Napalig-on kami sini nga artikulo nga magsulat sa mga sanga talatapan sang mga Saksi ni Jehova sa Australia kag New Zealand para mamangkot kon diin kinahanglan ang mas madamo nga manugbantala sang Ginharian.b Gin-agda nila kami nga magsaylo sa Tonga—ang lugar mismo nga nabasa namon!”

Jacob, Reneé, Skye, kag Shane

Jacob, Reneé, Skye, kag Shane

Pagligad sang mga isa ka tuig nga nag-istar sa Tonga sanday Shane, Reneé, kag ang ila mga bata nga sanday Jacob kag Skye, nagbalik sila sa Australia bangod sang sunodsunod nga gamo, pero tulumuron nila gihapon nga pasangkaron ang ila ministeryo. Sang 2011, nagsaylo sila sa Norfolk Island, isa ka gamay nga isla sa Pasipiko nga mga 1,500 ka kilometro sa sidlangan sang Australia. Maayo bala ang resulta sang ila pagsaylo? Ang 14 anyos subong nga si Jacob nagsiling, “Wala lamang kami gin-atipan ni Jehova kundi nangin masadya man ang amon pag-alagad!”

PAG-ALAGAD SUBONG ISA KA PAMILYA

Pareho nanday Shane, Reneé, kag sang ila kabataan, madamo pa nga Saksi nga mga pamilya ang kinabubut-on nga nag-alagad kon diin mas daku ang kinahanglanon. Ngaa nagsaylo sila?

“Madamo ang interesado sa maayong balita. Gusto namon sila hatagan sang kahigayunan nga magtuon sa Biblia sing regular.”—Burnett

Sanday Burnett kag Simone, mag-asawa nga treintahon na, kag ang ila mga bata nga sanday Eston kag Caleb, nga 12 kag 9 anyos, nagsaylo sa Burketown, isa ka malayo katama nga banwa sa Queensland, Australia. “Kada tatlo ukon apat ka tuig lang makabantala diri ang mga Saksi,” paathag ni Burnett. “Madamo ang interesado sa maayong balita. Gusto namon sila hatagan sang kahigayunan nga magtuon sa Biblia sing regular.”

Jim, Jack, Mark, kag Karen

Jim, Jack, Mark, kag Karen

Sanday Mark kag Karen, nga singkwentahon na subong, nag-alagad sa pila ka kongregasyon malapit sa Sydney, Australia, antes sila nagsaylo upod sang ila tatlo ka bata nga sanday Jessica, Jim, kag Jack, sa Nhulunbuy, isa ka malayo nga banwa nga may minahan sa Northern Territory. Nagsiling si Mark: “Nanamian ako sa mga tawo, gani gusto ko magsaylo kon diin madamo ako sing mahimo sa kongregasyon kag sa ministeryo.” Daw nag-alang-alang pa magsaylo si Karen. “Pero sang ginpalig-on ako ni Mark kag sang iban,” siling niya, “gusto ko ini tilawan. Nalipay ako subong kay ginhimo ko ini!”

Benjamin, Jade, Bria, kag Carolyn

Benjamin, Jade, Bria, kag Carolyn

Sang 2011, sanday Benjamin kag Carolyn kag ang ila duha ka bata nga babayi nga wala pa nagaeskwela nga sanday Jade kag Bria naghalin sa Queensland, Australia, kag nagbalik sa Timor-Leste, isa ka gamay nga pungsod sa Timor Island sa Indonesia. “Mga espesyal payunir anay kami ni Carolyn sa Timor-Leste,” siling ni Ben. “Makalilipay gid ang pagpanaksi didto, kag mabinuligon gid ang mga kauturan. Nasubuan kami sang ginbiyaan namon sila. Gusto gid namon magbalik. Sang matawo ang amon kabataan, ginpaiway anay namon ang amon plano pero wala ini magbag-o.” Nagsiling man si Carolyn: “Gusto namon nga maupod sang amon kabataan ang mga misyonero, mga Bethelite, kag mga espesyal payunir kag malipay sila samtang nagaalagad kay Jehova.”

PAGHANDA SA PAGSAYLO

Nagsiling si Jesus sa iya mga sumulunod: “Sin-o sa inyo nga luyag magtukod sang torre ang wala anay nagapungko kag nagasuma sang gasto?” (Luc. 14:28) Gani, kon nagapamensar ang isa ka pamilya nga magsaylo sa iban nga lugar, dapat ini planuhon sing maayo. Ano ang dapat ihanda?

ESPIRITUWALIDAD: “Gusto namon mag-alagad sa iban kag indi magpabug-at sa ila,” siling ni Ben. “Gani antes kami nagsaylo, ginpabakod namon ang amon espirituwalidad. Pirme man kami nagapakigbahin sa ministeryo kag sa iban pa nga hilikuton sa kongregasyon.”

Si Jacob, nga ginsambit kaina, nagsiling: “Antes kami nagsaylo sa Norfolk Island, ginbasa namon ang madamo nga sugilanon sang kabuhi sa Ang Lalantawan kag Magmata! parte sa mga pamilya nga nag-alagad kon diin mas daku ang kinahanglanon. Gin-istoryahan namon ang naatubang nila nga mga kabudlayan kag kon paano sila gin-atipan ni Jehova.” Ang iya 11 anyos nga utod nga si Skye nagsiling man: “Pirme ako nagapangamuyo, may bes nga isahanon kag kaupod man sanday Mama kag Papa!”

EMOSYON: Nagsiling si Reneé: “Bangod nag-istar kami anay malapit sa amon pamilya kag suod nga mga abyan sa lugar nga nanamian ko gid, mahapos kuntani nga magpabilin na lang didto. Pero sa baylo nga pamensaron ko pirme ang biyaan ko, ginhunahuna ko kon paano makabulig sa amon pamilya ang pagsaylo namon.”

KULTURA: Nag-research ang madamo nga pamilya para mangin handa sila sa bag-o nga lugar. “Kadamo sang amon ginbasa parte sa Nhulunbuy,” siling ni Mark. “Ginpadalhan kami sang mga kauturan didto sang mga pamantalaan sang banwa, nga naghatag sa amon sing impormasyon parte sa mga tawo didto kag sa ila kultura.”

Si Shane, nga nagsaylo sa Norfolk Island, nagsiling: “Ginpanikasugan ko gid nga ipakita ang Cristiano nga mga kinaiya. Kon sinsero ako, malulo, bunayag, kag mapisan, makaalagad ako bisan diin sa kalibutan.”

PAG-ATUBANG SA MGA KABUDLAYAN

Suno sa mga nagmadinalag-on sa pag-alagad kon diin mas daku ang kinahanglanon, importante ang mangin mapasibusibuon kag positibo kon nagaatubang sang mga kabudlayan nga wala ginapaabot. Binagbinaga ang pila ka halimbawa:

Nagsiling si Reneé: “Natun-an ko nga magpasibu. Halimbawa, kon mabalod sa Norfolk Island, indi makadungka ang mga barko nga nagadala sang suplay kag ginakulang kag mahal ang mga balaklon. Gani kon nagapreparar ako sang amon pagkaon, ginagamit ko lang kon ano ang ara.” Nagsiling ang iya bana nga si Shane: “Ginalikawan man namon ang indi kinahanglanon nga paggasto para makaigo ang amon badyet sa isa ka semana.”

Ginsambit sang ila bata nga si Jacob ang isa pa ka kabudlayan. “Pito lang ang kauturan sa amon bag-o nga kongregasyon kag tanan sila magulang sa akon. Wala ako sing abyan nga katubotubo ko! Pero sang nag-upod ako sa ila sa ministeryo, nangin abyan ko sila dayon.”

Amo man sini ang sitwasyon ni Jim, nga 21 anyos subong. “Ang pinakamalapit nga kongregasyon sa Nhulunbuy sobra sa 725 ka kilometro kalayo, gani ginatambungan gid namon ang mga asembleya kag kombension. Aga pa kami nagaabot kag nagapakig-upod kami sa mga kauturan. Para sa amon, pinasahi gid ini nga mga okasyon kada tuig!”

“NALIPAY GID AKO NGA NAGKADTO KAMI DIRI!”

Ang Biblia nagasiling: “Ang pagpakamaayo ni Jehova amo ang nagapamanggad sa tawo.” (Hulu. 10:22) Naeksperiensiahan gid ini sang madamo nga kauturan sa bilog nga kalibutan nga nagaalagad kon diin mas daku ang kinahanglanon.

“Isa gid ka pagpakamaayo ang epekto sa amon kabataan sang amon pagsaylo,” siling ni Mark. “Ang amon duha ka bata nga magulang nagasalig gid kay Jehova nga atipanon niya ang mga nagauna sang mga intereses sang Ginharian. Indi mabakal ini nga pagsalig.”

Nagsiling si Shane: “Nagsuod pa gid kami sang akon asawa kag kabataan. Kon mabatian ko sila nga nagaistorya parte sa ginhimo ni Jehova sa ila, nalipay gid ako.” Nag-ugyon sa sini ang iya anak nga si Jacob: “Nasadyahan gid ako. Nalipay gid ako nga nagkadto kami diri!”

a Tan-awa ang artikulo nga “Mga Abyan sang Dios sa ‘Mainabyanon nga Kapuluan,’” sa Disiembre 15, 2004, nga Ang Lalantawan, p. 8-11.

b Sang 2012, gintingob ang mga sanga talatapan sa Australia kag New Zealand kag gintawag nga Australasia.

PAGHANAS—Isa ka Hamili nga Regalo

Si Benjamin nagaistorya sa isa ka brother nga naasayn sa sound console sa Kingdom Hall

KON nagaalagad ka sa iban nga pungsod, mangin mainapresyahon sa mga tawo sa sini nga lugar kag sa ila kultura kag mangin handa nga magpasibu para palanggaon ka man nila kag tahuron. Mahatag sang mga gulang nga nagaalagad kon diin mas daku ang kinahanglanon ang isa ka hamili nga regalo sa ila kongregasyon—ang paghanas sa iban. Kon buligan nila ang mga utod nga lalaki para mangin espirituwal nga mga manugbantay, padayon nga magabenepisyo ang bug-os nga kongregasyon sa ila pagpanikasog bisan pa magsaylo na sila sa iban nga kongregasyon. Kon isa ikaw ka gulang, yari ang pila ka panugda sa paghanas sa iban:

KON ANO ANG HIMUON:

Si Shane nagaistorya sa isa ka brother sa may estante sang mga literatura sa Kingdom Hall

“Hatagi ang mga utod sang asaynment nga ila masarangan. Ipakita sa ila kon ano ang dapat himuon, kag magsalig sa ila ikasarang.”—Mark.

“Gin-translate ko ang pila ka instruksion sa ila lenguahe. Nakabulig gid ini sa mga utod nga mahangpan ang ila pagahimuon.”—Benjamin.

“Kon magkonsentrar ka sa maayo nga mga kinaiya sang mga indibiduwal kag sang kongregasyon, mangin mas malipayon ka kag ang mga kaupod mo.”—Burnett.

KON ANO ANG LIKAWAN:

“Indi pagkontrola ang tanan nga ginahimo sang iban. Madali maluyahan sing buot ang isa kon pirme sia ginabantayan kag ginapangitaan sang sala. Indi man pag-ikomparar ang inyo kongregasyon subong sa inyo kongregasyon sang una. Indi makapalig-on kon sulitsulit mo nga ginasilingan ang iban, ‘Sa amon anay kongregasyon . . . ’”—Mark.

“Indi pagpabatyaga ang mga utod nga mas madamo ka sang nahibaluan ukon mas maayo ang imo ideya sangsa ila. Gamita ang Pulong sang Dios kag ang nasulat nga panuytoy sang iya organisasyon. Magapahiusa ini, kag makita sang tanan nga ginahanas kita ni Jehova.”—Shane.

    Hiligaynon Publications (1980-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Hiligaynon
    • I-share
    • Mga preference
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Mga Kasugtanan sa Paggamit
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share