Matheus
2 Un tee is foer tëne keënert kep: sayn kesicht hot soo wii ti sun kexaynt un sayn tsaych is hel wii tas licht kep. 4 Too hot Pheeter fer Yeesus kesaat: “Hër, wii kuut tas mer too sin! Wëns tuu wilst, khan ich 3 parake uf xtele: eene fer tich, eene fer Mooses un een aner fer Eliias.” 5 Tee waar noch am xpreche, wii een plinklich wolk tii ketëkt hot un uf een mool, een xtim woo fon te wolek khom is, kesaat hot: “Tas is mayn liipe Soon, tee woo ich tsufriite mit sin. Heert tee aan.” 6 Wii se tas keheert hon, hon ti tisipele sich pis uf te pootem niter kepoo un hon aarich pang kriit. 14 Wii tii khom sin woo ti layt waare, een man is ticht pay tëm khom, hot sich foer tëm kekniit un kesaat: 15 ”Hër, say parmhërtslich mit mayn soon, wayl tee is epileptix un is krank. Tee falt fiil mools ins fayer un fiil mools ins waser. 16 Ich hon tee tsu tayne tisipele keprung, awer tii khonte tee net heele.” 17 Yeesus hot keantwort: ”Oo unklaapich un fertreet xeneratsyoon, wii lang mus ich noch pay aych plaype? Wii lang mus ich noch aych aus hale? Pring tee too hiin.” 18 Yeesus hot tan te temoon ferxënt, un tee is aus tëm puup kang; un fon tëne tsayt aan is tee keheelt kep. 19 Too sin ti tisipele aleen ticht pay Yeesus khom un hon kefroot: “Warom hon mer tee net raus kexikt kriit?” 20 Tee hot tëne keantwort: “Wayl teyer tsu weenich klaape hot. Wayl ich saan aych ti woerheet: wën ayre klaape soo kroos wii eene sënef khorn is, tuut teyer fer tiise përich saan: ‘Kee fon too pis tat’, un tee tuut keen. Un niks wërt fer aych unmeechlich sin.” 25 Pheeter hot kesaat: “Yaa, tee petsaalts.” Awer, wii ëyer ins haus rin khom is, eep er was kesaat hot, hot Yeesus tsu tëm kexproch: “Was mënst tuu, Simão? Fon weem kriin ti kheeniche fon te ëyert ti tripuute orer khop xtayer? Fon tëne sayn khiner orer fon te frëmte?” 27 Awer meyer sole tii net xtolpere mache, soo kee tsum meer, wëref een angel un hool te eyerste fix woost tuu fixe tuust. Wënst tuu tëm sayn maul uf machst, tuust tuu een silper nikel fine. Neem tee un tuu tee fer mich un fer tich ap kepe.”