BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • Lamantasyon 1
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

Lamantasyon — Sa ki gen nan liv sa a

      • Jerizalèm tankou yon fi ki pèdi mari l

        • Li chita poukont li (1)

        • Peche grav Siyon fè yo (8, 9)

        • Bondye voye Siyon jete (12-15)

        • Pa gen pèsonn pou konsole Siyon (17)

Lamantasyon 1:pawòl ki anlè tèt

Nòt anba paj

  • *

    Chapit 1 rive nan chapit 4 se yon seri pawòl tris ki ekri sou fòm akwostich selon lòd yo mete lèt yo nan alfabè lang ebre a.

Lamantasyon 1:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 122:3, 4
  • +1Wa 4:20
  • +Dt 28:15, 48; 2Wa 25:11, 12

Lamantasyon 1:2

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Lm 1:16
  • +Jr 4:30; Eze 16:37
  • +Jr 30:14

Lamantasyon 1:3

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 26:33; 2Wa 24:14, 15; 25:21; Jr 39:9; 52:27
  • +Jr 17:4
  • +Dt 28:64

Lamantasyon 1:4

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “nan lapenn”.

  • *

    Oswa: “Jèn medam”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Am 8:10
  • +Eza 3:26

Lamantasyon 1:5

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “tèt”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Za 1:15
  • +2Kw 36:15, 16; Ne 9:33; Dn 9:7, 16
  • +Jr 39:9; 52:30

Lamantasyon 1:6

Nòt anba paj

  • *

    Se yon bèt ki sanble ak kabrit. Men, kòn li yo gen plizyè branch.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eze 24:21

Lamantasyon 1:7

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “yo te kontan”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 10:27
  • +Jr 52:4
  • +Sm 137:7; Lm 2:16

Lamantasyon 1:8

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 1:4; 59:2; Eze 22:4
  • +Jr 13:22; Eze 23:29
  • +Jr 4:31

Lamantasyon 1:9

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 8:7
  • +Jr 50:29

Lamantasyon 1:10

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 52:17, 19; Dn 1:1, 2
  • +2Kw 36:17, 18; Sm 74:7; Jr 52:13

Lamantasyon 1:11

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “yo genyen pou manje, yo fè nanm yo rejwenn fòs”.

  • *

    Y ap pale la a de Jerizalèm kòmsi se yon fi.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 38:9; 52:6; Lm 2:12; 4:4

Lamantasyon 1:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 21:7

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/6/2007, p. 8

Lamantasyon 1:13

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “mwen malad”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 102:3

Lamantasyon 1:14

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 26:37; Eze 11:9

Lamantasyon 1:15

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “pilonnen pitit fi Jida a ki vyèj”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 24:14, 15
  • +2Kw 36:17
  • +Re 14:19; 19:15

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/6/2007, p. 8

Lamantasyon 1:16

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “ankouraje nanm mwen”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 31:15

Lamantasyon 1:17

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 4:31
  • +Dt 28:49; 2Wa 24:1, 2; 25:1
  • +Lm 1:8

Lamantasyon 1:18

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “bouch”.

  • *

    Oswa: “Jèn medam mwen yo”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ne 9:33; Dn 9:7
  • +1Sa 12:14, 15
  • +Dt 28:32

Lamantasyon 1:19

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “pou fè nanm yo rejwenn fòs”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 30:14
  • +2Wa 25:3; Jr 38:9

Lamantasyon 1:20

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 107:11; Eza 1:2; 63:10
  • +Dt 32:25; Jr 15:2

Lamantasyon 1:21

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eze 25:6, 7; Ob 12
  • +Eza 13:19; Jr 25:12-14; Jl 3:19
  • +Sm 137:8, 9; Eza 51:22, 23

Lamantasyon 1:22

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 51:35

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

Lam. 1:1Sm 122:3, 4
Lam. 1:11Wa 4:20
Lam. 1:1Dt 28:15, 48; 2Wa 25:11, 12
Lam. 1:2Lm 1:16
Lam. 1:2Jr 4:30; Eze 16:37
Lam. 1:2Jr 30:14
Lam. 1:3Le 26:33; 2Wa 24:14, 15; 25:21; Jr 39:9; 52:27
Lam. 1:3Jr 17:4
Lam. 1:3Dt 28:64
Lam. 1:4Eza 3:26
Lam. 1:4Am 8:10
Lam. 1:5Za 1:15
Lam. 1:52Kw 36:15, 16; Ne 9:33; Dn 9:7, 16
Lam. 1:5Jr 39:9; 52:30
Lam. 1:6Eze 24:21
Lam. 1:71Wa 10:27
Lam. 1:7Jr 52:4
Lam. 1:7Sm 137:7; Lm 2:16
Lam. 1:8Eza 1:4; 59:2; Eze 22:4
Lam. 1:8Jr 13:22; Eze 23:29
Lam. 1:8Jr 4:31
Lam. 1:9Jr 8:7
Lam. 1:9Jr 50:29
Lam. 1:10Jr 52:17, 19; Dn 1:1, 2
Lam. 1:102Kw 36:17, 18; Sm 74:7; Jr 52:13
Lam. 1:11Jr 38:9; 52:6; Lm 2:12; 4:4
Lam. 1:12Jr 21:7
Lam. 1:13Sm 102:3
Lam. 1:14Le 26:37; Eze 11:9
Lam. 1:152Wa 24:14, 15
Lam. 1:152Kw 36:17
Lam. 1:15Re 14:19; 19:15
Lam. 1:16Jr 31:15
Lam. 1:17Jr 4:31
Lam. 1:17Dt 28:49; 2Wa 24:1, 2; 25:1
Lam. 1:17Lm 1:8
Lam. 1:18Ne 9:33; Dn 9:7
Lam. 1:181Sa 12:14, 15
Lam. 1:18Dt 28:32
Lam. 1:19Jr 30:14
Lam. 1:192Wa 25:3; Jr 38:9
Lam. 1:20Sm 107:11; Eza 1:2; 63:10
Lam. 1:20Dt 32:25; Jr 15:2
Lam. 1:21Eze 25:6, 7; Ob 12
Lam. 1:21Eza 13:19; Jr 25:12-14; Jl 3:19
Lam. 1:21Sm 137:8, 9; Eza 51:22, 23
Lam. 1:22Jr 51:35
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
Lamantasyon 1:1-22

Lamantasyon

א [Alèf]*

1 Gade ki jan vil ki te chaje moun nan chita poukont li kounye a+!

Gade ki jan l vin tankou yon fi ki pèdi mari l, li menm ki te chaje moun pami nasyon yo+!

Gade ki jan li menm ki te yon prensès nan tèritwa ki ozalantou l yo vin tounen yon esklav+!

ב [Bèt]

 2 Li pase nuit ap kriye san rete+, e dlo nan je l mouye tout figi l.

Nan tout moun ki te renmen l yo, pa gen youn ki te la pou konsole l+.

Tout zanmi l yo trayi l+. Yo vin tounen ènmi l.

ג [Gimèl]

 3 Jida al ann egzil+ nan soufrans e li nan yon esklavaj ki rèd anpil+.

Li oblije rete nan mitan nasyon yo+. Li pa jwenn kote pou l repoze.

Tout moun k ap pèsekite l yo met men sou li pandan li nan gwo pwoblèm.

ד [Dalèt]

 4 Wout ki mennen Siyon yo vid nèt*, paske pa gen moun k ap vin nan fèt la+.

Tout pòtay vil la kraze+, e prèt yo ap plenn.

Fi ki vyèj* yo tris, e moun Siyon yo nan gwo boulvès.

ה [He]

 5 Se advèsè l yo ki mèt* li kounye a, e ènmi l yo kè pòpòz+.

Paske, Jewova lage l nan tristès akoz pakèt peche li fè yo+.

Pitit li yo al ann egzil devan advèsè a+.

ו [Waw]

 6 Vil Siyon pèdi tout glwa li te genyen+.

Prens li yo tankou sèf* ki pa jwenn kote pou yo manje.

Y ap mache tou faya devan moun k ap kouri dèyè yo.

ז [Zayin]

 7 Nan epòk Jerizalèm t ap soufri epi moun li yo pa t gen kote pou yo rete,

Li te sonje tout bèl bagay li te genyen nan tan lontan yo+.

Lè pèp li a te tonbe anba men advèsè a e pa t gen pèsonn pou pote l sekou+,

Advèsè yo te wè l epi yo te ri l* paske l tonbe+.

ח [Hèt]

 8 Jerizalèm fè anpil peche grav+.

Se poutèt sa li vin tounen yon bagay ki bay repiyans.

Tout moun ki te konn gen respè pou li meprize l kounye a, paske yo wè l toutouni+.

Li plenn+, epi li vire ale tou wont.

ט [Tèt]

 9 Salte li fè yo nan ke rad li.

Li pa t reflechi sou avni l+.

Fason l tonbe a fè moun sezi. Li pa gen pèsonn pou konsole l.

O Jewova, gade tray m ap pase, paske ènmi an leve tèt li met byen wo+.

י [Yòd]

10 Advèsè a met men sou tout richès li yo+.

Paske, Siyon wè plizyè nasyon k ap antre nan tanp li an+,

Yon seri nasyon ou te bay lòd pou yo pa kite yo antre nan kongregasyon w lan.

כ [Kaf]

11 Tout moun Siyon yo ap plenn, y ap chèche manje pou yo manje+.

Yo boukante bagay ki gen anpil valè yo genyen pou manje, jis pou yo pa mouri*.

O Jewova, gade jan m tounen yon fi* ki pa vo anyen.

ל [Lamèd]

12 Nou tout k ap pase sou wout la, èske sa pa di nou anyen?

Gade pou n wè!

Èske gen yon soufrans ki tankou soufrans m ap andire a,

Tankou jan Jewova te fè m soufri jou li te an kòlè anpil la+?

מ [Mèm]

13 Li fè dife sot nan syèl la vin boule zo m+. Li fè zo m yo pa itil anyen.

Li lanse yon filè pou l pran pye m, li fòse m vire tounen.

Li fè m vin tounen yon fi ki fin depafini.

Tout lajounen m ap soufri*.

נ [Noun]

14 Peche m yo mare nan kou m tankou yon jouk, li mare yo ak pwòp men l.

Yo sou kou m, e sa fè m pèdi fòs.

Jewova lage m nan men moun mwen pa ka reziste devan yo+.

ס [Samèk]

15 Jewova voye tout gason vanyan m yo jete byen lwen m+.

Li rele yon foul moun vin atake m pou yo kraze jèn gason m genyen yo+.

Jewova pilonnen Jerizalèm* anba pye l nan près diven an+.

ע [Ayin]

16 Bagay sa yo fè m kriye+. Dlo koule nan je m.

Paske, moun ki te ka konsole m oswa ki te ka ankouraje m* yo lwen m.

Pitit gason m yo pa gen okenn espwa, paske ènmi an pote laviktwa sou nou.

פ [Pe]

17 Siyon ouvri men l+, li pa jwenn moun pou konsole l.

Jewova bay tout moun ki toutotou Jakòb yo lòd pou yo aji kòm advèsè Jakòb+.

Jerizalèm vin tounen yon bagay ki ba yo repiyans+.

צ [Tsade]

18 Jewova aji avèk jistis+, paske mwen dezobeyi lòd* li+.

Nou tout pèp yo, koute, epi gade jan m ap soufri.

Pitit fi m yo ki vyèj* al ann egzil ansanm ak jèn gason m yo+.

ק [Kòf]

19 Mwen rele moun ki renmen m yo, men yo trayi m+.

Prèt mwen yo ak ansyen m yo mouri nan vil la

Pandan y ap chèche manje pou yo manje pou yo pa mouri*+.

ר [Rèch]

20 O Jewova, gade eta m, paske m ap soufri anpil.

Zantray mwen ap rache.

Kè m ap sote, paske mwen te dezobeyi nèt+.

Deyò, se epe k ap touye pitit mwen yo+, e anndan kay la, moun ap mouri tou.

ש [Chin]

21 Moun tande jan m ap plenn. Pa gen pèsonn pou konsole m.

Tout ènmi m yo tande malè ki tonbe sou mwen.

Yo kontan paske w fè sa rive m+.

Men, yon jou ap rive, w ap fè sa w te pwomèt w ap fè yo a+. Jou sa a, y ap vin menm jan avè m+.

ת [Taw]

22 Se pou tout mechanste yo fè yo parèt devan w, e se pou w pini yo+,

Menm jan w te pini m akoz tout peche m te fè yo.

Paske, mwen plenn anpil, e kè m ap dechire.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje