BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • Kolosyen 3
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

Kolosyen — Sa ki gen nan liv sa a

      • Ansyen pèsonalite a ak nouvo pèsonalite a (1-17)

        • Fè manm kò nou mouri (5)

        • Lanmou se yon chenn ki ini moun yon fason ki san fay (14)

      • Konsèy pou fanmi kretyen yo (18-25)

Kolosyen 3:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 2:6
  • +Sm 110:1; 1P 3:22

Kolosyen 3:2

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Flp 3:20; 4:8; 1P 1:13
  • +1J 2:15

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    11/2017, p. 25-26

    Toudegad,

    15/10/2014, p. 28-29

Kolosyen 3:4

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jan 11:25
  • +1Ko 15:42, 43

Kolosyen 3:5

Nòt anba paj

  • *

    Mo grèk la se pòneya. Gade Lis mo yo esplike yo.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mk 9:43; Ga 5:24
  • +1Ko 6:18; Efe 5:3

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 40

    Toudegad etid,

    11/2017, p. 26

    8/2017, p. 18-19

    Toudegad etid,

    6/2016, p. 18

    Toudegad,

    15/6/2008, p. 9

    15/4/2008, p. 5

Kolosyen 3:7

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “nou te konn mache”.

  • *

    Oswa: “lè nou t ap viv fason sa a”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 6:9-11; Efe 2:3; Tt 3:3

Kolosyen 3:8

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1P 2:1
  • +Efe 4:31
  • +Efe 5:3, 4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    8/2017, p. 18, 20-21

Kolosyen 3:9

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “ansyen moun nan”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 4:25; Re 21:8
  • +Efe 4:22

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    3/2022, p. 2-7

    Toudegad etid,

    8/2017, p. 17-21

Kolosyen 3:10

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 12:2; Efe 4:24
  • +Jen 1:26, 27; 1P 1:16

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    8/2017, p. 22

Kolosyen 3:11

Nòt anba paj

  • *

    Mo “Sit” la kapab vle di moun ki te pi sovaj ki te egziste.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ga 3:28

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    8/2017, p. 23

Kolosyen 3:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1P 2:9
  • +Flp 2:1, 2
  • +Wm 12:16
  • +Tt 3:2
  • +Efe 4:1, 2; 1Te 5:14

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 49

    Reveye n!,

    no 1 2021 p. 7

    Toudegad etid,

    8/2017, p. 23-26

Kolosyen 3:13

Nòt anba paj

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 18:15
  • +Pw 19:11; Efe 4:32; 1P 4:8
  • +Mt 6:14; Mk 11:25

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 49

    Reveye n!,

    no 1 2021 p. 6

    Toudegad etid,

    11/2017, p. 27

    6/2017, p. 17-18

    Toudegad,

    1/10/2015, p. 15

    1/10/2013, p. 11

    Retounen vin jwenn Jewova, p. 8-9

    Pwoche bò kote Jewova, p. 224-225

Kolosyen 3:14

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1J 3:23
  • +1Ko 13:4-7

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Reveye n!,

    no 3 2020 p. 12

    Toudegad etid,

    8/2017, p. 26

    Konesans, p. 163-167

Kolosyen 3:15

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “kontwole”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jan 14:27; Flp 4:7

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Reveye n!,

    no 3 2019, p. 6-7

    Toudegad etid,

    12/2017, p. 26

Kolosyen 3:16

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “nou chante byen”.

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 14:26
  • +Efe 5:19

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 10

Kolosyen 3:17

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 10:31

Kolosyen 3:18

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 5:22; 1P 3:1

Kolosyen 3:19

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “epi pinga nou di avè yo”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 5:25; 1P 3:7
  • +Efe 4:31

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Anseye nou, p. 145-146

    Sa Labib anseye, p. 136

    Toudegad,

    15/9/2008, p. 17

    1/5/2007, p. 25-26

    1/10/2006, p. 16

Kolosyen 3:20

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Pw 6:20; Lk 2:51; Efe 6:1

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 50

Kolosyen 3:21

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “pou pwovoke yo”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 6:4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/7/2005, p. 12

    Kè kontan nan yon fanmi, p. 147-148

    Konesans, p. 148

Kolosyen 3:22

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “mèt nou nan lachè yo”.

  • *

    Lit.: “Nou pap fè sa pou fè wè, tankou moun k ap fè moun plezi”.

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 6:5, 6; Tt 2:9; 1P 2:18

Kolosyen 3:23

Nòt anba paj

  • *

    Gade Lis mo yo esplike yo.

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Lk 10:27; Wm 12:11

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 37

    Pwoche bò kote Jewova, p. 125-127

    Toudegad,

    15/1/2012, p. 21-23

Kolosyen 3:24

Nòt anba paj

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 6:8; 1P 1:3, 4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 37

Kolosyen 3:25

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 2:6; Ga 6:7
  • +Wm 2:11; 1P 1:17

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

Kol. 3:1Efe 2:6
Kol. 3:1Sm 110:1; 1P 3:22
Kol. 3:2Flp 3:20; 4:8; 1P 1:13
Kol. 3:21J 2:15
Kol. 3:4Jan 11:25
Kol. 3:41Ko 15:42, 43
Kol. 3:5Mk 9:43; Ga 5:24
Kol. 3:51Ko 6:18; Efe 5:3
Kol. 3:71Ko 6:9-11; Efe 2:3; Tt 3:3
Kol. 3:81P 2:1
Kol. 3:8Efe 4:31
Kol. 3:8Efe 5:3, 4
Kol. 3:9Efe 4:25; Re 21:8
Kol. 3:9Efe 4:22
Kol. 3:10Wm 12:2; Efe 4:24
Kol. 3:10Jen 1:26, 27; 1P 1:16
Kol. 3:11Ga 3:28
Kol. 3:121P 2:9
Kol. 3:12Flp 2:1, 2
Kol. 3:12Wm 12:16
Kol. 3:12Tt 3:2
Kol. 3:12Efe 4:1, 2; 1Te 5:14
Kol. 3:13Mt 6:14; Mk 11:25
Kol. 3:13Mt 18:15
Kol. 3:13Pw 19:11; Efe 4:32; 1P 4:8
Kol. 3:141J 3:23
Kol. 3:141Ko 13:4-7
Kol. 3:15Jan 14:27; Flp 4:7
Kol. 3:161Ko 14:26
Kol. 3:16Efe 5:19
Kol. 3:171Ko 10:31
Kol. 3:18Efe 5:22; 1P 3:1
Kol. 3:19Efe 5:25; 1P 3:7
Kol. 3:19Efe 4:31
Kol. 3:20Pw 6:20; Lk 2:51; Efe 6:1
Kol. 3:21Efe 6:4
Kol. 3:22Efe 6:5, 6; Tt 2:9; 1P 2:18
Kol. 3:23Lk 10:27; Wm 12:11
Kol. 3:24Efe 6:8; 1P 1:3, 4
Kol. 3:25Wm 2:6; Ga 6:7
Kol. 3:25Wm 2:11; 1P 1:17
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • Li nan Liv ki te ekri an grèk yo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
Kolosyen 3:1-25

Kolosyen

3 Sepandan, si nou resisite avèk Kris+, kontinye chèche bagay ki anwo yo, kote Kris chita adwat Bondye a+. 2 Kontinye fikse lespri nou sou bagay ki anwo yo+, pa fikse lespri nou sou bagay ki sou tè a+. 3 Paske nou te mouri, e lavi nou nan men Kris paske se sa Bondye vle. 4 Lè Kris va parèt, li menm ki lavi nou+, lè sa a, nou menm tou, n ap parèt avèk li nan laglwa+.

5 Se poutèt sa, fè manm kò nou+ ki sou tè a mouri anrapò ak imoralite seksyèl*, salte, dezi seksyèl san kontwòl+, anvi pou nou fè sa ki mal, e anrapò ak tanta, ki se idolatri. 6 Se akoz bagay sa yo kòlè Bondye ap vini. 7 Se konsa tou nou te konn aji* anvan nou te chanje lavi nou*+. 8 Men kounye a, kanta pou kòlè, raj, mechanste+, jouman+, voye tout bagay sa yo jete lwen nou nèt, e mo sal+ pa dwe soti nan bouch nou. 9 Pinga youn bay lòt manti+. Retire ansyen pèsonalite a*+ sou nou ansanm ak abitid li yo, 10 e abiye nou ak nouvo pèsonalite a+, li menm k ap renouvle grasa konesans egzak la selon pòtre Sila a ki te kreye l la+. 11 Nan ka sa a, pa gen ni Grèk ni Juif, ni moun ki sikonsi ni moun ki pa sikonsi, ni etranje ni Sit*, ni esklav ni moun ki lib. Men, Kris se tout bagay e li nan nou tout+.

12 Se sa k fè, antanke moun Bondye chwazi+, moun ki sen, moun yo renmen, se pou nou abiye nou ak yon afeksyon e ak yon tandrès ki sot nan yon kè ki sansib+, e se pou nou abiye nou ak bonte, imilite+, dousè+ ak pasyans+. 13 Menmsi yon moun gen dekwa pou l plenyen kont yon lòt+, se pou youn kontinye sipòte lòt e se pou youn kontinye padone lòt ak tout kè l+. Menm jan Jewova* padone nou ak tout kè l, nou menm tou, nou dwe fè menm jan an+. 14 Men, anplis tout bagay sa yo, abiye nou ak lanmou+, paske li se yon chenn ki ini moun yon fason ki san fay+.

15 Epitou, kite lapè Kris la dirije* kè nou+, paske anfèt, yo te rele nou nan lapè sa a nan yon sèl kò. Epi, montre nou gen rekonesans. 16 Kite pawòl Kris la abite nan nou nèt ak tout sajès. Se pou youn kontinye anseye lòt e se pou youn kontinye ankouraje lòt ak sòm+, ak louwanj pou Bondye, ak chante espirityèl nou chante avèk rekonesans*, se pou nou chante ak tout kè nou pou Jewova*+. 17 Kèlkeswa sa n ap fè, kit se nan pawòl nou, kit se nan aksyon nou, fè tout bagay nan non Seyè Jezi, e remèsye Bondye, Papa a, pa mwayen li+.

18 Nou menm madanm, se pou nou soumèt devan mari nou+, jan sa dwe fèt nan Seyè a. 19 Nou menm mari, se pou nou kontinye renmen madanm nou+, epi pa eksite sou yo*+. 20 Nou menm timoun, se pou nou obeyi paran nou nan tout bagay+, paske sa fè Seyè a plezi anpil. 21 Nou menm papa, pa tingting timoun nou yo+ pou fè yo fache*, dekwa pou yo pa dekouraje. 22 Nou menm esklav, se pou nou obeyi moun ki mèt nou yo*+ nan tout bagay. Nou pap fè sa lè y ap gade nou sèlman, kòmkwa se moun n ap fè plezi*, men n ap fè sa avèk yon kè ki sensè, avèk lakrentif pou Jewova*. 23 Kèlkeswa sa n ap fè, fè l ak tout nanm* nou, tankou se pou Jewova*+, e non pa pou lèzòm, 24 paske nou konnen se nan men Jewova* n ap resevwa eritaj la kòm rekonpans+. Travay antanke esklav pou Mèt la, anpalan de Kris. 25 Se sèten, yon moun k ap fè mal ap rekòlte mal li fè a+, e pa gen patipri+.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje