BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 2 Korentyen 6
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

2 Korentyen — Sa ki gen nan liv sa a

      • Pa mal sèvi ak favè Bondye fè nou an (1, 2)

      • Fason Pòl te fè sèvis li (3-13)

      • Pa mete tèt nou anba jouk miwomiba (14-18)

2 Korentyen 6:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ko 5:20
  • +Wm 2:4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    1/2016, p. 28-32

    Toudegad,

    15/12/2010, p. 14

2 Korentyen 6:2

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 49:8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/12/2010, p. 12-14

2 Korentyen 6:3

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 9:22

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 40

2 Korentyen 6:4

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ko 4:1, 2
  • +2Ko 11:23

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 40

    Toudegad etid,

    9/2016, p. 15-17

2 Korentyen 6:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 2:10
  • +2Ko 11:25, 27

2 Korentyen 6:6

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Kol 3:13; 1Te 5:14
  • +Efe 4:32
  • +Wm 12:9

2 Korentyen 6:7

Nòt anba paj

  • *

    Petèt pou nou atake.

  • *

    Petèt pou nou defann tèt nou.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 2:4, 5
  • +2Ko 10:4; Efe 6:11

2 Korentyen 6:9

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “jwenn disiplin”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ko 4:10, 11
  • +Tr 14:19; 2Ko 4:8, 9

2 Korentyen 6:10

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Flp 4:13; Re 2:9

2 Korentyen 6:11

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 56

2 Korentyen 6:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ko 12:15

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 56

2 Korentyen 6:13

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1P 2:17; 1J 4:20

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 56

    Reveye n!,

    no 3 2020 p. 10

    Toudegad,

    15/11/2009, p. 20-21

    1/10/2004, p. 29-30

    Ministè Wayòm,

    5/2004, p. 4

    Adore Dye, p. 149-150

2 Korentyen 6:14

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “piske inyon”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 23:32, 33; Dt 7:3, 4; 1Wa 11:4; 1Ko 7:39
  • +Jk 4:4
  • +Efe 5:7, 8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 42

    Rete nan lanmou Bondye, p. 134-135

    “Lanmou Bondye,” p. 113-115

    Toudegad,

    1/5/2007, p. 19-20

    Bwochi

    1/11/2003, p. 32

    Kesyon jèn yo konn poze, volim 2, p. 34

2 Korentyen 6:15

Nòt anba paj

  • *

    Li soti nan yon mo ebre ki vle di “pa itil anyen”. Se yon fason pou yo pale de Satan.

  • *

    Oswa: “yon moun ki fidèl”.

  • *

    Oswa: “ki rapò yon moun ki kwayan genyen”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 4:10; Re 12:7, 8
  • +1Ko 10:21

2 Korentyen 6:16

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 10:14
  • +1Ko 3:16
  • +Eg 29:45
  • +Le 26:11, 12; Eze 37:27

2 Korentyen 6:17

Nòt anba paj

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 52:11; Jr 51:45; Re 18:4
  • +Eze 20:41; 2Ko 7:1

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Rete nan lanmou Bondye, p. 111

    Toudegad,

    1/4/2006, p. 13-17

2 Korentyen 6:18

Nòt anba paj

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Sa 7:14
  • +Eza 43:6; Oz 1:10; Jan 1:12

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Rete nan lanmou Bondye, p. 111

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

2 Kor. 6:12Ko 5:20
2 Kor. 6:1Wm 2:4
2 Kor. 6:2Eza 49:8
2 Kor. 6:31Ko 9:22
2 Kor. 6:42Ko 4:1, 2
2 Kor. 6:42Ko 11:23
2 Kor. 6:5Re 2:10
2 Kor. 6:52Ko 11:25, 27
2 Kor. 6:6Kol 3:13; 1Te 5:14
2 Kor. 6:6Efe 4:32
2 Kor. 6:6Wm 12:9
2 Kor. 6:71Ko 2:4, 5
2 Kor. 6:72Ko 10:4; Efe 6:11
2 Kor. 6:92Ko 4:10, 11
2 Kor. 6:9Tr 14:19; 2Ko 4:8, 9
2 Kor. 6:10Flp 4:13; Re 2:9
2 Kor. 6:122Ko 12:15
2 Kor. 6:131P 2:17; 1J 4:20
2 Kor. 6:14Eg 23:32, 33; Dt 7:3, 4; 1Wa 11:4; 1Ko 7:39
2 Kor. 6:14Jk 4:4
2 Kor. 6:14Efe 5:7, 8
2 Kor. 6:15Mt 4:10; Re 12:7, 8
2 Kor. 6:151Ko 10:21
2 Kor. 6:161Ko 10:14
2 Kor. 6:161Ko 3:16
2 Kor. 6:16Eg 29:45
2 Kor. 6:16Le 26:11, 12; Eze 37:27
2 Kor. 6:17Eza 52:11; Jr 51:45; Re 18:4
2 Kor. 6:17Eze 20:41; 2Ko 7:1
2 Kor. 6:182Sa 7:14
2 Kor. 6:18Eza 43:6; Oz 1:10; Jan 1:12
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • Li nan Liv ki te ekri an grèk yo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
2 Korentyen 6:1-18

2 Korentyen

6 Anplis, piske n ap travay ansanm ak Bondye+, nou sipliye nou pou nou pa fin aksepte favè san parèy Bondye a, epi apre sa pou nou rate objektif li+. 2 Paske, men sa l di: “Nan yon tan mwen apwouve, mwen te koute w, e nan jou delivrans lan, mwen te ede w+.” Gade! Kounye a se vrèman moman mwen apwouve a. Gade! Kounye a se jou delivrans lan.

3 Nan okenn fason, nou pap bay okenn okazyon pou moun bite, pou yo pa kritike sèvis nou an+. 4 Men nan tout domèn, nou rekòmande tèt nou kòm sèvitè Bondye+, grasa andirans nou nan anpil bagay, nan tribilasyon, nan detrès, nan difikilte+, 5 anba baton, nan prizon+, lè gen dezòd, nan travay di, nan pase nuit blanch e nan pase moman san manje+. 6 Nou montre nou se sèvitè Bondye nan mennen yon vi pwòp, nan aji ann amoni ak konesans, nan demontre pasyans+, nan demontre bonte+, nan kite lespri sen dirije lavi nou, nan demontre yon lanmou ki san ipokrizi+, 7 nan pale sa k verite, nan konte sou pisans Bondye+, lè nou demontre andirans tou grasa zam jistis+ nou gen nan men dwat nou* ak nan men goch nou*, 8 nan glwa ak nan dezonè, nan move repitasyon ak nan bon repitasyon. Yo konsidere nou tankou blofè alòske n ap di laverite. 9 Yo konsidere nou tankou enkoni, epoutan yo konnen nou. Yo konsidere nou tankou moun ki prèt pou mouri, epoutan gade, nou byen vivan+. Yo konsidere nou tankou moun ki jwenn pinisyon*, epoutan yo pa livre nou pou nou mouri+. 10 Yo konsidere nou tankou moun ki nan lapenn, men nou toujou ap rejwi. Yo konsidere nou tankou pòv, men nou fè anpil moun rich. Yo konsidere nou tankou moun ki pa posede anyen, epoutan nou posede tout bagay+.

11 Nou pale dirèk avèk nou, nou menm moun Korent. Kè nou ouvri byen gran. 12 Nou pa fèmen kè nou pou nou+, men se nou menm ki fèmen kè pa nou pou nou. 13 Se sa k fè, m ap pale kòmsi se ak pitit mwen, fè menm bagay la pou nou tou: Nou menm tou, ouvri kè nou+.

14 Pa mete tèt nou anba menm jouk ak moun ki pa kwayan+, piske jouk* sa a t ap miwomiba. Paske, ki relasyon ki genyen ant sa ki jis ak sa lalwa kondane+? Oubyen ki rapò ki genyen ant limyè ak fènwa+? 15 Anplis de sa, ki amoni ki genyen ant Kris ak Belyal*+? Oswa ki sa yon moun ki kwayan* gen pou l wè* ak yon moun ki pa kwayan+? 16 E ki antant ki genyen ant tanp Bondye a ak zidòl+? Paske, nou se tanp yon Bondye ki vivan+. Se tankou jan Bondye di l la: “M ap abite pami yo+ e m ap mache pami yo, m ap vin Bondye yo e y ap vin pèp mwen+.” 17 “‘Se poutèt sa, soti nan mitan yo, mete nou apa,’ se sa Jewova* di, ‘e sispann manyen bagay ki pa pwòp la+’”, “‘epi m ap akeyi nou+.’” 18 “‘M ap vin yon papa pou nou+, e n ap vin pitit gason m ak pitit fi m+.’ Se sa Jewova* di, li menm ki Toupisan an.”

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje