BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • Revelasyon 20
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

Revelasyon — Sa ki gen nan liv sa a

      • Yon zanj mare Satan pou 1 000 an (1-3)

      • Moun k ap dirije antanke wa ak Kris pandan 1 000 an (4-6)

      • Yo libere Satan, apre sa, yo detwi l (7-10)

      • Yo jije mò yo devan twòn blan an (11-15)

Revelasyon 20:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 9:1

Revelasyon 20:2

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 12:3
  • +Jen 3:1
  • +Jan 8:44
  • +Za 3:1; Re 12:9

Revelasyon 20:3

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 9:11
  • +Re 20:7

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Vrè adorasyon an, p. 230-232

    Tradiksyon monn nouvo a, p. 1716

Revelasyon 20:4

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “mwen wè nanm”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 13:15-17
  • +Mt 19:28; Lk 22:28-30; 2Ti 2:12; Re 1:6

Revelasyon 20:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 24:15
  • +1Ko 15:23, 52; Flp 3:10, 11; 1Te 4:16

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Referans pou Pwogram reyinyon, 12/2019, p. 7-8

    Konesans, p. 187-190

Revelasyon 20:6

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 14:13
  • +Re 2:11; 20:14
  • +1Ko 15:54
  • +1P 2:9
  • +Re 1:6; 5:9, 10

Revelasyon 20:8

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 33

    Vrè adorasyon an, p. 232-233

    Toudegad etid,

    6/2017, p. 29-30

    Toudegad,

    15/5/2015, p. 30

    1/6/2006, p. 5-6

    Adore Dye, p. 189-191

Revelasyon 20:9

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Wa 1:10

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 33

    Adore Dye, p. 189-191

Revelasyon 20:10

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “nan prizon”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 13:1
  • +Re 19:20

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Repons Bib la bay, atik 76

    Viv ak kè kontan!—Liv, leson 33

    Vrè adorasyon an, p. 233-234

    1/6/2006, p. 5-6

    Adore Dye, p. 189-191

Revelasyon 20:11

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 4:2, 3
  • +2P 3:7

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Sa Labib anseye, p. 213-214

Revelasyon 20:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 32:33; Sm 69:28; Dn 12:1
  • +Jan 5:28, 29

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    7/2016, p. 26-27

    3/2016, p. 28

    Sa Labib anseye, p. 213, 214-215

    Toudegad,

    15/4/2010, p. 11

    15/3/2009, p. 12

    15/2/2009, p. 5

    15/1/2008, p. 28

    1/5/2005, p. 28-29

    Adore Dye, p. 87

    Konesans, p. 185

Revelasyon 20:13

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “Adès”. Se tonm ki la pou moun ki mouri ale. Gade Lis mo yo esplike yo.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 10:42

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/5/2005, p. 28-29

    Adore Dye, p. 87

Revelasyon 20:14

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “Adès”. Se tonm ki la pou moun ki mouri ale. Gade Lis mo yo esplike yo.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 25:8; 1Ko 15:26
  • +Mt 5:22; 18:9; Re 21:8
  • +Re 2:11; 20:6

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Repons Bib la bay, atik 76

    Tradiksyon monn nouvo a, p. 1697

    Adore Dye, p. 86-87

Revelasyon 20:15

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 17:8
  • +Pw 10:7

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/2/2009, p. 5

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

Rev. 20:1Re 9:1
Rev. 20:2Re 12:3
Rev. 20:2Jen 3:1
Rev. 20:2Jan 8:44
Rev. 20:2Za 3:1; Re 12:9
Rev. 20:3Re 9:11
Rev. 20:3Re 20:7
Rev. 20:4Re 13:15-17
Rev. 20:4Mt 19:28; Lk 22:28-30; 2Ti 2:12; Re 1:6
Rev. 20:5Tr 24:15
Rev. 20:51Ko 15:23, 52; Flp 3:10, 11; 1Te 4:16
Rev. 20:6Re 14:13
Rev. 20:6Re 2:11; 20:14
Rev. 20:61Ko 15:54
Rev. 20:61P 2:9
Rev. 20:6Re 1:6; 5:9, 10
Rev. 20:92Wa 1:10
Rev. 20:10Re 13:1
Rev. 20:10Re 19:20
Rev. 20:11Re 4:2, 3
Rev. 20:112P 3:7
Rev. 20:12Eg 32:33; Sm 69:28; Dn 12:1
Rev. 20:12Jan 5:28, 29
Rev. 20:13Tr 10:42
Rev. 20:14Eza 25:8; 1Ko 15:26
Rev. 20:14Mt 5:22; 18:9; Re 21:8
Rev. 20:14Re 2:11; 20:6
Rev. 20:15Re 17:8
Rev. 20:15Pw 10:7
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • Li nan Liv ki te ekri an grèk yo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
Revelasyon 20:1-15

Revelasyon

20 Epi, mwen wè yon zanj k ap desann sot nan syèl la, e li gen kle twou san fon an+ nan men l ansanm ak yon gwo chenn. 2 Li met men sou dragon an+, premye sèpan an+, li menm ki Dyab la+ e ki Satan an+, li mare l pou 1 000 an. 3 Epi, li pimpe l nan twou san fon an+, li fèmen l ladan l, e li poze sele sou twou a, dekwa pou dragon an pa twonpe nasyon yo ankò jiskaske 1 000 an an fini. Apre sa, y ap lage l pou yon tikras tan+.

4 Epi, mwen wè yon seri twòn, e gen moun ki chita sou yo. Yo bay moun sa yo pouvwa pou yo jije. Wi, mwen wè san* moun yo te touye poutèt yo t ap bay temwayaj sou Jezi e poutèt yo t ap pale de Bondye. Moun sa yo pa t adore ni bèt sovaj la ni estati l la, e yo pa t resevwa mak sou fwon yo ni sou men yo+. Yo retounen vivan ankò, e yo dirije antanke wa avèk Kris+ pandan 1 000 an. 5 (Rès mò yo+ pa t retounen vivan ankò jiskaske 1 000 an an fini.) Sa a se premye rezirèksyon an+. 6 Tout moun ki benefisye premye rezirèksyon an+, yo byennere e yo sen. Dezyèm lanmò a+ pa gen pouvwa sou yo+, men yo pral sèvi kòm prèt+ pou Bondye e pou Kris, e yo pral dirije antanke wa avèk Kris pandan 1 000 an an+.

7 Kou 1 000 an an fini, y ap libere Satan nan prizon an, 8 e l ap soti pou l al twonpe nasyon yo nan kat kwen tè a, Gòg ak Magòg. L ap rasanble yo pou lagè, e kantite yo ye a tankou sab lanmè. 9 Yo gaye kò yo sou tout tè a, e yo ansèkle kan moun ki sen yo ak vil Bondye renmen an. Men, dife desann sot nan syèl la, e li kankannen yo+. 10 Epi, yo lage Dyab la ki t ap twonpe yo a nan letan dife ak souf la, kote ni bèt sovaj la+ ni fo pwofèt la te deja ye a+. E yo pral nan touman* lajounen kou lannuit pou tout tan gen tan.

11 Epi, mwen wè yon gwo twòn blan e Bondye chita sou li+. Tè a ak syèl la kouri sot devan l+, e pa t gen plas pou yo ankò. 12 Epi, mwen wè mò yo, gran kou piti, ki kanpe devan twòn nan, e gen woulo ki te ouvè. Men, gen yon lòt woulo ki te ouvè, se te woulo lavi a+. Yo jije mò yo selon aksyon yo, dapre bagay ki ekri nan woulo yo+. 13 E lanmè a rann mò li te gen ladan l, lanmò ak Tonm nan* rann mò yo te gen nan yo, epi, yo jije yo chak apa selon aksyon yo+. 14 Apre sa, yo lage lanmò ak Tonm nan* nan letan dife a+. Letan dife a+ reprezante dezyèm lanmò a+. 15 Anplis de sa, moun yo pa t jwenn non yo ekri nan liv lavi a+, yo lage yo nan letan dife a+.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje