CIPRUS II.
(héb.: teʼas·súr ʹ ):
Egy örökzöld fa, amely a toboztermők rendjéhez tartozik. A Biblia a ciprust más fákkal együtt „a Libanon dicsősége” közé számítja, amiből megállapíthatjuk, hogy hol nőtt, és hogy olyan fáról lehet szó, amelynek kiváló tulajdonságai vannak, és lenyűgöző látványt nyújt. A Kecskeméthy-fordításban található ’puszpáng’ nem valószínű, hogy a megfelelő fordítás, ugyanis néhány tudós szerint Palesztinában nem nő puszpáng. Szíriában nő ugyan, de csak egy kis cserje (Unger’s Bible Dictionary. 1965, 1134. o.; IDB. 2. köt. 292. o.). Sokan úgy vélik, hogy az Ézsaiás 41:19-ben és a 60:13-ban a teʼas·súr ʹ héber szó a ciprusra utal. (Lásd: Kat.; ÚRB; BibliaTéka. Keresztyén Bibliai Lexikon [CD-ROM]. Budapest, [2000], Arcanum; W. Corswant: A Dictionary of Life in Bible Times. Suffolk, 1960, 55. o.; IDB. 1. köt. 459. o.; 2. köt. 292. o.; KBL. 1017. o.)
A ciprusnak (Cupressus sempervirens) sötétzöld levélzete és a jegenyenyáréira emlékeztető, felfelé nyújtózó ágai vannak. A fa általában 9-15 m magas, de olykor elérheti a 24 m-es magasságot is. Szívesen ültették Palesztina-szerte. Néhány fajtája vadon is nőtt Gileádban, Edomban és a Libanoni-hegység lankáin. Fájának élénkvörös árnyalata van, illatos, és igen tartós. Feltehetően a föníciaiak, a krétaiak és a görögök is felhasználták a hajóépítéshez (Ez 27:6), és vannak, akik úgy vélik, hogy a ciprus volt az a gyantatartalmú fa, amelyből Noé a bárkát építette (1Mó 6:14; lásd: GYANTATARTALMÚ FA).
Az Ézsaiás 41:19-ben Jehova megígéri, hogy az amúgy termékeny földön növő fák majd a pusztában is nőni fognak. Ezenkívül Sionnak a jövőben bekövetkező felmagasztaltatásáról és jólétéről azt jövendölte egy prófécia, hogy a ciprus a kőrisfával és a borókafenyővel együtt ékesíti majd Isten szentélyének a helyét (Ézs 60:13).
Az Ezékiel 27:6-ban szereplő „ciprusfából” kifejezés összhangban van a targumokkal. Az itt olvasható héber kifejezés azonban a bath-ʼasu·rímʹ, amelynek a jelentése: ’az asúriak lánya’. Ám több tudós is arra a következtetésre jutott, hogy e két héber szót egy szónak kell olvasni: bith·ʼas·su·rímʹ. Ennek a szónak a jelentése pedig: ’ciprusfából’.