Cyril ken Methodius—Dagiti Managipatarus iti Biblia a Nakabukel iti Alpabeto
“Bautisado ti nasiontayo ngem awan ti mannursurotayo. Ditay maawatan ti Griego wenno Latin. . . . Ditay maawatan dagiti naisurat a karakter wenno ti kaipapananda; gapuna nga ikkandakam iti mannursuro a mangilawlawag kadakami kadagiti sasao ti Kasuratan ken ti kababagasda.”—Rostislav, prinsipe ti Moravia, idi 862 K.P.
TI NASUROK a 435 milion a tattao a makapagsao iti Slavic ket makagun-od itan iti Biblia a naipatarus iti pagsasaoda.a Adda 360 milion kadagitoy a mangar-aramat iti Cyrillic nga alpabeto. Ngem 12 a siglo sakbayna, awan ti alpabeto wenno naisurat a pagsasao iti dialekto dagidi inapoda. Inremediuan dayta ti agkabsat a da Cyril ken Methodius. Nakita dagiti mangay-ayat iti Sao ti Dios no kasano kadakkel ti naitulong ti natured ken masirib a tignay ti agkabsat tapno maitalimeng ken maitandudo ti Biblia. Siasino dagitoy a lallaki, ken ania dagiti tubeng a sinarangetda?
“Ti Pilosopo” ken ti Gobernador
Nayanak da Cyril (827-869 K.P., agnagan a dati iti Constantino) ken Methodius (825-885 K.P.) iti natan-ok a pamilia idiay Tesalonica, Grecia. Griego ken maysa a porma ti Slavic idi ti pagsasao iti siudad ti Tesalonica. Ti kaadda dagiti adu nga Slav ken ti kinasinged dagitoy kadagiti Griego, agraman ti kaadda dagiti Slav a komunidad iti aglawlawda, ti nalabit nakatulong kada Cyril ken Methodius a makasursuro iti pagsasao dagiti Slav iti makin-abagatan. Kinuna pay ketdi ti maysa a biograpo ni Methodius a talaga nga Slavic ti inada.
Idi natay ni tatangna, napan ni Cyril idiay Constantinople, ti kabesera ti Imperio ti Byzantium. Nagadal iti unibersidad ti imperio ket nakalangenna dagiti nalalaing a mannursuro. Nagbalin nga agay-aywan iti libraria ti Hagia Sophia, ti katan-okan a patakder ti simbaan iti Daya, sa nagbalin a propesor iti pilosopia idi agangay. Kinapudnona, gapu iti kinalaingna iti akademia, naawagan ni Cyril kas Ti Pilosopo.
Kabayatanna, sinurot ni Methodius ti kurso ti amana—political administration. Nagbalin nga archon (gobernador) iti pagbeddengan ti distrito ti Byzantium, a pagnanaedan ti adu nga Slav. Nupay kasta, napan nagnaed iti maysa a monasterio idiay Bitinia, Asia Minor. Napan met idiay ni Cyril idi 855 K.P.
Idi 860 K.P., ti patriarka iti Constantinople imbaonna dagiti agkabsat iti maysa a mision iti sabali a lugar. Naidestinoda kadagiti Khazar, tattao nga agnanaed iti amianan ti Nangisit a Baybay a dida ammo no ania ti surotenda kadagiti Islam, Judaismo, wenno Kinakristiano. Iti panagturongna sadiay, nagnaed pay laeng ni Cyril idiay Chersonese, sadi Crimea. Patien ti adu nga iskolar a sadiay ti nakasursuruanna iti pagsasao a Hebreo ken Samaritano ket impatarusna ti gramatika ti Hebreo iti pagsasao dagiti Khazars.
Panagkasapulan Idiay Moravia
Idi 862 K.P., ni Rostislav a prinsipe ti Moravia (ti moderno-aldaw a makindaya a Czechia, makinlaud nga Slovakia, ken makinlaud a Hungary), impatulodna ken ni Miguel III nga emperador ti Byzantium ti kiddaw a nadakamat iti panglukat a parapo—a mangipatulod kadagiti mannursuro iti Kasuratan. Immun-unan a nayam-ammo dagiti sursuro ti simbaan kadagiti Slavic ti pagsasaona nga umili ti Moravia babaen dagiti misionero manipud iti pagarian ti Makindaya a Franko (Alemania ken Austria itan). Nupay kasta, maseknan ni Rostislav iti napolitikaan ken eklesiastiko nga impluensia dagiti tribu nga Aleman. Namnamaenna a ti narelihiosuan a pannakaisinggalutna iti Constantinople ti makatulong tapno agtalinaed ti ilina a naisina iti politika ken relihion.
Imbaon ti emperador da Methodius ken Cyril idiay Moravia. Gapu ta nangato ti adalda ken adda sumagmamano a lenguahe nga ammoda, kabaelan ti agkabsat dayta a mision. Sigun iti maysa a biograpo idi maikasiam a siglo, kastoy ti imbaga ti emperador idi indagadagna ti ipapanda idiay Moravia: “Agpadakayo a katutubo ti Tesalonica, ket makasao amin a taga Tesalonica iti puro nga Slav.”
Nabukel ti Maysa nga Alpabeto ken Maysa a Patarus ti Biblia
Iti bulbulan sakbay ti iluluasda, nangbukel ni Cyril iti maysa a klase ti alpabeto nga agpaay kadagiti Slav kas panagsagana iti dayta a mision. Naikuna a nalaing ni Cyril no maipapan kadagiti uni ti sasao. Babaen ngarud dagiti letra a Griego ken Hebreo, nangbukel iti maysa a letra a katupag ti tunggal uni ti Slavonic a pagsasao.b Patien ti dadduma a managsukisok nga adda sumagmamano a tawenen a binusbosna a nangaramid kadagita nga alpabeto. Kasta met a mapagduaduaan pay laeng ti eksakto a klase ti alpabeto a binukel ni Cyril.—Kitaenyo ti kahon a “Cyrillic Wenno Glagolitic?”
Kabayatan dayta, nangyussuat ni Cyril iti maysa a programa a mangpapartak iti panangipatarus iti Biblia. Sigun iti estoria, rinugianna dayta babaen ti panangipatarusna iti Slavonic dagiti umuna a sasao ti Griego nga Ebanghelio ni Juan, nga inusarna ti kabukbukelna nga alpabeto: “Idi punganay adda ti Sao . . .” Kalpasanna, impatarus ni Cyril ti uppat nga Ebanghelio, dagiti surat ni Pablo, ken ti libro dagiti Salmo.
Maymaysana laeng kadi a nagipatarus? Nalabit a timmulong ni Methodius. Mainayon pay, kuna ti libro a The Cambridge Medieval History: “Mabalin nga addada timmulong [ken ni Cyril] a nalabit katutubo nga Slav a nasursuruan iti Griego. No usigentayo dagiti kadadaanan a patarus, . . .talaga a madlawtayo a naaramat ti kasayaatan a porma ti Slavonic a pagsasao, a sigurado a maigapu kadagiti mismo nga Slav a timmulong.” Kas makitatay madamdama, ni Methodius ti nangileppas iti pannakaipatarus dayta a Biblia.
“Arig Dagiti Wak iti Ngatuen ti Kali”
Idi 863 K.P., rinugian da Cyril ken Methodius ti misionda idiay Moravia, ket sibabara a naawatda sadiay. Malaksid iti panagipatarusda iti Biblia ken kadagiti narelihiosuan a teksto, insuroda pay ti baro a nabukelda nga alpabeto nga Slavonic kadagiti umili.
Nupay kasta, saan a kaskarina dayta. Nakaro ti panangbusor dagiti klero a Franko idiay Moravia iti pannakausar ti Slavonic. Impettengda ti teoria ti trilinguist, a ti laeng Latin, Griego, ken Hebreo ti maawat a pagsasao iti panagdayaw. Tapno maalada ti suporta ti papa iti baro a nabukelda nga alpabeto, napan ti agkabsat idiay Roma idi 867 K.P.
Iti ipapanda sadiay, naranaan da Cyril ken Methodius idiay Venice ti sabali pay a grupo dagiti Latin a trilinguist a klero. Sigun iti maysa a biograpo idi Edad Media a nagsurat iti maipapan ken Cyril, isut’ pinagsasawan dagiti obispo, padi, ken monghe nga “arig dagiti wak iti ngatuen ti kali.” Sigun iti dayta a salaysay, sinungbatan ida ni Cyril babaen ti panangkutarna iti 1 Corinto 14:8, 9: “Ta pudno unay, no ti trumpeta mangpaguni iti di nalawag nga awag, siasinonto ti agsagana a makibakal? Iti kasta met laeng a pamay-an, malaksid no babaen ti dila mangyebkaskayo iti sasao a nalaka a maawatan, kasanonto a maammuan no ania ti maisasao? Iti kinapudnona, agsasaokayto iti angin.”
Idi nakagteng dagiti agkabsat idiay Roma, naan-anay nga inaprobaran ni Papa Adrian II ti panagusarda iti Slavonic. Kalpasan ti sumagmamano a bulbulan, idi adda pay laeng idiay Roma, nagsakit iti nakaro ni Cyril. Awan pay ti dua a bulan, natay ni Cyril iti tawen a 42.
Pinaregta ni Papa Adrian II ni Methodius nga ituloyna ti trabaho idiay Moravia ken iti aglawlaw ti ili ti Nitra, nga isu ti Slovakia itan. Iti gandatna a mapalawa ti impluensiana iti dayta a lugar, inted ti papa ken Methodius dagiti surat a manganamong iti pannakausar ti Slavonic ken dinutokanna ni Methodius kas arsobispo. Ngem idi 870 K.P., ni Methodius ket inaresto ti Franko nga obispo a ni Hermanrich, iti tulong ti prinsipe ti Nitra a ni Svatopluk. Naibalud iti maysa a monasterio idiay makin-abagatan a daya nga Alemania iti dua ket kagudua a tawen. Kamaudianna, imbilin ni Papa Juan VIII, ti kasuno ni Adrian II, a mawayawayaan ni Methodius, maisubli iti kinaobispona, ken pinatalgedanna ti suporta ti papa iti pannakausar ti Slavonic iti panagdayaw.
Ngem nagtultuloy ti ibubusor dagiti klero a Franko. Naidepensa ni Methodius ti bagina idi naakusar iti kinaerehe, ket nagun-odna ti autorisasion ni Papa Juan VIII a mausar ti Slavonic iti simbaan. Sigun ken Juan Paulo II, ti agdama a papa, napno ti biag ni Methodius “kadagiti panagdaliasat, pannakapaidam, pannakaparigat, pannakabusor ken pannakaidadanes, . . . agraman ti panawen ti naranggas a pannakaibalud.” Nakakadkadlaw ta maigapu amin dagitoy kadagiti obispo ken prinsipe a manamnama a mangsuporta koma iti Roma.
Naipatarus ti Intero a Biblia
Iti baet ti agtultuloy nga ibubusor, naipatarus ni Methodius iti Slavonic ti nabatbati pay a paset ti Biblia iti tulong ti sumagmamano a mannurat. Sigun iti tradision, nalpasna daytoy a dakkel a trabaho iti uneg ti walo laeng a bulan. Nupay kasta, saanna nga impatarus dagiti apokripal a libro dagiti Macabeo.
Saan a nalaka ita a tingitingen ti kalidad ti patarus da Cyril ken Methodius. Manmano laengen a kopia ti manuskrito ti addaan iti petsa nga asideg iti damo a pannakaipatarusna. Babaen ti panagsukisok kadagidiay manmano a manuskrito, kuna dagiti linguista a husto ti patarus ken nagtalinaed ti kinaumisona. Kuna ti libro nga Our Slavic Bible a “masapul a mangbukel [ti agkabsat] iti adu a baro a sasao ken ebkas. . . Ket nakaskasdaaw ti kinahusto amin dagitoy a nangiturong iti nabaknang a bokabulario ti Slavic a pagsasao.”
Manayon a Pakalaglagipan
Idi natay ni Methodius idi 885 K.P., dagiti pasurotna ket pinagtalaw dagiti kabusorda a Franko manipud Moravia. Nagkamangda sadi Bohemia, idiay makin-abagatan a paset ti Poland, ken Bulgaria. Dayta ti makagapu a nagtultuloy ken nagsaknap ti gapuanan da Cyril ken Methodius. Idi agangay, ti Slavonic a pagsasao nga inyaramidan ti agkabsat iti alpabeto ket nagsaknap, rimmang-ay, ken immadu ti kitana. Ita, karaman iti Slavic ti 13 a nagduduma a pagsasao ken adu a dialekto.
Kanayonanna, ti natured a panagipatarus da Cyril ken Methodius ket nagresulta iti nagduduma nga Slavic a patarus iti Kasuratan a magun-odan itan. Magunggonaan ti minilion a mangus-usar kadagitoy a pagsasao gapu iti pannakaipatarus ti Sao ti Dios iti lokal a pagsasaoda. Iti laksid ti nakaro nga ibubusor, anian ti kinaumiso dagiti sasao a: “Ti sao ti Diostayo mataginayonto”!—Isaias 40:8.
[Footnotes]
a Ti Slavic a pagsasao ket maus-usar idiay Makindaya ken Sentral nga Europa a pakairamanan ti Ruso, Ukranio, Serbiano, Polaco, Czech, Bulgario, ken dagiti umasping a pagsasao.
b Iti daytoy nga artikulo, nausar ti “Slavonic” a mangipasimudaag iti pagsasao nga Slavic nga inusar da Cyril ken Methodius iti mision ken kadagiti insuratda. Us-usaren ti dadduma ita dagiti termino a “Nagkauna nga Slavonic” wenno “Slavonic ti Nagkauna nga Iglesia.” Umanamong dagiti linguista nga awan ti kadawyan a pagsasao dagiti Slav idi maikasiam a siglo K.P.
[Kahon iti panid 29]
Cyrillic Wenno Glagolitic?
Nangpataud iti kontrobersia ti binukel ni Cyril nga alpabeto gapu ta di masinunuo dagiti linguista no ania dayta nga alpabeto. Ti alpabeto a maaw-awagan iti Cyrillic ket naibasar unay iti Griego nga alpabeto, a di kumurang iti dose ti nainayon a karakter tapno mangirepresentar kadagiti Slavonic nga uni nga awan iti Griego. Ngem sumagmamano kadagiti nagkauna nga Slavonic a manuskrito ti nagaramat iti naiduma unay nga alpabeto, a pagaammo kas Glagolitic, ket patien ti adu nga eskolar nga isu daytoy ti alpabeto a binukel ni Cyril. Agparang a sumagmamano laeng a Glagolitic a karakter ti naggapu iti agsisilpo a Griego ken Hebreo. Dadduma a karakter ti nalabit a nagtaud iti diacritic (bengngat ti sasao) idi Edad Media. Ngem kaaduan ket orihinal ken narikut a parnuay. Agparang a naisalsalumina unay ken orihinal a parnuay ti Glagolitic. Nupay kasta, ti Cyrillic ti nagtaudan dagiti moderno nga alpabeto dagiti Ruso, Ukranio, Serbiano, Bulgario, ken Macedoniano, malaksid kadagiti kanayonan a 22 a pagsasao a ti dadduma ket saan nga Slavonic.
[Mapa iti panid 31]
(Para iti aktual a pannakaurnosna, kitaem ti publikasion)
Baybay iti Baltic
(Poland)
Bohemia (Czechia)
Moravia (E. Czechia, W. Slovakia, W. Hungary)
Nitra
MAKINDAYA A PAGARIAN DAGITI FRANK (Alemania ken Austria)
ITALIA
Venice
Roma
Baybay Mediteraneo
BULGARIA
GRECIA
Tesalonica
(Crimea)
Nangisit a Baybay
Bitinia
Constantinople (Istanbul)
[Ladawan iti panid 31]
Maysa nga Slavonic a Biblia a naisurat iti Cyrillic idi 1581
[Credit Line]
Biblia: Narodna in univerzitetna knjižnica-Slovenija-Ljubljana