Neðanmáls
a Biblían notar yfirleitt hebreska sagnorðið chataʼ og gríska sagnorðið hamartano um „að syndga.“ Bæði þessi orð merkja „að missa“ í þeim skilningi að missa marks eða ná ekki áfanga eða takmarki.
a Biblían notar yfirleitt hebreska sagnorðið chataʼ og gríska sagnorðið hamartano um „að syndga.“ Bæði þessi orð merkja „að missa“ í þeim skilningi að missa marks eða ná ekki áfanga eða takmarki.