Neðanmáls
a Gríska orðið, sem er þýtt „skilja“ í þessu versi í íslensku biblíunni, merkir frekar að „slíta samvistum“ eða „yfirgefa“.
a Gríska orðið, sem er þýtt „skilja“ í þessu versi í íslensku biblíunni, merkir frekar að „slíta samvistum“ eða „yfirgefa“.