BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Giovanni 17:3
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 3 Questo significa vita eterna:+ che conoscano* te, il solo vero Dio,+ e colui che tu hai mandato, Gesù Cristo.+

  • Giovanni 17:3
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 3 Questo significa vita eterna,+ che acquistino conoscenza+ di te,* il solo vero Dio,+ e di colui che tu hai mandato, Gesù Cristo.+

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 17:3 ijwbq 147; it-1 602; w23.03 9-10; w21.04 4-5; wp21.2 10-12; lff 23; wp17.2 6-7; jy 280; w15 15/4 21; w13 15/10 27-28; w06 15/10 5-7; w05 15/4 4-7; lr 255; w02 15/12 8; w01 1/8 10; w00 1/10 23; g99 8/2 9; kl 7-8, 170; w93 15/10 29; w92 1/3 23; gt 116; w90 15/9 8; rs 408-409; w88 1/6 15; w86 1/12 10-11

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 17:3 rs 408-409; w77 274-275; ml 18; w75 469; g75 22/6 29; w74 529; w73 681; g73 8/4 6; w72 190, 457; te 188; w71 617; w68 486; g68 22/8 28; w67 523; w65 531, 540; im 268; g65 8/8 8; w63 108, 171; w61 463; w53 213; el 10; w51 117; w49 172

  • Giovanni
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 17:3

      La Torre di Guardia (per lo studio),

      3/2023, pp. 9-10

      Bibbia: domande e risposte, articolo 147

      La Torre di Guardia (per lo studio),

      4/2021, pp. 4-5

      La Torre di Guardia (per il pubblico),

      n. 2 2021, pp. 10-12

      Puoi vivere felice per sempre, lez. 23

      Perspicacia, vol. 1, p. 602

      La Torre di Guardia (per il pubblico),

      n. 2 2017, pp. 6-7

      La Torre di Guardia,

      15/4/2015, p. 21

      15/10/2013, pp. 27-28

      15/10/2006, pp. 5-7

      15/4/2005, pp. 4-7

      15/12/2002, p. 8

      1/8/2001, p. 10

      1/10/2000, p. 23

      15/10/1993, p. 29

      1/3/1992, p. 23

      15/9/1990, p. 8

      1/6/1988, p. 15

      1/12/1986, pp. 10-11

      Gesù: la via, p. 280

      Insegnante, p. 255

      Svegliatevi!,

      8/2/1999, p. 9

      Conoscenza, pp. 7-8, 170

      Ragioniamo, pp. 408-409

  • Giovanni — Approfondimenti al capitolo 17
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 17:3

      che conoscano te O “imparino a conoscerti”, “continuino ad acquistare conoscenza di te”. Il verbo originale (ginòsko) ha il significato fondamentale di “conoscere”. Questo verbo è qui usato al presente, tempo verbale che in greco contiene in sé l’idea di un’azione durativa. Potrebbe includere il concetto di uno sforzo continuo da parte di chi vuole conoscere sempre più a fondo qualcuno che già conosce. In questo contesto indica il processo durante il quale l’amicizia con Dio diventa via via più intima grazie a una conoscenza di lui e di Cristo sempre più profonda e a una fiducia sempre più forte. Ovviamente questo implica più che semplicemente sapere chi sia una certa persona o conoscerne il nome; comporta che se ne conoscano le norme e i valori, le cose che ama e le cose che odia (1Gv 2:3; 4:8).

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi