საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • იერემია 2
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

იერემია 2:1

მარგინალური მუხლები

  • +ებ. 1:1

იერემია 2:2

სქოლიოები

  • *

    ანუ ერთგული სიყვარული. ებრაულად ხესედ, რაც ნიშნავს სიყვარულით გამოვლენილ სიკეთეს.

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 37:33
  • +ეზკ. 16:8; ოს. 2:15
  • +გმ. 24:3
  • +კნ. 2:7; ნემ. 9:12

იერემია 2:3

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 19:6; კნ. 7:6
  • +იაკ. 1:18; გმც. 14:4
  • +ეს. 41:11; ზქ. 1:15
  • +გმ. 17:13

იერემია 2:4

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 5:20
  • +ოს. 4:1

იერემია 2:5

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 5:4; მქ. 6:3
  • +იერ. 12:2
  • +კნ. 32:21; 1მფ. 16:26; 2მფ. 17:15; სქ. 14:15
  • +ფსალმ. 115:8

იერემია 2:6

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 14:30; მსჯ. 6:13; ეს. 63:11; ოს. 13:4
  • +კნ. 1:1; 32:10
  • +კნ. 8:15; ნემ. 9:20
  • +ფსალმ. 23:4

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/1, გვ. 8

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w03 5/1 8

იერემია 2:7

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 13:27; კნ. 6:11; 8:7; ნემ. 9:25
  • +ლვ. 18:24; რც. 35:33; კნ. 21:23; ფსალმ. 78:58; 106:38; იერ. 16:18; ეზკ. 36:17

იერემია 2:8

მარგინალური მუხლები

  • +1სმ. 2:12; გდ. 4:13
  • +ლკ. 11:52; ინ. 8:55
  • +ეზკ. 34:8
  • +1მფ. 18:19; იერ. 23:13
  • +1სმ. 12:21; აბკ. 2:18

იერემია 2:9

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 20:35; მქ. 6:2
  • +გმ. 20:5

იერემია 2:10

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 10:4; რც. 24:24
  • +დბ. 25:13; ფსალმ. 120:5; იერ. 49:28
  • +იერ. 18:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 9

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 3/15 9

იერემია 2:11

მარგინალური მუხლები

  • +მქ. 4:5
  • +ფსალმ. 115:4; ეს. 37:19; იერ. 16:20; 1კრ. 8:4
  • +ფსალმ. 106:20; ოს. 4:7; რმ. 1:23

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 9

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 3/15 9

იერემია 2:12

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 1:2; იერ. 6:19

იერემია 2:13

მარგინალური მუხლები

  • +მსჯ. 10:13; 1სმ. 12:10
  • +ფსალმ. 36:9; იერ. 17:13; ინ. 17:3; გმც. 22:1

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იერემია“, გვ. 68

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 10

    12/1, გვ. 32

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jr 68; w07 3/15 10; w03 12/1 32

იერემია 2:14

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 4:22; ეს. 41:8

იერემია 2:15

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 5:29
  • +ეზკ. 5:14
  • +იერ. 4:7; 9:11; სფ. 3:6

იერემია 2:16

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 19:13; იერ. 44:1; 46:19; ეზკ. 30:13
  • +იერ. 43:7; 46:14; ეზკ. 30:18
  • +ეს. 1:7

იერემია 2:17

მარგინალური მუხლები

  • +1მტ. 28:9; 2მტ. 7:19
  • +კნ. 32:10; ფსალმ. 77:20; 78:54; 136:16; ეს. 63:13

იერემია 2:18

სქოლიოები

  • *

    ანუ ევფრატის.

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 30:2; 31:1; გდ. 5:6; ეზკ. 16:26; 17:15; 23:3; 2კრ. 6:14
  • +იეს. 13:3; ეს. 23:3
  • +2მფ. 16:7; ოს. 5:13

იერემია 2:19

სქოლიოები

  • *

    იგივე ცაბაოთი.

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 3:9; ოს. 5:5
  • +ოს. 11:7
  • +იერ. 4:18; ამ. 8:10
  • +იერ. 5:22
  • +სქ. 4:24

იერემია 2:20

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 26:13; კნ. 4:20; ეს. 9:4; ნამ. 1:13
  • +1მფ. 14:23; ეზკ. 6:13; ოს. 4:13
  • +ეს. 57:5; იერ. 3:6; 17:2
  • +გმ. 34:15; ეზკ. 16:15; ოს. 6:10

იერემია 2:21

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 15:17; ფსალმ. 44:2; 80:8; ეს. 5:1
  • +ეს. 1:21; 5:4

იერემია 2:22

მარგინალური მუხლები

  • +იობ. 9:30
  • +კნ. 32:34; იობ. 14:17; ფსალმ. 90:8; იერ. 16:17; ოს. 13:12; ამ. 8:7

იერემია 2:23

მარგინალური მუხლები

  • +იგ. 28:13; 30:12
  • +იგ. 30:20
  • +იერ. 7:31

იერემია 2:24

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 8:9
  • +იერ. 14:6

იერემია 2:25

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 2:3
  • +იერ. 18:12
  • +ეს. 2:6; იერ. 3:13
  • +იერ. 44:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

იერემია 2:26

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 22:7
  • +ეზრ. 9:7; დნ. 9:6

იერემია 2:27

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 44:13; აბკ. 2:18
  • +2მტ. 29:6; იერ. 32:33
  • +მსჯ. 10:15; 2მტ. 20:9; ფსალმ. 78:34; 106:47; ეს. 26:16; ოს. 5:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

იერემია 2:28

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 32:37; მსჯ. 10:13; ეს. 45:20
  • +მსჯ. 10:14; ეს. 46:7
  • +იერ. 11:13

იერემია 2:29

მარგინალური მუხლები

  • +1სმ. 2:10
  • +იერ. 5:1; 9:2; დნ. 9:11; ოს. 7:13

იერემია 2:30

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 28:22; ეს. 9:13
  • +ეს. 1:5; იერ. 5:3; სფ. 3:2
  • +2მტ. 36:16; ნემ. 9:26; მთ. 21:35; 23:34; სქ. 7:52; 1თს. 2:15

იერემია 2:31

მარგინალური მუხლები

  • +მქ. 6:9
  • +2მტ. 31:10; ნემ. 9:25
  • +კნ. 32:15

იერემია 2:32

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 106:21; ეს. 17:10; იერ. 13:25; 18:15; ოს. 8:14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

იერემია 2:33

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 33:9

იერემია 2:34

სქოლიოები

  • *

    სიტყვასიტყვით — ხალხის სულების სისხლი. ებრაულად ნეფეშ. იხილეთ დანართი 2ა.

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 9:5
  • +2მფ. 21:16; 24:4; ფსალმ. 106:38; ეს. 10:2; 59:7; იერ. 19:4; მთ. 23:35
  • +გმ. 22:2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    5/1, გვ. 14

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 5/1 14

იერემია 2:35

მარგინალური მუხლები

  • +იგ. 28:13
  • +1ინ. 1:8

იერემია 2:36

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 12:2
  • +ეს. 30:3; იერ. 37:7
  • +2მტ. 28:20

იერემია 2:37

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 13:19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

იერ. 2:1ებ. 1:1
იერ. 2:2ეს. 37:33
იერ. 2:2ეზკ. 16:8; ოს. 2:15
იერ. 2:2გმ. 24:3
იერ. 2:2კნ. 2:7; ნემ. 9:12
იერ. 2:3გმ. 19:6; კნ. 7:6
იერ. 2:3იაკ. 1:18; გმც. 14:4
იერ. 2:3ეს. 41:11; ზქ. 1:15
იერ. 2:3გმ. 17:13
იერ. 2:4იერ. 5:20
იერ. 2:4ოს. 4:1
იერ. 2:5ეს. 5:4; მქ. 6:3
იერ. 2:5იერ. 12:2
იერ. 2:5კნ. 32:21; 1მფ. 16:26; 2მფ. 17:15; სქ. 14:15
იერ. 2:5ფსალმ. 115:8
იერ. 2:6გმ. 14:30; მსჯ. 6:13; ეს. 63:11; ოს. 13:4
იერ. 2:6კნ. 1:1; 32:10
იერ. 2:6კნ. 8:15; ნემ. 9:20
იერ. 2:6ფსალმ. 23:4
იერ. 2:7რც. 13:27; კნ. 6:11; 8:7; ნემ. 9:25
იერ. 2:7ლვ. 18:24; რც. 35:33; კნ. 21:23; ფსალმ. 78:58; 106:38; იერ. 16:18; ეზკ. 36:17
იერ. 2:81სმ. 2:12; გდ. 4:13
იერ. 2:8ლკ. 11:52; ინ. 8:55
იერ. 2:8ეზკ. 34:8
იერ. 2:81მფ. 18:19; იერ. 23:13
იერ. 2:81სმ. 12:21; აბკ. 2:18
იერ. 2:9ეზკ. 20:35; მქ. 6:2
იერ. 2:9გმ. 20:5
იერ. 2:10დბ. 10:4; რც. 24:24
იერ. 2:10დბ. 25:13; ფსალმ. 120:5; იერ. 49:28
იერ. 2:10იერ. 18:13
იერ. 2:11მქ. 4:5
იერ. 2:11ფსალმ. 115:4; ეს. 37:19; იერ. 16:20; 1კრ. 8:4
იერ. 2:11ფსალმ. 106:20; ოს. 4:7; რმ. 1:23
იერ. 2:12ეს. 1:2; იერ. 6:19
იერ. 2:13მსჯ. 10:13; 1სმ. 12:10
იერ. 2:13ფსალმ. 36:9; იერ. 17:13; ინ. 17:3; გმც. 22:1
იერ. 2:14გმ. 4:22; ეს. 41:8
იერ. 2:15ეს. 5:29
იერ. 2:15ეზკ. 5:14
იერ. 2:15იერ. 4:7; 9:11; სფ. 3:6
იერ. 2:16ეს. 19:13; იერ. 44:1; 46:19; ეზკ. 30:13
იერ. 2:16იერ. 43:7; 46:14; ეზკ. 30:18
იერ. 2:16ეს. 1:7
იერ. 2:171მტ. 28:9; 2მტ. 7:19
იერ. 2:17კნ. 32:10; ფსალმ. 77:20; 78:54; 136:16; ეს. 63:13
იერ. 2:18ეს. 30:2; 31:1; გდ. 5:6; ეზკ. 16:26; 17:15; 23:3; 2კრ. 6:14
იერ. 2:18იეს. 13:3; ეს. 23:3
იერ. 2:182მფ. 16:7; ოს. 5:13
იერ. 2:19ეს. 3:9; ოს. 5:5
იერ. 2:19ოს. 11:7
იერ. 2:19იერ. 4:18; ამ. 8:10
იერ. 2:19იერ. 5:22
იერ. 2:19სქ. 4:24
იერ. 2:20ლვ. 26:13; კნ. 4:20; ეს. 9:4; ნამ. 1:13
იერ. 2:201მფ. 14:23; ეზკ. 6:13; ოს. 4:13
იერ. 2:20ეს. 57:5; იერ. 3:6; 17:2
იერ. 2:20გმ. 34:15; ეზკ. 16:15; ოს. 6:10
იერ. 2:21გმ. 15:17; ფსალმ. 44:2; 80:8; ეს. 5:1
იერ. 2:21ეს. 1:21; 5:4
იერ. 2:22კნ. 32:34; იობ. 14:17; ფსალმ. 90:8; იერ. 16:17; ოს. 13:12; ამ. 8:7
იერ. 2:22იობ. 9:30
იერ. 2:23იგ. 28:13; 30:12
იერ. 2:23იგ. 30:20
იერ. 2:23იერ. 7:31
იერ. 2:24ოს. 8:9
იერ. 2:24იერ. 14:6
იერ. 2:25ოს. 2:3
იერ. 2:25იერ. 18:12
იერ. 2:25ეს. 2:6; იერ. 3:13
იერ. 2:25იერ. 44:17
იერ. 2:26გმ. 22:7
იერ. 2:26ეზრ. 9:7; დნ. 9:6
იერ. 2:27ეს. 44:13; აბკ. 2:18
იერ. 2:272მტ. 29:6; იერ. 32:33
იერ. 2:27მსჯ. 10:15; 2მტ. 20:9; ფსალმ. 78:34; 106:47; ეს. 26:16; ოს. 5:15
იერ. 2:28კნ. 32:37; მსჯ. 10:13; ეს. 45:20
იერ. 2:28მსჯ. 10:14; ეს. 46:7
იერ. 2:28იერ. 11:13
იერ. 2:291სმ. 2:10
იერ. 2:29იერ. 5:1; 9:2; დნ. 9:11; ოს. 7:13
იერ. 2:302მტ. 28:22; ეს. 9:13
იერ. 2:30ეს. 1:5; იერ. 5:3; სფ. 3:2
იერ. 2:302მტ. 36:16; ნემ. 9:26; მთ. 21:35; 23:34; სქ. 7:52; 1თს. 2:15
იერ. 2:31მქ. 6:9
იერ. 2:312მტ. 31:10; ნემ. 9:25
იერ. 2:31კნ. 32:15
იერ. 2:32ფსალმ. 106:21; ეს. 17:10; იერ. 13:25; 18:15; ოს. 8:14
იერ. 2:332მტ. 33:9
იერ. 2:34დბ. 9:5
იერ. 2:342მფ. 21:16; 24:4; ფსალმ. 106:38; ეს. 10:2; 59:7; იერ. 19:4; მთ. 23:35
იერ. 2:34გმ. 22:2
იერ. 2:35იგ. 28:13
იერ. 2:351ინ. 1:8
იერ. 2:36ოს. 12:2
იერ. 2:36ეს. 30:3; იერ. 37:7
იერ. 2:362მტ. 28:20
იერ. 2:372სმ. 13:19
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
ბიბლია
იერემია 2:1-37

იერემია

2 კვლავ გამომეცხადა იეჰოვას სიტყვა:+ 2 «წადი, ყურში ჩასძახე იერუსალიმს და უთხარი, აი რას ამბობს-თქო იეჰოვა:+ „კარგად მახსოვს ახალგაზრდობისას გამოვლენილი შენი სიკეთე*,+ შენი სიყვარული, როცა დანიშნული იყავი+ და უნდა გათხოვილიყავი, მახსოვს, როგორ დამყვებოდი უდაბნოში, მიწაზე, რომელზეც არაფერი დათესილა.+ 3 წმინდა იყო ისრაელი იეჰოვასთვის,+ ის იყო პირველი მოსავალი მისთვის“.+ ვინც კი ეცდებოდა მის შთანთქმას, დამნაშავე გახდებოდა,+ უბედურება დაატყდებოდა თავს, — თქვა იეჰოვამ».+

4 ისმინეთ იეჰოვას სიტყვა, იაკობის სახლო+ და ისრაელის სახლის ყველა საგვარეულოვ!+ 5 აი რას ამბობს იეჰოვა: «რა უსამართლობა ნახეს ჩემში თქვენმა მამებმა,+ რომ დამშორდნენ,+ უსარგებლო კერპებს გაჰყვნენ+ და თავადაც უსარგებლონი გახდნენ?!+ 6 არ თქვეს: „სად არის იეჰოვა, რომელმაც გამოგვიყვანა ეგვიპტის მიწიდან+ და გვატარა უდაბნოში — უკაცრიელი ველებისა+ და ორმოების, უწყლობისა+ და უკუნი სიბნელის+ მიწაზე, რომელზეც კაციშვილს არ გაუვლია და არ უცხოვრია?“

7 ბოლოს მიგიყვანეთ ბაღნარის მიწაზე, რომ გეჭამათ მისი ნაყოფი და მისი დოვლათი.+ მაგრამ თქვენ მიხვედით იქ, წაბილწეთ ჩემი მიწა და სისაძაგლედ+ აქციეთ ჩემი მემკვიდრეობა. 8 არ უთქვამთ მღვდლებს, სად არისო იეჰოვა.+ არ მიცნობდნენ ისინი,+ ვისაც კანონი ჰქონდა მინდობილი; მწყემსები მცოდავდნენ+ და წინასწარმეტყველებიც კი ბაალის სახელით წინასწარმეტყველებდნენ,+ მისდევდნენ მათ, ვისაც სარგებლობის მოტანა არ შეეძლო.+

9 ამიტომ შეგედავებით,+ — ამბობს იეჰოვა, — და თქვენი ვაჟების ვაჟებსაც შევედავები.+

10 გადადით ქითიმის+ ზღვისპირეთში და ნახეთ. ხალხი გააგზავნეთ კედარში,+ დაუკვირდით და ნახეთ, თუ ხდება ამის მსგავსი რამ.+ 11 განა ცვლის რომელიმე ერი თავის ღმერთებს+ მათში, რომლებიც ღმერთები არ არიან?!+ ჩემი ხალხი კი ცვლის ჩემს დიდებას იმაში, რაც უსარგებლოა.+ 12 განცვიფრებულებმა შეხედეთ ამას, ცანო, და შიშისგან აცახცახდით, — ამბობს იეჰოვა,+ — 13 რადგან ორ ცუდ რამეს აკეთებს ჩემი ხალხი: მტოვებს მე,+ ცოცხალი წყლის წყაროს,+ რათა ამოთხაროს თავისთვის ჭები, დაბზარული ჭები, წყალს რომ ვერ იკავებს.

14 განა მოსამსახურეა+ ისრაელი ან სახლში დაბადებული მონა?! რატომ იძარცვება ის? 15 დაჰღრიალებენ მას ფაფრიანი ლომები,+ ხმას გამოსცემენ.+ გამაოგნებელი გახადეს მისი მიწა. იწვის მისი ქალაქები და აღარავინ ცხოვრობს იქ.+ 16 ნოფისა+ და თახფენესის+ ძეებიც კი შენს თხემზე იკვებებოდნენ.+ 17 განა ეს არ დამართე საკუთარ თავს, როცა მიატოვე იეჰოვა, შენი ღმერთი,+ იმ დროს, როცა გზაზე გატარებდა?!+ 18 რად გინდა ახლა ეგვიპტის+ გზაზე ყოფნა და შიხორის+ წყლის სმა? რად გინდა ასურეთის+ გზაზე ყოფნა და მდინარის* წყლის სმა? 19 შენმა ბოროტებამ უნდა მიგითითოს დანაშაულზე+ და შენმა ორგულობამ უნდა გამხილოს.+ იცოდე და ნახე, რომ ცუდი და მწარეა+ იეჰოვას, შენი ღვთის, მიტოვება. არა გაქვს ჩემდამი შიში,+ — ამბობს უზენაესი+ უფალი, ლაშქართა* ღმერთი იეჰოვა.

20 დიდი ხნის წინათ დავლეწე შენი უღელი,+ დავწყვიტე შენი აპეურები; შენ კი თქვი, არ გემსახურებიო, რადგან ყველა მაღალ გორაზე და ყველა ფოთოლხშირი ხის+ ქვეშ იყავი გაშხლართული+ და მეძაობდი.+ 21 მე კი დარგული მყავდი, როგორც საუკეთესო წითელი ვაზი,+ ჭეშმარიტი თესლი. როგორ გადამექეცი გადაჯიშებულ უცხო ვაზად?!+

22 ტუტეშიც რომ დაიბანო და ნაცარტუტიც+ რომ არ დაიშურო, შენი დანაშაული მაინც ლაქად დარჩება ჩემ წინაშე,+ — ამბობს უზენაესი უფალი იეჰოვა. 23 როგორ იტყვი, თავს არ ვიუწმინდურებ,+ ბაალებს არ დავყვებიო?!+ ნახე შენი გზა ველზე,+ შეხედე, რას აკეთებ. აქეთ-იქით უმიზნოდ დარბის თავის გზებზე სწრაფი დედალი აქლემი; 24 უდაბნოს შეჩვეული ზებრა+ თავისი სულის ვნებით ღრმად ისუნთქავს ქარს.+ ვინ მოაბრუნებს მას, როცა დაწყვილების დრო დაუდგება?! მის მძებნელთაგან არავინ დაიღლება. მაშინ იპოვიან მას, როცა დადგება მისი თვე. 25 ფეხს ნუ გაიშიშვლებ და ყელს ნუ გაიშრობ.+ შენ კი ამბობ: არაფერი გამოვა!+ შემიყვარდა უცხოები,+ მათ გავყვებიო.+

26 როგორც ქურდს რცხვენია, როცა წაასწრებენ, ასევე რცხვენიათ ისრაელის სახლის მკვიდრებსაც, რცხვენიათ მათ,+ მათ მეფეებს, მთავრებს, მღვდლებსა და წინასწარმეტყველებს.+ 27 ხეს ეუბნებიან, მამაჩემი ხარო+ და ქვას — შენ გამაჩინეო, მე კი ზურგს მაქცევენ, სახით არ ტრიალდებიან ჩემკენ,+ უბედურების დროს კი მეტყვიან, ადექი და გვიშველეო!+

28 სად არიან შენი ღმერთები, შენთვის რომ გაიკეთე?+ ადგნენ, თუკი შეუძლიათ შენი შველა უბედურების დროს.+ რამდენი ქალაქიც გაქვს, იმდენი ღმერთი გყავს, იუდა.+

29 რატომ მედავებით?+ რატომ მცოდავთ ყველა?+ — ამბობს იეჰოვა. — 30 უშედეგოდ დავკარი თქვენს ვაჟებს,+ მაინც არ ისწავლეს ჭკუა.+ როგორც ლომი სპობს, ისე თქვენი მახვილი შთანთქავს თქვენს წინასწარმეტყველებს.+ 31 თაობავ, დაუკვირდი იეჰოვას სიტყვას.+

ნუთუ უდაბნოდ ან წყვდიადის მიწად ვიქეცი ისრაელისთვის?!+ რატომ ამბობს ჩემი ხალხი, სადაც გვინდა, იქ ვივლით, შენთან აღარ მოვალთო?+ 32 განა დაივიწყებს ქალწული თავის სამკაულებს ან პატარძალი — თავის სარტყელს?! ჩემს ხალხს კი დიდი ხანია დავიწყებული ვყავარ.+

33 ქალო, გულდასმით რატომ იმზადებ გზას სიყვარულის საძებრად? ამის გამო გაწაფე შენი გზები ბოროტი საქმეებისთვის.+ 34 შენი ტანსაცმლის კალთებზე უდანაშაულო ღარიბი ხალხის*+ სისხლია;+ მაშინ კი არ მიპოვია ის, როცა სახლს ტეხდი, ის შენი ტანსაცმლის კალთებზეა.+

35 შენ კი ამბობ: უდანაშაულო ვარ, ამცდაო მისი რისხვა.+

შეგედავები, რომ ამბობ, არ ვცოდავო.+ 36 რატომ არაფრად აგდებ იმას, რომ გზას იცვლი?+ ისევე შერცხვები ეგვიპტის გამო,+ როგორც ასურეთის გამო შერცხვი.+ 37 ამიტომ წახვალ თავზე ხელებდადებული,+ რადგან უარყოფს იეჰოვა მათ, ვისზეც იმედებს ამყარებ, და ხელს ვერ გაგიმართავენ ისინი».

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება