საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • გამოსვლა 17
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

გამოსვლა 17:1

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 33:12
  • +რც. 33:2
  • +რც. 33:14

გამოსვლა 17:2

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 5:21; რც. 14:2; 20:3
  • +რც. 14:22; ფსალმ. 78:18; 95:9; 106:14; ლკ. 4:12; 1კრ. 10:9; ებ. 3:9

გამოსვლა 17:3

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:2

გამოსვლა 17:4

მარგინალური მუხლები

  • +1სმ. 30:6; ინ. 10:31

გამოსვლა 17:5

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 2:6
  • +გმ. 7:20

გამოსვლა 17:6

სქოლიოები

  • *

    ხორებში არ იგულისხმება მთა, სადაც მოსემ ათი მცნება მიიღო, არამედ მთიანი მხარე სინას მთის გარშემო, რომელსაც ასევე სინას უდაბნოსაც უწოდებენ.

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 20:8; კნ. 8:15; ნემ. 9:15; ფსალმ. 78:15; 105:41; 114:8; ეს. 48:21; 1კრ. 10:4

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    7/2018, გვ. 13-14

    „საკვლევი ცნობარი“,

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w18.07 13—14

გამოსვლა 17:7

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს გამოცდას, შემოწმებას.

  • *

    ნიშნავს ჩხუბს, დავას, კამათს.

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 9:22; 33:8
  • +ფსალმ. 81:7
  • +კნ. 6:16; ფსალმ. 95:8; ებ. 3:8
  • +გმ. 34:9; კნ. 31:17; სქ. 7:39

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 17:8

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 36:12
  • +კნ. 25:17; 1სმ. 15:2

გამოსვლა 17:9

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 11:28; კნ. 32:44; სქ. 7:45
  • +რც. 31:3
  • +გმ. 4:2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/1, გვ. 10

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w02 12/1 9—10

გამოსვლა 17:10

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 11:15
  • +გმ. 24:14

გამოსვლა 17:11

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 56:9

გამოსვლა 17:13

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 11:12

გამოსვლა 17:14

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 34:27
  • +რც. 24:20; კნ. 25:19; 1მტ. 4:43

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მთელი წერილი“, გვ. 10

გამოსვლა 17:15

სქოლიოები

  • *

    შესაძლოა ნიშნავდეს: იეჰოვაა ჩემი ნიშანსვეტი.

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 125

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 17:16

სქოლიოები

  • *

    იხილეთ 15:2-ის სქოლიო.

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 94:12; ეს. 12:2; 26:4; გმც. 19:1
  • +ეს. 66:1; სქ. 7:49
  • +1სმ. 15:20; ესთ. 3:1; 7:10; 9:24

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

გამ. 17:1რც. 33:12
გამ. 17:1რც. 33:2
გამ. 17:1რც. 33:14
გამ. 17:2გმ. 5:21; რც. 14:2; 20:3
გამ. 17:2რც. 14:22; ფსალმ. 78:18; 95:9; 106:14; ლკ. 4:12; 1კრ. 10:9; ებ. 3:9
გამ. 17:3გმ. 16:2
გამ. 17:41სმ. 30:6; ინ. 10:31
გამ. 17:5ეზკ. 2:6
გამ. 17:5გმ. 7:20
გამ. 17:6რც. 20:8; კნ. 8:15; ნემ. 9:15; ფსალმ. 78:15; 105:41; 114:8; ეს. 48:21; 1კრ. 10:4
გამ. 17:7კნ. 9:22; 33:8
გამ. 17:7ფსალმ. 81:7
გამ. 17:7კნ. 6:16; ფსალმ. 95:8; ებ. 3:8
გამ. 17:7გმ. 34:9; კნ. 31:17; სქ. 7:39
გამ. 17:8დბ. 36:12
გამ. 17:8კნ. 25:17; 1სმ. 15:2
გამ. 17:9რც. 11:28; კნ. 32:44; სქ. 7:45
გამ. 17:9რც. 31:3
გამ. 17:9გმ. 4:2
გამ. 17:10იეს. 11:15
გამ. 17:10გმ. 24:14
გამ. 17:11ფსალმ. 56:9
გამ. 17:13იეს. 11:12
გამ. 17:14გმ. 34:27
გამ. 17:14რც. 24:20; კნ. 25:19; 1მტ. 4:43
გამ. 17:16ფსალმ. 94:12; ეს. 12:2; 26:4; გმც. 19:1
გამ. 17:16ეს. 66:1; სქ. 7:49
გამ. 17:161სმ. 15:20; ესთ. 3:1; 7:10; 9:24
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
ბიბლია
გამოსვლა 17:1-16

გამოსვლა

17 დაიძრა ისრაელის ძეების მთელი კრებული სინის უდაბნოდან+ და იეჰოვას მითითებისამებრ,+ ერთი ადგილიდან მეორეზე გადადიოდა. დაბანაკდნენ ისინი რეფიდიმში,+ მაგრამ არ იყო იქ წყალი, რომ ხალხს დაელია.

2 ედავებოდა ხალხი მოსეს და ეუბნებოდა:+ „მოგვეცი წყალი, რომ დავლიოთ“. მოსემ მიუგო მათ: „რატომ მედავებით? რატომ სცდით იეჰოვას?“+ 3 სწყუროდა ხალხს წყალი; დრტვინავდნენ ისინი მოსეს წინააღმდეგ და ეუბნებოდნენ: „იმიტომ გამოგვიყვანე ეგვიპტიდან, რომ ჩვენ, ჩვენი ვაჟები და ჩვენი ცხვარ-ძროხა წყურვილით დაგვხოცო?“+ 4 ბოლოს შეღაღადა მოსემ იეჰოვას და უთხრა: „რა ვუყო ამ ხალხს? ცოტაც და ჩამქოლავენ!“+

5 უთხრა იეჰოვამ მოსეს: „ჩაიარე ხალხის წინ,+ წაიყვანე ისრაელის რამდენიმე უხუცესი და წაიღე შენი ჯოხიც, რომლითაც მდინარე ნილოსს დაჰკარი.+ აიღე ის ხელში და წადი. 6 აი იქ, შენ წინ, ხორების* კლდეზე ვდგავარ. დაჰკარი კლდეს, წყალი წამოვა და დალევს ხალხი“.+ ასეც მოიქცა მოსე ისრაელის უხუცესთა თვალწინ. 7 უწოდა იმ ადგილს მასა*+ და მერიბა*,+ რადგან დავობდნენ ისრაელის ძეები და სცდიდნენ იეჰოვას,+ როცა ამბობდნენ: „არის თუ არა ჩვენ შორის იეჰოვა?!“+

8 დაუწყეს ბრძოლა ამალეკელებმა+ ისრაელს რეფიდიმში.+ 9 უთხრა მოსემ იესო ნავეს ძეს:+ „ამოარჩიე კაცები და წადი,+ შეებრძოლე ამალეკელებს. ხვალ გორაზე ვიდგები და ხელში ჭეშმარიტი ღვთის ჯოხი მეჭირება“.+ 10 სწორედ ისე მოიქცა იესო ნავეს ძე, როგორც მოსემ უთხრა,+ რათა შებრძოლებოდა ამალეკელებს. მოსე, აარონი და ხური+ კი გორაზე ავიდნენ.

11 როგორც კი ასწევდა მოსე ხელს, ისრაელები იმარჯვებდნენ,+ მაგრამ როგორც კი დაუშვებდა ხელს, ამალეკელები იმარჯვებდნენ. 12 ხელები რომ დაუმძიმდა მოსეს, აიღეს მათ ქვა, დადეს და ზედ დაჯდა იგი. აარონსა და ხურს კი მისი ხელები ეჭირათ, ერთს — ერთი მხრიდან, მეორეს — მეორე მხრიდან. აწვდილი ჰქონდა მას ხელები მზის ჩასვლამდე. 13 მახვილით დაამარცხა+ იესო ნავეს ძემ ამალეკი და მისი ხალხი.

14 უთხრა იეჰოვამ მოსეს: „ჩაწერე ეს წიგნში სამახსოვროდ+ და ჩააგონე იესო ნავეს ძეს, რომ აღვგვი ამალეკის სახსენებელს ცისქვეშეთიდან“.+ 15 ააგო მოსემ სამსხვერპლო, უწოდა მას იეჰოვა-ნისი* 16 და თქვა: „ეს იმიტომ, რომ ხელია აღმართული იაჰის*+ ტახტის+ წინააღმდეგ; ომი ექნება იეჰოვას ამალეკთან თაობიდან თაობაში“.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება