საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • 2 მატიანე 20
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

2 მატიანის მოკლე შინაარსი

      • მეზობელი ერები საფრთხეს უქმნიან იუდას (1—4).

      • იეჰოშაფატი შველას შესთხოვს ღმერთს (5—13).

      • იეჰოვას პასუხი (14—19).

      • იუდას სასწაულებრივი ხსნა (20—30).

      • იეჰოშაფატის მმართველობა (31—37).

2 მატიანე 20:1

სქოლიოები

  • *

    ან შესაძლოა: „მეუნიმმა“.

მარგინალური მუხლები

  • +მსჯ. 3:14; 2სმ. 8:2; ფსალმ. 83:2, 6
  • +დბ. 19:36-38

2 მატიანე 20:2

სქოლიოები

  • *

    სავარაუდოდ, იგულისხმება მკვდარი ზღვა.

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 15:1
  • +იეს. 15:20, 62

2 მატიანე 20:3

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 19:1, 3

2 მატიანე 20:4

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 4:29-31

2 მატიანე 20:6

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 8:23; მთ. 6:9
  • +1მტ. 29:11; დნ. 4:17
  • +1მტ. 29:12; ეს. 40:15, 17; დნ. 4:35

2 მატიანე 20:7

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 12:7; ნემ. 9:7, 8; ეს. 41:8; იაკ. 2:23

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

2 მატიანე 20:8

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 2:4

2 მატიანე 20:9

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 6:20
  • +1მფ. 8:33, 34; 2მტ. 6:28-30

2 მატიანე 20:10

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 36:8
  • +რც. 20:17, 18; კნ. 2:5, 9, 19

2 მატიანე 20:11

მარგინალური მუხლები

  • +მსჯ. 11:23, 24; ფსალმ. 83:2, 4

2 მატიანე 20:12

მარგინალური მუხლები

  • +მსჯ. 11:27, 28; ფსალმ. 7:6
  • +2მფ. 6:15, 16
  • +2მტ. 14:11; ფსალმ. 25:15; 62:1

2 მატიანე 20:15

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 1:29, 30; იეს. 11:4, 6; 2მტ. 32:7, 8

2 მატიანე 20:17

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 30:15
  • +გმ. 14:13, 14; 15:2; 1სმ. 2:1; 1მტ. 16:23; გდ. 3:26
  • +კნ. 31:8; იეს. 10:25
  • +რც. 14:9; 2მტ. 15:2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იმოგზაურეთ ბიბლიურ დროში“, გვ. 120-121

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/1, გვ. 21

    6/1, გვ. 21-22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    lfb 120—121; w05 12/1 21; w03 6/1 21—22

2 მატიანე 20:19

მარგინალური მუხლები

  • +1მტ. 23:12
  • +1მტ. 15:16

2 მატიანე 20:20

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 11:5, 6
  • +გმ. 14:31; 19:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    5/1, გვ. 20

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 5/1 20

2 მატიანე 20:21

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +1მტ. 15:16
  • +გმ. 34:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    5/1, გვ. 20

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 5/1 20

2 მატიანე 20:22

მარგინალური მუხლები

  • +მსჯ. 7:22; 1სმ. 14:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    5/1, გვ. 20

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 5/1 20

2 მატიანე 20:23

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 2:5
  • +გმ. 14:25; ეზკ. 38:21

2 მატიანე 20:24

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 20:16
  • +გმ. 14:30; ფსალმ. 110:5, 6; ეს. 37:36

2 მატიანე 20:25

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 12:35; 2მფ. 7:15, 16

2 მატიანე 20:26

სქოლიოები

  • *

    სიტყვასიტყვით — „აკურთხეს“.

  • *

    ნიშნავს „კურთხევას“.

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 17:14, 15; 1სმ. 7:12

2 მატიანე 20:27

მარგინალური მუხლები

  • +1სმ. 2:1; ფსალმ. 20:5; 30:1

2 მატიანე 20:28

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 10:8; 1მტ. 13:8; 2მტ. 29:26
  • +2სმ. 6:5; 1მტ. 16:5
  • +ფსალმ. 116:19

2 მატიანე 20:29

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 15:13, 14; იეს. 9:3, 9; 2მტ. 17:10

2 მატიანე 20:30

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 23:1; 2სმ. 7:1; 2მტ. 15:15

2 მატიანე 20:31

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 22:41, 42

2 მატიანე 20:32

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 15:11
  • +2მტ. 17:3, 4; 19:2, 3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    3/2017, გვ. 20

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w17.03 20

2 მატიანე 20:33

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 15:14; 22:43; 2მტ. 17:1, 6
  • +1მფ. 18:21

2 მატიანე 20:34

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 16:1; 2მტ. 19:2
  • +2მტ. 16:7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 32

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w09 3/15 32

2 მატიანე 20:35

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 1:2, 16

2 მატიანე 20:36

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 10:22, 23
  • +რც. 33:1, 35; კნ. 2:8; 1მფ. 9:26

2 მატიანე 20:37

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 19:2; ფსალმ. 127:1
  • +1მფ. 22:48

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

2 მატ. 20:1მსჯ. 3:14; 2სმ. 8:2; ფსალმ. 83:2, 6
2 მატ. 20:1დბ. 19:36-38
2 მატ. 20:2იეს. 15:1
2 მატ. 20:2იეს. 15:20, 62
2 მატ. 20:32მტ. 19:1, 3
2 მატ. 20:4კნ. 4:29-31
2 მატ. 20:61მფ. 8:23; მთ. 6:9
2 მატ. 20:61მტ. 29:11; დნ. 4:17
2 მატ. 20:61მტ. 29:12; ეს. 40:15, 17; დნ. 4:35
2 მატ. 20:7დბ. 12:7; ნემ. 9:7, 8; ეს. 41:8; იაკ. 2:23
2 მატ. 20:82მტ. 2:4
2 მატ. 20:92მტ. 6:20
2 მატ. 20:91მფ. 8:33, 34; 2მტ. 6:28-30
2 მატ. 20:10დბ. 36:8
2 მატ. 20:10რც. 20:17, 18; კნ. 2:5, 9, 19
2 მატ. 20:11მსჯ. 11:23, 24; ფსალმ. 83:2, 4
2 მატ. 20:12მსჯ. 11:27, 28; ფსალმ. 7:6
2 მატ. 20:122მფ. 6:15, 16
2 მატ. 20:122მტ. 14:11; ფსალმ. 25:15; 62:1
2 მატ. 20:15კნ. 1:29, 30; იეს. 11:4, 6; 2მტ. 32:7, 8
2 მატ. 20:17ეს. 30:15
2 მატ. 20:17გმ. 14:13, 14; 15:2; 1სმ. 2:1; 1მტ. 16:23; გდ. 3:26
2 მატ. 20:17კნ. 31:8; იეს. 10:25
2 მატ. 20:17რც. 14:9; 2მტ. 15:2
2 მატ. 20:191მტ. 23:12
2 მატ. 20:191მტ. 15:16
2 მატ. 20:202მტ. 11:5, 6
2 მატ. 20:20გმ. 14:31; 19:9
2 მატ. 20:211მტ. 15:16
2 მატ. 20:21გმ. 34:6
2 მატ. 20:22მსჯ. 7:22; 1სმ. 14:20
2 მატ. 20:23კნ. 2:5
2 მატ. 20:23გმ. 14:25; ეზკ. 38:21
2 მატ. 20:242მტ. 20:16
2 მატ. 20:24გმ. 14:30; ფსალმ. 110:5, 6; ეს. 37:36
2 მატ. 20:25გმ. 12:35; 2მფ. 7:15, 16
2 მატ. 20:26გმ. 17:14, 15; 1სმ. 7:12
2 მატ. 20:271სმ. 2:1; ფსალმ. 20:5; 30:1
2 მატ. 20:28რც. 10:8; 1მტ. 13:8; 2მტ. 29:26
2 მატ. 20:282სმ. 6:5; 1მტ. 16:5
2 მატ. 20:28ფსალმ. 116:19
2 მატ. 20:29გმ. 15:13, 14; იეს. 9:3, 9; 2მტ. 17:10
2 მატ. 20:30იეს. 23:1; 2სმ. 7:1; 2მტ. 15:15
2 მატ. 20:311მფ. 22:41, 42
2 მატ. 20:321მფ. 15:11
2 მატ. 20:322მტ. 17:3, 4; 19:2, 3
2 მატ. 20:331მფ. 15:14; 22:43; 2მტ. 17:1, 6
2 მატ. 20:331მფ. 18:21
2 მატ. 20:341მფ. 16:1; 2მტ. 19:2
2 მატ. 20:342მტ. 16:7
2 მატ. 20:352მფ. 1:2, 16
2 მატ. 20:361მფ. 10:22, 23
2 მატ. 20:36რც. 33:1, 35; კნ. 2:8; 1მფ. 9:26
2 მატ. 20:372მტ. 19:2; ფსალმ. 127:1
2 მატ. 20:371მფ. 22:48
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
ბიბლია
2 მატიანე 20:1-37

მატიანე — წიგნი მეორე

20 ამის შემდეგ მოაბელებმა,+ ამონელებმა+ და მათთან ერთად ზოგიერთმა ამონიმმა* იეჰოშაფატის წინააღმდეგ გაილაშქრეს. 2 იეჰოშაფატს შეატყობინეს: „დიდი ლაშქარი გამოსულა შენ წინააღმდეგ ზღვის* მხარიდან, ედომიდან.+ აი, ხაცაცონ-თამარში, ენ-გედიში,+ არიან ისინი“. 3 შეეშინდა იეჰოშაფატს, გულმოდგინედ დაიწყო იეჰოვას ძებნა+ და მარხვა გამოაცხადა მთელ იუდაში. 4 შეიკრიბნენ იუდას მკვიდრნი, რომ დახმარება ეთხოვათ იეჰოვასთვის;+ იუდას ყველა ქალაქიდან მოვიდნენ იეჰოვასთვის რჩევის საკითხავად.

5 მაშინ წარდგა იეჰოშაფატი იუდასა და იერუსალიმის კრებულის წინაშე იეჰოვას ტაძრის ახალი ეზოს წინ, 6 და თქვა:

«იეჰოვა, ჩვენო მამა-პაპის ღმერთო, შენ ხარ ღმერთი ზეცაში,+ შენ მმართველობ ხალხთა სამეფოებზე,+ შენს ხელთაა ძალა და ძლევამოსილება, წინ ვერავინ დაგიდგება!+ 7 ჩვენო ღმერთო, განა შენ არ ჩამოაშორე ამ მიწის მკვიდრნი შენს ხალხს, ისრაელს, და განა შენ არ მიეცი ეს მიწა სამარადისო სამკვიდროდ შენი მეგობრის, აბრაამის, შთამომავლებს?!+ 8 დამკვიდრდნენ ისინი აქ, ააშენეს ტაძარი შენს სახელზე+ და თქვეს: 9 „თუ უბედურება დაგვატყდება, მახვილი, მსჯავრი, ჭირი ან შიმშილი გვეწევა და დავდგებით შენსა და ამ ტაძრის წინაშე (რადგან შენი სახელია დავანებული ამ ტაძარში)+ და შველას გთხოვთ, მოგვისმინე და გვიხსენი“.+ 10 ნახე, რას აკეთებენ ამონელები, მოაბელები და სეირის მთიანი მხარის მკვიდრნი,+ რომლებზე თავდასხმის ნებაც არ დართე ეგვიპტიდან გამოსულ ისრაელებს და რომელთაც გვერდი აუარეს მათ და არ მოსპეს:+ 11 სამაგიეროს იმით გვიხდიან, რომ ჩვენი გაძევება უნდათ იმ მიწიდან, შენ რომ დაგვამკვიდრებინე.+ 12 ჩვენო ღმერთო, განა არ აღასრულებ მათზე განაჩენს?!+ ძალა არ შეგვწევს, წინ აღვუდგეთ ჩვენ წინააღმდეგ გამოსულ ამ დიდ ლაშქარს; არ ვიცით, როგორ მოვიქცეთ,+ ამიტომ შენ შემოგყურებთ».+

13 ამ დროს იუდას მკვიდრნი იეჰოვას წინაშე იდგნენ თავიანთი ცოლებითა და შვილებით; პატარებიც თან ჰყავდათ.

14 მაშინ შუაგულ კრებულში იეჰოვას სული გადმოვიდა იახაზიელზე, მათანიას ძის, იეიელის ძის, ბენაიას ძის, ზაქარიას, ძეზე, ასაფის შთამომავალ ლევიანზე. 15 მან თქვა: «ისმინეთ, მთელო იუდა, იერუსალიმო და მეფე იეჰოშაფატ! აი, რას გეუბნებათ იეჰოვა: „ნუ შეგაშინებთ და ნუ შეგაძრწუნებთ ეს დიდი ლაშქარი, რადგან თქვენ მაგივრად ღმერთი იბრძოლებს.+ 16 ხვალ გაილაშქრეთ მათზე! აი, ციცის უღელტეხილს მოუყვებიან ისინი და ხევის ბოლოს, იერუელის უდაბნოსთან შეხვდებით მათ. 17 ამჯერად თქვენ არ იბრძოლებთ. გადით, დადექით+ და იხილეთ, როგორ გიხსნით იეჰოვა!+ იუდა და იერუსალიმო, ნუ შეგეშინდებათ და ნუ შეძრწუნდებით!+ ხვალ გადით მათ წინააღმდეგ და იეჰოვა იქნება თქვენთან!“»+

18 მაშინ იეჰოვას წინაშე პირქვე დაემხვნენ იეჰოშაფატი და მასთან ერთად მთელი იუდა და იერუსალიმი იეჰოვას თაყვანსაცემად. 19 წამოდგნენ ლევიანები, კეჰათისა+ და კორახის შთამომავლები, რომ მთელი ხმით განედიდებინათ იეჰოვა, ისრაელის ღმერთი.+

20 ადგნენ დილაადრიან და თეკოას+ უდაბნოსკენ გაემართნენ. გასვლამდე იეჰოშაფატმა მათ მიმართა: „მისმინეთ, იუდა და იერუსალიმო! იეჰოვას, თქვენი ღვთის, რწმენა გქონდეთ, რათა მტკიცედ იდგეთ. ერწმუნეთ მის წინასწარმეტყველებს+ და ხელი მოგემართებათ!“

21 იეჰოშაფატი მოეთათბირა ხალხს და დანიშნა მგალობლები, რომ ეგალობათ+ იეჰოვასთვის და წმინდა სამოსლით შემოსილთ მეომრების წინ ევლოთ; მათ ხოტბა უნდა შეესხათ ღვთისთვის, მადლობდეთ იეჰოვას, რადგან მარადიული და ურყევიაო მისი სიყვარული*.+

22 როცა მათ სიხარულით დაიწყეს გალობა, იეჰოვამ გააოგნა იუდას წინააღმდეგ გამოსული ამონელები, მოაბელები და სეირის მთიანი მხარის მკვიდრნი, და ისინიც დაერივნენ ერთმანეთს.+ 23 ამონელები და მოაბელები სეირის მთიანი მხარის+ მკვიდრთ მოუბრუნდნენ, რომ მოესპოთ ისინი. გაწყვიტეს სეირის მკვიდრნი და მერე ერთმანეთის ხოცვა-ჟლეტაზე გადავიდნენ.+

24 მივიდნენ იუდას მკვიდრნი უდაბნოს საგუშაგო კოშკთან.+ გაიხედეს იქით, სადაც ლაშქარი იყო და დაინახეს, რომ მიწაზე ეყარა გვამები;+ არავინ გადარჩენილიყო. 25 მივიდნენ იეჰოშაფატი და მისი ხალხი ნადავლის წამოსაღებად და იპოვეს დიდძალი ქონება, სამოსელი და ძვირფასი ნივთები. ყველაფერი წამოიღეს, რასაც მოერივნენ.+ ნადავლი იმდენი იყო, რომ სამი დღე ეზიდებოდნენ. 26 მეოთხე დღეს ისინი ბერაქის ველზე შეიკრიბნენ და იქ განადიდეს* იეჰოვა. ამ ადგილს სწორედ ამის შემდეგ ეწოდა ბერაქის*+ ველი, და ეს დღემდე ასეა.

27 სიხარულით დაბრუნდნენ იერუსალიმში იუდეველები და იერუსალიმის მკვიდრნი იეჰოშაფატის მეთაურობით, რადგან გაამარჯვებინა იეჰოვამ მათ მტერზე.+ 28 ისინი იერუსალიმში საყვირებით,+ ქნარებითა+ და სხვა სიმებიანი საკრავებით დაბრუნდნენ და მივიდნენ იეჰოვას ტაძარში.+ 29 ღვთის შიშმა შეიპყრო ყველა სამეფო, როცა გაიგეს, რომ იეჰოვა შეებრძოლა ისრაელის მტრებს.+ 30 მშვიდობა იყო იეჰოშაფატის სამეფოში; ყოველი მხრიდან დაასვენა ის ღმერთმა.+

31 განაგრძობდა იეჰოშაფატი მეფობას იუდაში. ის 35 წლისა გამეფდა და 25 წელი იმეფა იერუსალიმში. დედამისი იყო აზუბა, შილხის ასული.+ 32 მამამისის, ასას გზით დადიოდა,+ მის კვალს მისდევდა და იმას აკეთებდა, რაც სწორი იყო იეჰოვას თვალში,+ 33 თუმცა არც სათაყვანო მაღლობები იყო გაუქმებული+ და არც ხალხს ჰქონდა მტკიცედ გადაწყვეტილი, ემსახურათ თავიანთი მამა-პაპის ღვთისთვის.+

34 იეჰოშაფატის დანარჩენი საქმეები, პირველიდან უკანასკნელამდე, იეჰუს,+ ხანანის+ ძის, ჩანაწერებშია შემონახული, რომელიც ისრაელის მეფეთა მატიანეშია შეტანილი. 35 იუდას მეფე იეჰოშაფატმა ისრაელის ბოროტ მეფე ახაზიასთან შეკრა კავშირი.+ 36 მისი მოკავშირე გახდა ახაზია, რათა ხომალდები აეგოთ თარშიშში+ წასასვლელად; მათ ეციონ-გებერში+ ააგეს ხომალდები. 37 ელიეზერმა, მარეშელი დოდავაჰუს ძემ, უწინასწარმეტყველა იეჰოშაფატს: „რაკი კავშირი შეკარი ახაზიასთან, იეჰოვა ჩაგიშლის გეგმებს!“+ დაიმსხვრა ხომალდები+ და ვეღარ გაცურეს თარშიშში.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება