საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • გამოსვლა 16
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

გამოსვლის მოკლე შინაარსი

      • ხალხი საკვების გამო უკმაყოფილებას გამოთქვამს (1—3).

      • იეჰოვას ესმის ისრაელების სამდურავი (4—12).

      • ღმერთი ისრაელებს მწყერსა და მანანას აძლევს (13—21).

      • ისრაელებს მანანა შაბათს არ ეძლევათ (22—30).

      • მანანის შენახვა სამახსოვროდ (31—36).

გამოსვლა 16:1

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 33:10, 11

გამოსვლა 16:2

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 15:24; 1კრ. 10:6, 10

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    7/15, გვ. 15

    3/15, გვ. 20-21

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w06 7/15 15

გამოსვლა 16:3

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 11:4; 14:2, 3
  • +გმ. 17:3; რც. 16:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    7/15, გვ. 15

    3/15, გვ. 20-21

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w06 7/15 15

გამოსვლა 16:4

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 78:24, 25; 105:40; ინ. 6:31, 32, 58; 1კრ. 10:1, 3
  • +მთ. 6:11
  • +კნ. 8:2

გამოსვლა 16:5

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 35:2
  • +გმ. 16:22

გამოსვლა 16:6

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 6:7; რც. 16:28, 29

გამოსვლა 16:8

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 21:7; 1სმ. 8:7

გამოსვლა 16:9

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:2; რც. 11:1

გამოსვლა 16:10

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 13:21; რც. 16:19; მთ. 17:5

გამოსვლა 16:12

სქოლიოები

  • *

    სიტყვასიტყვით — „ორ საღამოს შორის“.

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 14:27
  • +ფსალმ. 105:40
  • +გმ. 4:5; 6:7

გამოსვლა 16:13

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 11:31, 34; ფსალმ. 78:27-29

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 14

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w11 9/1 14

გამოსვლა 16:14

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 11:7; კნ. 8:3; ნემ. 9:15

გამოსვლა 16:15

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 21:5; კნ. 8:14, 16; იეს. 5:11, 12; ინ. 6:31, 32, 58; 1კრ. 10:1, 3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    8/15, გვ. 25

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w99 8/15 25

გამოსვლა 16:16

სქოლიოები

  • *

    იმდენი, რამდენიც 2,2-ლიტრიან ჭურჭელში ჩაეტეოდა. იხ. დანართი ბ14.

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:36

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 16:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 16:18

მარგინალური მუხლები

  • +2კრ. 8:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 16:19

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 6:11, 34

გამოსვლა 16:22

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:5

გამოსვლა 16:23

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 20:8; 31:15; 35:2; ლვ. 23:3
  • +რც. 11:7, 8

გამოსვლა 16:26

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 20:9, 10; 31:13; კნ. 5:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 16:28

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 14:11; ფსალმ. 78:10; 106:13

გამოსვლა 16:29

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 31:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    7/15, გვ. 16

    2/15, გვ. 27

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 7/15 16

გამოსვლა 16:30

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 23:3; კნ. 5:13, 14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    7/15, გვ. 16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 7/15 16

გამოსვლა 16:31

სქოლიოები

  • *

    შესაძლოა ნაწარმოები იყოს ებრაული გამოთქმიდან, რომლის მნიშვნელობაცაა: „ეს რა არის?“

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:15; რც. 11:7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 16:32

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 105:5, 40

გამოსვლა 16:33

მარგინალური მუხლები

  • +ებ. 9:4

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 16:34

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 27:21

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/15, გვ. 31

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w06 1/15 31

გამოსვლა 16:35

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 8:2; ნემ. 9:21; ფსალმ. 78:24
  • +იეს. 5:11, 12
  • +რც. 33:48; კნ. 34:1

გამოსვლა 16:36

სქოლიოები

  • *

    იმდენი, რამდენიც 22-ლიტრიან ჭურჭელში ჩაეტეოდა. იხ. დანართი ბ14.

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

გამ. 16:1რც. 33:10, 11
გამ. 16:2გმ. 15:24; 1კრ. 10:6, 10
გამ. 16:3რც. 11:4; 14:2, 3
გამ. 16:3გმ. 17:3; რც. 16:13
გამ. 16:4ფსალმ. 78:24, 25; 105:40; ინ. 6:31, 32, 58; 1კრ. 10:1, 3
გამ. 16:4მთ. 6:11
გამ. 16:4კნ. 8:2
გამ. 16:5გმ. 35:2
გამ. 16:5გმ. 16:22
გამ. 16:6გმ. 6:7; რც. 16:28, 29
გამ. 16:8რც. 21:7; 1სმ. 8:7
გამ. 16:9გმ. 16:2; რც. 11:1
გამ. 16:10გმ. 13:21; რც. 16:19; მთ. 17:5
გამ. 16:12რც. 14:27
გამ. 16:12ფსალმ. 105:40
გამ. 16:12გმ. 4:5; 6:7
გამ. 16:13რც. 11:31, 34; ფსალმ. 78:27-29
გამ. 16:14რც. 11:7; კნ. 8:3; ნემ. 9:15
გამ. 16:15რც. 21:5; კნ. 8:14, 16; იეს. 5:11, 12; ინ. 6:31, 32, 58; 1კრ. 10:1, 3
გამ. 16:16გმ. 16:36
გამ. 16:182კრ. 8:15
გამ. 16:19მთ. 6:11, 34
გამ. 16:22გმ. 16:5
გამ. 16:23გმ. 20:8; 31:15; 35:2; ლვ. 23:3
გამ. 16:23რც. 11:7, 8
გამ. 16:26გმ. 20:9, 10; 31:13; კნ. 5:15
გამ. 16:28რც. 14:11; ფსალმ. 78:10; 106:13
გამ. 16:29გმ. 31:13
გამ. 16:30ლვ. 23:3; კნ. 5:13, 14
გამ. 16:31გმ. 16:15; რც. 11:7
გამ. 16:32ფსალმ. 105:5, 40
გამ. 16:33ებ. 9:4
გამ. 16:34გმ. 27:21
გამ. 16:35კნ. 8:2; ნემ. 9:21; ფსალმ. 78:24
გამ. 16:35იეს. 5:11, 12
გამ. 16:35რც. 33:48; კნ. 34:1
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
ბიბლია
გამოსვლა 16:1-36

გამოსვლა

16 დაიძრნენ ისრაელები ელიმიდან. ეგვიპტიდან გამოსვლის მე-2 თვის მე-15 დღეს მთელი ისრაელი ელიმსა და სინაის შორის მდებარე სინის უდაბნოს მიადგა.+

2 საყვედურობდა მთელი ხალხი მოსეს და აარონს უდაბნოში,+ 3 ეუბნებოდნენ: „ნეტავ დავხოცილიყავით იეჰოვას ხელით ეგვიპტეში, სადაც ხორცით სავსე ქვაბებს ვუსხედით+ და პურს ძღომამდე ვჭამდით. ამ უდაბნოში იმისთვის მოგვიყვანეთ, რომ შიმშილით დაგვხოცოთ!“+

4 იეჰოვამ მოსეს უთხრა: „პურს ვაწვიმებ ციდან.+ ყოველდღიურად გავიდეს ხალხი და თითოეულმა თავისი სამყოფი შეაგროვოს;+ ასე გამოვცდი და ვნახავ, დაიცავენ თუ არა ჩემს კანონს.+ 5 მეექვსე დღეს+ იმაზე ორჯერ მეტი შეაგროვონ, ვიდრე სხვა დღეებში, და მოამზადონ“.+

6 მოსემ და აარონმა ისრაელებს უთხრეს: „საღამოს გაიგებთ, რომ ეგვიპტის მიწიდან იეჰოვამ გამოგიყვანათ.+ 7 ჩვენ რატომ გვსაყვედურობთ? ჩვენ ვინა ვართ?! თქვენ იეჰოვას საყვედურობთ და გაიგონა კიდეც თქვენი სამდურავი. დილით დაინახავთ იეჰოვას სიდიადეს“. 8 მოსემ განაგრძო: „იეჰოვა საღამოს ხორცს მოგცემთ საჭმელად, დილით კი — პურს გასაძღომად; მაშინ დაინახავთ, რომ გაუგია იეჰოვას თქვენი სამდურავი. ჩვენ ვინა ვართ?! თქვენ ჩვენ კი არ გვსაყვედურობთ, იეჰოვას საყვედურობთ“.+

9 მოსემ აარონს დაავალა, რომ მთელი ისრაელისთვის გადაეცა: „წარდექით იეჰოვას წინაშე, რადგან გაიგონა მან თქვენი სამდურავი“.+ 10 მას შემდეგ, რაც აარონმა მთელ ისრაელს მიმართა, შებრუნდნენ ისინი უდაბნოსკენ, და რას ხედავენ! ღრუბელში იეჰოვას სიდიადე გამოჩნდა.+

11 იეჰოვამ მოსეს უთხრა: 12 «გავიგონე ისრაელების სამდურავი.+ უთხარი მათ: „შებინდებისას* ხორცს შეჭამთ, დილით კი პურს — ძღომამდე,+ და გაიგებთ, რომ მე ვარ იეჰოვა, თქვენი ღმერთი“».+

13 საღამო ხანს მწყერი მოფრინდა და ბანაკს მოეფინა;+ დილით კი ბანაკის ირგვლივ არემარე ნამს დაეფარა. 14 ნამის აორთქლების შემდეგ უდაბნოს ზედაპირზე გამოჩნდა რაღაც ხრაშუნა,+ რომელიც თრთვილივით მოსდებოდა მიწას. 15 ეს რომ ისრაელებმა დაინახეს, ერთმანეთს ჰკითხეს, ეს რა არისო; ვერ მიხვდნენ, რა იყო. მოსემ მათ უთხრა: «ეს არის პური, რომელიც იეჰოვამ მოგცათ საჭმელად.+ 16 ასე ბრძანა იეჰოვამ: „თითოეულმა იმდენი აკრიფეთ, რამდენსაც შეჭამთ. აიღეთ კაცზე თითო ომერი*+ თქვენ-თქვენს კარვებში მცხოვრებთა სულადობის მიხედვით“». 17 ასეც მოიქცნენ ისრაელები. ზოგმა ბევრი აკრიფა, ზოგმა — ცოტა. 18 აწყვეს ომერით და არც ბევრის ამკრეფს ჰქონია მეტი და არც ცოტას ამკრეფს — ნაკლები.+ თითოეულმა იმდენი შეაგროვა, რამდენსაც შეჭამდა.

19 მოსემ მათ უთხრა: „დილამდე არ მოიტოვოთ“.+ 20 მაგრამ არ დაუჯერეს მოსეს. ზოგიერთმა მაინც მოიტოვა დილამდე; მატლი გაუჩნდა მას და აყროლდა. განურისხდა მათ მოსე. 21 დილაობით თითოეული იმდენს აგროვებდა, რამდენსაც შეჭამდა. მზე რომ დააცხუნებდა, დნებოდა.

22 მეექვსე დღეს ორჯერ მეტი პური შეაგროვეს,+ კაცზე 2 ომერი. მივიდნენ მოსესთან ისრაელის თავკაცები და შეატყობინეს ეს. 23 მან უთხრა: „აი, რა თქვა იეჰოვამ: ხვალ დასვენების დღეა, იეჰოვას წმინდა შაბათი.+ იმდენი გამოაცხვეთ და იმდენი მოხარშეთ, რამდენიც დაგჭირდებათ,+ ხოლო რაც მოგრჩებათ, დილამდე შეინახეთ“. 24 მათაც მოსეს ბრძანებისამებრ დილამდე შეინახეს; არც აყროლებულა და არც მატლი გასჩენია. 25 მოსემ მათ უთხრა: „დღეს ჭამეთ, რადგან დღესაა იეჰოვას შაბათი. დღეს გარეთ ვერ იპოვით მას. 26 ექვსი დღე შეაგროვებთ, მეშვიდე დღეს კი, შაბათს,+ ვერაფერს ნახავთ“. 27 მეშვიდე დღეს ზოგი მაინც გავიდა ასაკრეფად, თუმცა ვერაფერი იპოვეს.

28 იეჰოვამ მოსეს უთხრა: „როდემდე უნდა არღვევდეთ ჩემს მცნებებსა და კანონებს?!+ 29 გახსოვდეთ, რომ იეჰოვამ დაგიწესათ შაბათი.+ ამიტომ გაძლევთ იგი მეექვსე დღეს ორი დღის სამყოფ პურს. იქ დარჩით, სადაც ხართ; მეშვიდე დღეს არსად წახვიდეთ“. 30 დაიცვა ხალხმა შაბათი მეშვიდე დღეს.+

31 ისრაელებმა პურს „მანანა“* უწოდეს. ქინძის თესლივით თეთრი იყო და თაფლიანი კვერის გემო ჰქონდა.+ 32 შემდეგ მოსემ მათ უთხრა: «აი, რა ბრძანა იეჰოვამ: „ააგროვეთ 1 ომერი და შეინახეთ, რათა მომავალმა თაობებმა ნახონ ის პური,+ რომელსაც ეგვიპტიდან გამოყვანის შემდეგ უდაბნოში გაჭმევდით“». 33 მოსემ აარონს უთხრა: „აიღე ქილა, ჩაყარე მასში 1 ომერი მანანა და დადგი იეჰოვას წინაშე მომავალი თაობებისთვის“.+ 34 როგორც იეჰოვას ჰქონდა მოსესთვის ნაბრძანები, დადგა ის აარონმა მოწმობის კიდობნის+ წინ შესანახად. 35 ისრაელები 40 წელი ჭამდნენ მანანას,+ ვიდრე დასახლებულ მიწაზე მივიდოდნენ.+ მანანას ჭამდნენ ისინი, სანამ ქანაანის საზღვარს მიადგებოდნენ.+ 36 ომერი ეფის* მეათედია.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება