საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • რიცხვები 11
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

რიცხვების მოკლე შინაარსი

      • ხალხის ჩივილი; ღვთისგან მოვლენილი ცეცხლი (1—3).

      • ხალხი ხორცს ითხოვს (4—9).

      • მოსე თავს შეუფერებლად თვლის (10—15).

      • იეჰოვა თავის სულს აძლევს 70 უხუცესს (16—25).

      • ელდადი და მედადი; იესო ნავეს ძეს მოსეზე გული შესტკივა (26—30).

      • მწყრის მორეკვა; ხალხის დასჯა სიხარბის გამო (31—35).

რიცხვები 11:2

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 32:11; კნ. 9:19; ფსალმ. 106:23; იაკ. 5:16

რიცხვები 11:3

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს „წვას“, „ხანძარს“.

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 9:22

რიცხვები 11:4

სქოლიოები

  • *

    სავარაუდოდ, იგულისხმებიან არაებრაელები.

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 12:37, 38; ლვ. 24:10
  • +1კრ. 10:6, 10
  • +ფსალმ. 78:18, 22; 106:14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/1, გვ. 16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w95 16

რიცხვები 11:5

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    11/2020, გვ. 25

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საკვლევი ცნობარი“,

რიცხვები 11:6

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:35; რც. 21:5

რიცხვები 11:7

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:14; ნემ. 9:20; ინ. 6:31
  • +გმ. 16:31

რიცხვები 11:8

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:16, 23

რიცხვები 11:9

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 78:24

რიცხვები 11:10

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 11:1

რიცხვები 11:11

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 17:4; კნ. 1:12

რიცხვები 11:12

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 13:14, 15; 26:3

რიცხვები 11:14

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 18:17, 18; კნ. 1:9

რიცხვები 11:15

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 19:2, 4; იობ. 6:8, 9

რიცხვები 11:16

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 16:18

რიცხვები 11:17

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 19:11; 25:22; 34:5; რც. 12:5
  • +რც. 11:25; 12:8
  • +1სმ. 10:6; 2მფ. 2:15; ნემ. 9:20; სქ. 2:17
  • +გმ. 18:21, 22

რიცხვები 11:18

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 19:10
  • +გმ. 16:7
  • +რც. 11:4, 5
  • +გმ. 16:8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

რიცხვები 11:20

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 78:29
  • +რც. 21:5

რიცხვები 11:21

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 12:37; 38:26; რც. 1:45, 46

რიცხვები 11:23

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 18:14; ეს. 59:1; მრ. 10:27; ლკ. 1:37

რიცხვები 11:24

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 11:16

რიცხვები 11:25

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 33:9; რც. 12:5; კნ. 31:15
  • +ფსალმ. 99:7
  • +რც. 11:17; 2მფ. 2:9, 15
  • +1სმ. 10:6; 19:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

რიცხვები 11:28

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 17:9; 24:13; 33:11; რც. 27:18-20; კნ. 31:3
  • +მრ. 9:38

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/2017, გვ. 30

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w17.01 30

რიცხვები 11:29

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/2017, გვ. 30

    „საგუშაგო კოშკი“,

    8/1, გვ. 26

    გვ. 21

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w17.01 30; w04 8/1 26

რიცხვები 11:31

სქოლიოები

  • *

    წყრთა უდრიდა 44,5 სმ-ს. იხ. დანართი ბ14.

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:13; ფსალმ. 78:26, 27

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 14

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w11 9/1 14

რიცხვები 11:32

სქოლიოები

  • *

    ხომერი იყო იმდენი, რამდენიც 220-ლიტრიან ჭურჭელში ჩაეტეოდა. იხ. დანართი ბ14.

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

რიცხვები 11:33

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 78:30, 31; 1კრ. 10:10

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/1, გვ. 16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w95 16

რიცხვები 11:34

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს „სიხარბის საფლავებს“.

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 33:16; კნ. 9:22
  • +1კრ. 10:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

რიცხვები 11:35

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 33:17

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

რიცხ. 11:2გმ. 32:11; კნ. 9:19; ფსალმ. 106:23; იაკ. 5:16
რიცხ. 11:3კნ. 9:22
რიცხ. 11:4გმ. 12:37, 38; ლვ. 24:10
რიცხ. 11:41კრ. 10:6, 10
რიცხ. 11:4ფსალმ. 78:18, 22; 106:14
რიცხ. 11:5გმ. 16:3
რიცხ. 11:6გმ. 16:35; რც. 21:5
რიცხ. 11:7გმ. 16:14; ნემ. 9:20; ინ. 6:31
რიცხ. 11:7გმ. 16:31
რიცხ. 11:8გმ. 16:16, 23
რიცხ. 11:9ფსალმ. 78:24
რიცხ. 11:10რც. 11:1
რიცხ. 11:11გმ. 17:4; კნ. 1:12
რიცხ. 11:12დბ. 13:14, 15; 26:3
რიცხ. 11:14გმ. 18:17, 18; კნ. 1:9
რიცხ. 11:151მფ. 19:2, 4; იობ. 6:8, 9
რიცხ. 11:16კნ. 16:18
რიცხ. 11:17გმ. 19:11; 25:22; 34:5; რც. 12:5
რიცხ. 11:17რც. 11:25; 12:8
რიცხ. 11:171სმ. 10:6; 2მფ. 2:15; ნემ. 9:20; სქ. 2:17
რიცხ. 11:17გმ. 18:21, 22
რიცხ. 11:18გმ. 19:10
რიცხ. 11:18გმ. 16:7
რიცხ. 11:18რც. 11:4, 5
რიცხ. 11:18გმ. 16:8
რიცხ. 11:20ფსალმ. 78:29
რიცხ. 11:20რც. 21:5
რიცხ. 11:21გმ. 12:37; 38:26; რც. 1:45, 46
რიცხ. 11:23დბ. 18:14; ეს. 59:1; მრ. 10:27; ლკ. 1:37
რიცხ. 11:24რც. 11:16
რიცხ. 11:25გმ. 33:9; რც. 12:5; კნ. 31:15
რიცხ. 11:25ფსალმ. 99:7
რიცხ. 11:25რც. 11:17; 2მფ. 2:9, 15
რიცხ. 11:251სმ. 10:6; 19:20
რიცხ. 11:28გმ. 17:9; 24:13; 33:11; რც. 27:18-20; კნ. 31:3
რიცხ. 11:28მრ. 9:38
რიცხ. 11:31გმ. 16:13; ფსალმ. 78:26, 27
რიცხ. 11:33ფსალმ. 78:30, 31; 1კრ. 10:10
რიცხ. 11:34რც. 33:16; კნ. 9:22
რიცხ. 11:341კრ. 10:6
რიცხ. 11:35რც. 33:17
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
ბიბლია
რიცხვები 11:1-35

რიცხვები

11 დაიწყო ხალხმა ჩივილი იეჰოვას წინაშე. გაიგონა იეჰოვამ და განრისხდა; ცეცხლი მოავლინა იეჰოვამ და დაიწყო ბანაკის განაპირას მყოფთა შთანთქმა. 2 შეღაღადა მოსეს ხალხმა; ისიც შეევედრა იეჰოვას+ და ცეცხლიც ჩაქრა. 3 იმ ადგილს თაბერა* დაერქვა, რადგან იეჰოვამ ცეცხლი მოავლინა და შთანთქა ისინი.+

4 მათთან მყოფი ჭრელი ხალხი*+ გულისთქმას აჰყვა+ და ისრაელებიც კვლავ მოთქმას მოჰყვნენ: „ვინ გვაჭმევს ხორცს?+ 5 რა დრო იყო, ეგვიპტეში მუქთად რომ ვჭამდით თევზს, კიტრს, საზამთროს, პრასს, ხახვსა და ნიორს!+ 6 ახლა კი სული გვძვრება, ჩამოვხმით; ამ მანანას მეტს ვერაფერს ვხედავთ“.+

7 მანანა+ ქინძის თესლივით იყო+ და სამყეს ფისს წააგავდა. 8 გადიოდა ხალხი და აგროვებდა მანანას; ზოგი ხელსაფქვავში ფქვავდა, ზოგიც როდინში ნაყავდა. შემდეგ ან ქვაბში ხარშავდნენ, ან კვერებს აკეთებდნენ.+ მას ზეთიანი ტკბილი კვერის გემო ჰქონდა. 9 ღამით ბანაკს ნამთან ერთად მანანაც ეფინებოდა.+

10 ყველა ოჯახიდან მოთქმის ხმა ისმოდა, თითოეული თავისი კარვის შესასვლელთან მოთქვამდა; გაიგო ეს მოსემ. განრისხდა იეჰოვა.+ მოსეც გაბრაზდა. 11 მან იეჰოვას უთხრა: „რატომ ჩამაგდე ამ დღეში? შენს თვალში წყალობა რომ მეპოვა, ამდენი ხალხის ტვირთს ხომ არ ამკიდებდი?!+ 12 მე ხომ არ ჩამსახვია და მე ხომ არ გამიჩენია ეს ხალხი, რომ მეუბნები, უბით ატარე, როგორც გამზრდელი ატარებსო ძუძუთა ბავშვს, და მიიყვანე იმ მიწაზე, რომლის მიცემაც მათ მამა-პაპას დავუფიცეო?!+ 13 საიდან მოვუტანო ხორცი ამდენ ხალხს? შემომტირიან, ხორცი მოგვეციო! 14 ვეღარ ვუძღვები ამ ხალხს; აღარ შემიძლია ამ ტვირთის ტარება.+ 15 თუ ასე უნდა გაგრძელდეს, მაშინ მომკალი.+ თუ წყალობა ვპოვე შენს თვალში, ნუღარ მაყურებინებ ამ უბედურებას“.

16 იეჰოვამ მოსეს მიუგო: «შემიკრიბე ისრაელებიდან 70 უხუცესი, ისინი, ვისაც იცნობ, ხალხის უხუცესები და ზედამხედველები;+ მიიყვანე ისინი შეხვედრის კარავთან და იქ დადექით. 17 ჩამოვალ+ და დაგელაპარაკები.+ ავიღებ შენზე დავანებული სულის ნაწილს+ და მათ მოვაფენ. ხალხის ტვირთი მარტომ რომ არ ზიდო, ისინი დაგეხმარებიან.+ 18 ხალხს გადაეცი: „განიწმინდეთ ხვალისთვის;+ ხვალ შეჭამთ ხორცს, რადგან იეჰოვას გასაგონად მოთქვამდით,+ ვინ გვაჭმევსო ხორცს, ეგვიპტეში რა კარგად ვიყავითო.+ მოგცემთ იეჰოვა ხორცს და შეჭამთ.+ 19 ერთი, ორი, ხუთი, ათი ან ოცი დღე კი არ შეჭამთ, 20 არამედ მთელი თვე, სანამ ნესტოებიდან არ გადმოგივათ და არ შეგზიზღდებათ,+ რადგან უარყავით იეჰოვა, რომელიც თქვენ შორისაა და რომელსაც შესტიროდით, ეგვიპტიდან რატომ წამოგვიყვანეო“».+

21 მოსემ მიუგო: „600 000 კაცია+ ჩემთან, შენ კი ამბობ, ხორცს მივცემ და მთელი თვე ეყოფათ საჭმელადო. 22 მთელი ცხვარ-ძროხაც რომ დავუკლათ ან მთელი ზღვის თევზიც რომ დავუჭიროთ, განა ეყოფათ?!“

23 იეჰოვამ მოსეს მიუგო: „მოკლე ხომ არ გგონია იეჰოვას ხელი?!+ ახლა ნახავ, შესრულდება თუ არა ჩემი სიტყვა“.

24 გავიდა მოსე და ხალხს იეჰოვას სიტყვები გადასცა. შეკრიბა 70 უხუცესი და კარვის ირგვლივ დააყენა.+ 25 ჩამოვიდა იეჰოვა ღრუბელში,+ ელაპარაკა მას,+ აიღო მასზე დავანებული სულის ნაწილი+ და 70-ვე უხუცესს მოაფინა. როგორც კი სული მოეფინა მათ, აწინასწარმეტყველდნენ;+ ეს მხოლოდ მაშინ მოხდა.

26 ორი მათგანი ბანაკში დარჩა. ერთს ელდადი ერქვა, მეორეს — მედადი. მათაც მოეფინათ სული, რადგან ამორჩეულთა შორის იყვნენ, თუმცა კარავთან არ მისულან. ისინიც აწინასწარმეტყველდნენ ბანაკში. 27 მიირბინა ერთმა ყმაწვილმა მოსესთან და უთხრა: „ბანაკში ელდადი და მედადი წინასწარმეტყველებენ!“ 28 ამაზე იესო ნავეს ძემ,+ რომელიც სიყმაწვილიდან მოსეს მსახური იყო, მოსეს უთხრა: „ჩემო ბატონო, შეაჩერე ისინი!“+ 29 მაგრამ მოსემ უთხრა: „ჩემზე რომ შეგტკივა გული, ამიტომ ამბობ ამას?! ნეტავ იეჰოვას ხალხიდან ყველა წინასწარმეტყველი იყოს და იეჰოვამ თავისი სული ყველას მოაფინოს!“ 30 შემდეგ მოსე ისრაელის უხუცესებთან ერთად ბანაკში დაბრუნდა.

31 იეჰოვამ ქარი მოავლინა, ქარმა ზღვიდან მწყერი მორეკა და ბანაკის ირგვლივ მიწა მწყრით დაიფარა.+ მწყერი 2 წყრთის* სიმაღლეზე იყო მოფენილი, ერთი დღის სავალზე იქით და ერთი დღის სავალზე აქეთ. 32 ხალხი მთელი დღე და ღამე და მომდევნო დღეც ეზიდებოდა მწყერს. 10 ხომერზე* ნაკლები არავის წაუღია; ყველა თავისთვის ახვავებდა მწყერს ბანაკის ირგვლივ. 33 ხალხს ჯერ კიდევ პირში ჰქონდა ხორცი, ბოლომდე დაღეჭილიც კი არ ჰქონდა, რომ იეჰოვას რისხვა დაატყდა მათ; გაჟლიტა იეჰოვამ ისინი.+

34 იმ ადგილს კიბროთ-ჰათაავა*+ დაერქვა, რადგან იქ დაიმარხა ხარბი ხალხი.+ 35 გაემართნენ ისრაელები კიბროთ-ჰათაავიდან ხაცეროთისკენ და ხაცეროთში+ გაჩერდნენ.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება