საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • ზაქარია 10
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

ზაქარიას მოკლე შინაარსი

      • წვიმა იეჰოვას სთხოვეთ და არა ცრუღმერთებს (1, 2).

      • იეჰოვა აერთიანებს თავის ხალხს (3—12).

        • თავკაცი იუდადან (3, 4).

ზაქარია 10:1

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 11:14; იერ. 14:22; 51:16; ეზკ. 34:26; იოლ. 2:23

ზაქარია 10:2

სქოლიოები

  • *

    იგულისხმება ოჯახის ღმერთები, კერპები.

ზაქარია 10:3

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 34:16, 17

ზაქარია 10:5

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 20:1
  • +ანგ. 2:22

ზაქარია 10:6

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 3:18; ეზკ. 37:16, 19; ოს. 1:10, 11
  • +იერ. 31:9, 20
  • +იერ. 30:18

ზაქარია 10:7

მარგინალური მუხლები

  • +ზქ. 9:15
  • +ეს. 66:14; სფ. 3:14

ზაქარია 10:8

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 44:22; 51:11

ზაქარია 10:10

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 11:11
  • +იერ. 50:19; მქ. 7:14
  • +ეს. 49:19, 20; 54:1, 2

ზაქარია 10:11

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 11:15
  • +ეს. 19:1; ეზკ. 30:13

ზაქარია 10:12

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 41:10; 45:24
  • +მქ. 4:5

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

ზაქ. 10:1კნ. 11:14; იერ. 14:22; 51:16; ეზკ. 34:26; იოლ. 2:23
ზაქ. 10:3ეზკ. 34:16, 17
ზაქ. 10:5კნ. 20:1
ზაქ. 10:5ანგ. 2:22
ზაქ. 10:6იერ. 3:18; ეზკ. 37:16, 19; ოს. 1:10, 11
ზაქ. 10:6იერ. 31:9, 20
ზაქ. 10:6იერ. 30:18
ზაქ. 10:7ზქ. 9:15
ზაქ. 10:7ეს. 66:14; სფ. 3:14
ზაქ. 10:8ეს. 44:22; 51:11
ზაქ. 10:10ეს. 11:11
ზაქ. 10:10იერ. 50:19; მქ. 7:14
ზაქ. 10:10ეს. 49:19, 20; 54:1, 2
ზაქ. 10:11ეს. 11:15
ზაქ. 10:11ეს. 19:1; ეზკ. 30:13
ზაქ. 10:12ეს. 41:10; 45:24
ზაქ. 10:12მქ. 4:5
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
ბიბლია
ზაქარია 10:1-12

ზაქარია

10 „სთხოვეთ იეჰოვას, აწვიმოს გაზაფხულზე,

როცა წვიმების დრო დგება.

იეჰოვაა საწვიმარი ღრუბლების შემქმნელი,

ის, ვინც ადამიანებს კოკისპირულ წვიმას უგზავნის+

და მცენარეებს აღმოუცენებს მინდორში.

 2 თერაფიმები* სიცრუეს ლაპარაკობენ,

მკითხავები ცრუ ხილვებს ხედავენ,

ფუჭ სიზმრებზე ლაპარაკობენ

და ამაოდ ცდილობენ ნუგეშისცემას.

ამიტომ ფარასავით იხეტიალებს ხალხი;

გაწამდებიან, რადგან არა ჰყავთ მწყემსი.

 3 განრისხებული ვარ მწყემსებზე,

პასუხს ვაგებინებ მჩაგვრელ წინამძღოლებს,

რადგან მოხედა ლაშქართა ღმერთმა, იეჰოვამ, თავის ფარას,+ იუდას,

და თავის დიდებულ საბრძოლო რაშად აქცია.

 4 მისგან გამოდის თავკაცი,

მისგანვე გამოდის მმართველი და მხარდამჭერი;

მისგან გამოდის საბრძოლო მშვილდი,

მისგან გამოდის ყოველი ზედამხედველი, ყველანი მისგან გამოდიან.

 5 მეომრებივით იქნებიან,

ქუჩის ტალახს რომ ზელენ ბრძოლისას.

ჩაებმებიან ბრძოლაში, რადგან იეჰოვაა მათთან,+

და შერცხვებიან მხედრები.+

 6 ავამაღლებ იუდას და ვიხსნი იოსების მოდგმას;+

საკუთარ მიწა-წყალზე დავაბრუნებ და შევიწყალებ.+

ისე იქნებიან, თითქოს არასოდეს მიმეტოვებინოს.+

მე ვარ იეჰოვა, მათი ღმერთი, მე ვუპასუხებ მათ.

 7 ეფრემელები ძლიერი მეომრებივით იქნებიან,

გაუხალისდებათ გული, თითქოს ღვინო დაელიოთ.+

იხილავენ ამას მათი ვაჟები და გაიხარებენ;

იეჰოვათი გაიხარებს მათი გული.+

 8 დავუსტვენ მათ და შევკრებ;

გამოვისყიდი,+ გამრავლდებიან

და მუდამ მრავალნი იქნებიან.

 9 თესლივით მიმოვფანტავ მათ ხალხებში,

თუმცა შორს მყოფთაც კი ვემახსოვრები;

ძალას განიახლებენ ისინიც, მათი ვაჟებიც, და ერთად დაბრუნდებიან.

10 დავაბრუნებ მათ ეგვიპტიდან,

გამოვკრებ ასურეთიდან.+

გალაადსა+ და ლიბანში მივიყვან,

მაგრამ იქაც ვერ დაეტევიან.+

11 გადავუვლი ზღვას და უბედურებას მოვუვლენ.

დავკრავ ზღვის ტალღებს;+

ამოშრება ნილოსის სიღრმეები.

ბოლო მოეღება ასურეთის სიამაყეს და

კვერთხი წაერთმევა ეგვიპტეს.+

12 მე, იეჰოვა, აღვაზევებ მათ+

და ივლიან ჩემი სახელით,+ — ამბობს იეჰოვა“.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება