საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • დანიელი 9
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

დანიელის მოკლე შინაარსი

      • დანიელი ლოცვაში ცოდვებს აღიარებს (1—19).

        • 70-წლიანი გაპარტახება (2).

      • გაბრიელი მიდის დანიელთან (20—23).

      • ნაწინასწარმეტყველები 7 კვირა (24—27).

        • 69 კვირის შემდეგ მესიის გამოჩენა (25).

        • მესია მოიკვეთება (26).

        • ქალაქი და წმინდა ადგილი განადგურდება (26).

დანიელი 9:1

მარგინალური მუხლები

  • +დნ. 5:30, 31
  • +დნ. 6:28; 11:1

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 181

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 181

დანიელი 9:2

მარგინალური მუხლები

  • +ეზრ. 1:1, 2; ფსალმ. 79:1; ეს. 64:10; გდ. 1:1
  • +2მტ. 36:20, 21; იერ. 25:11; 29:10; ზქ. 1:12; 7:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    10/2016, გვ. 14

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/1, გვ. 22

    6/1, გვ. 22

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 181, 309

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w16.10 14; w11 1/1 22; w07 6/1 22; dp 181, 309

დანიელი 9:3

მარგინალური მუხლები

  • +ეზრ. 8:21

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 182

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 182

დანიელი 9:4

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 34:6
  • +კნ. 5:9, 10; ნემ. 1:5

დანიელი 9:5

მარგინალური მუხლები

  • +ეზრ. 9:6, 7; ნემ. 9:26, 33; ფსალმ. 106:6; გდ. 3:42

დანიელი 9:6

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 36:15, 16; იერ. 7:13

დანიელი 9:7

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 26:33; კნ. 28:41; 2მფ. 17:6; ეს. 11:11

დანიელი 9:9

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 34:6, 7; ნემ. 9:17; ფსალმ. 86:5
  • +ნემ. 9:26

დანიელი 9:10

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 17:13, 14

დანიელი 9:11

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 28:15; 31:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 182-183

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 183

დანიელი 9:12

მარგინალური მუხლები

  • +გდ. 2:17
  • +იერ. 39:8

დანიელი 9:13

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 26:16, 17; კნ. 28:15; გდ. 1:1
  • +ეს. 9:13; იერ. 5:3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 183

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 183

დანიელი 9:14

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 9:33

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 183

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 183

დანიელი 9:15

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 6:1
  • +გმ. 9:16; ნემ. 9:10; ფსალმ. 106:7, 8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 183-184

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 183—184

დანიელი 9:16

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 89:14; ეს. 26:9
  • +ლვ. 26:38, 39; 1მფ. 9:7-9; ფსალმ. 79:1, 4; იერ. 24:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 183-184

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 184

დანიელი 9:17

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 64:10, 11; გდ. 5:18
  • +რც. 6:23, 25

დანიელი 9:18

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 102:13; ეს. 54:7, 8; იერ. 14:7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 184

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 184

დანიელი 9:19

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 8:30
  • +ფსალმ. 79:8, 9; ეს. 63:18, 19; იერ. 14:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 20

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 184

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 9/1 20; dp 184

დანიელი 9:20

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 87:1, 2; ზქ. 8:3

დანიელი 9:21

მარგინალური მუხლები

  • +დნ. 8:16; ლკ. 1:19
  • +დნ. 8:1

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 20

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 185

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 9/1 20; dp 185

დანიელი 9:23

მარგინალური მუხლები

  • +დნ. 10:11, 19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 20

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 7, 185-186

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 9/1 20; dp 7, 185—186

დანიელი 9:24

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 11:1; ეს. 52:1
  • +ლკ. 1:76, 77; ებ. 9:26
  • +რმ. 3:25; 1ინ. 2:1, 2; 4:10
  • +ეს. 53:11; რმ. 1:16, 17
  • +2კრ. 1:19, 20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/15, გვ. 27

    7/1, გვ. 23

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 186-187, 191-192, 194-195

    „შემეცნება“, გვ. 36

    „მთელი წერილი“, გვ. 88-89, 141

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w01 5/15 27; dp 186—187, 191—192, 194—195; w96 7/1 23; kl 36

დანიელი 9:25

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 2:5, 11; 6:15
  • +ფსალმ. 2:2; ინ. 1:41
  • +ეს. 55:4; მთ. 23:10; ინ. 1:45, 49
  • +ლკ. 3:1, 2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 146

    „რას გვასწავლის ბიბლია?“, გვ. 197-199

    „გამოიღვიძეთ!“,

    7/2012, გვ. 24

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 5

    9/15, გვ. 13-14

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 186-191

    „შემეცნება“, გვ. 36

    „მთელი წერილი“, გვ. 88-89, 296

    „მარადიული ცხოვრება“, გვ. 138

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    g 7/12 24; w02 3/15 5; dp 186—191; w98 9/15 13—14; kl 36

დანიელი 9:26

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 53:8, 12; მთ. 26:2; ლკ. 24:26; 1კრ. 15:3
  • +მრ. 9:12
  • +მთ. 24:15; ლკ. 19:43, 44; 21:20
  • +ლკ. 21:22, 24

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 191-192, 195-196

    „მთელი წერილი“, გვ. 142

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    dp 192, 195—196

დანიელი 9:27

მარგინალური მუხლები

  • +ებ. 9:11, 12; 10:8-10
  • +მრ. 13:14; ლკ. 21:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგულდაგულოდ იქადაგეთ“, გვ. 72

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 20

    5/15, გვ. 31

    5/1, გვ. 14-15

    „დანიელის წინასწარმეტყველება“, გვ. 191-192, 194, 195-196

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    bt 72; w07 9/1 20; w03 5/15 31; w99 5/1 14—15; dp 192, 194—196

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

დან. 9:1დნ. 5:30, 31
დან. 9:1დნ. 6:28; 11:1
დან. 9:2ეზრ. 1:1, 2; ფსალმ. 79:1; ეს. 64:10; გდ. 1:1
დან. 9:22მტ. 36:20, 21; იერ. 25:11; 29:10; ზქ. 1:12; 7:5
დან. 9:3ეზრ. 8:21
დან. 9:4გმ. 34:6
დან. 9:4კნ. 5:9, 10; ნემ. 1:5
დან. 9:5ეზრ. 9:6, 7; ნემ. 9:26, 33; ფსალმ. 106:6; გდ. 3:42
დან. 9:62მტ. 36:15, 16; იერ. 7:13
დან. 9:7ლვ. 26:33; კნ. 28:41; 2მფ. 17:6; ეს. 11:11
დან. 9:9გმ. 34:6, 7; ნემ. 9:17; ფსალმ. 86:5
დან. 9:9ნემ. 9:26
დან. 9:102მფ. 17:13, 14
დან. 9:11კნ. 28:15; 31:17
დან. 9:12გდ. 2:17
დან. 9:12იერ. 39:8
დან. 9:13ლვ. 26:16, 17; კნ. 28:15; გდ. 1:1
დან. 9:13ეს. 9:13; იერ. 5:3
დან. 9:14ნემ. 9:33
დან. 9:15გმ. 6:1
დან. 9:15გმ. 9:16; ნემ. 9:10; ფსალმ. 106:7, 8
დან. 9:16ფსალმ. 89:14; ეს. 26:9
დან. 9:16ლვ. 26:38, 39; 1მფ. 9:7-9; ფსალმ. 79:1, 4; იერ. 24:9
დან. 9:17ეს. 64:10, 11; გდ. 5:18
დან. 9:17რც. 6:23, 25
დან. 9:18ფსალმ. 102:13; ეს. 54:7, 8; იერ. 14:7
დან. 9:191მფ. 8:30
დან. 9:19ფსალმ. 79:8, 9; ეს. 63:18, 19; იერ. 14:9
დან. 9:20ფსალმ. 87:1, 2; ზქ. 8:3
დან. 9:21დნ. 8:16; ლკ. 1:19
დან. 9:21დნ. 8:1
დან. 9:23დნ. 10:11, 19
დან. 9:24ნემ. 11:1; ეს. 52:1
დან. 9:24ლკ. 1:76, 77; ებ. 9:26
დან. 9:24რმ. 3:25; 1ინ. 2:1, 2; 4:10
დან. 9:24ეს. 53:11; რმ. 1:16, 17
დან. 9:242კრ. 1:19, 20
დან. 9:25ნემ. 2:5, 11; 6:15
დან. 9:25ფსალმ. 2:2; ინ. 1:41
დან. 9:25ეს. 55:4; მთ. 23:10; ინ. 1:45, 49
დან. 9:25ლკ. 3:1, 2
დან. 9:26ეს. 53:8, 12; მთ. 26:2; ლკ. 24:26; 1კრ. 15:3
დან. 9:26მრ. 9:12
დან. 9:26მთ. 24:15; ლკ. 19:43, 44; 21:20
დან. 9:26ლკ. 21:22, 24
დან. 9:27ებ. 9:11, 12; 10:8-10
დან. 9:27მრ. 13:14; ლკ. 21:20
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
ბიბლია
დანიელი 9:1-27

დანიელი

9 ქალდეველთა+ სამეფოში მიდიელთა შთამომავალი, ახაშვეროშის ძე დარიოსი,+ გამეფდა. 2 მისი მეფობის პირველ წელს მე, დანიელმა, წიგნებიდან გავიგე იმ წლების რიცხვი, რომელიც იეჰოვამ იერემია წინასწარმეტყველს გამოუცხადა — იერუსალიმი+ 70 წელი+ უნდა ყოფილიყო განადგურებული. 3 ლოცვით მივმართე იეჰოვას, ჭეშმარიტ ღმერთს, ვიმარხულე,+ ჯვალოს სამოსი ჩავიცვი და ნაცარი დავიყარე. 4 შევევედრე იეჰოვას, ჩემს ღმერთს, და ვაღიარე ცოდვები:

„იეჰოვა, ჭეშმარიტო ღმერთო, დიდებულო და შიშის მომგვრელო, შეთანხმებას რომ იცავ და ურყევი რომაა შენი სიყვარული*+ შენს მოყვარულთა, შენი მცნებების დამცველთა მიმართ!+ 5 შევცოდეთ, ცუდად მოვიქეცით, ბოროტება ჩავიდინეთ და გეურჩეთ,+ შენი მცნებები დავარღვიეთ და შენს სამართალს ზურგი ვაქციეთ. 6 არ გავუგონეთ შენს მსახურებს, წინასწარმეტყველებს,+ რომლებიც შენი სახელით ელაპარაკებოდნენ ჩვენს მეფეებს, მთავრებს, მამა-პაპას, მთელ ხალხს. 7 იეჰოვა, შენ მართალი ხარ, ჩვენ კი, იუდეველები, იერუსალიმის მკვიდრნი, მთელი ისრაელი, ახლოს თუ შორს მყოფნი, იმ ქვეყნებში მცხოვრებნი, სადაც შენ გაგვფანტე, შერცხვენილნი ვართ, რადგან გიორგულეთ.+

8 იეჰოვა, შერცხვენილნი ვართ ჩვენ, ჩვენი მეფეები, მთავრები და მამა-პაპა, რადგან შეგცოდეთ. 9 იეჰოვა, ჩვენო ღმერთო, შენ გულმოწყალე+ და მიმტევებელი ხარ, ჩვენ კი არ დაგემორჩილეთ.+ 10 იეჰოვა, ჩვენო ღმერთო, გეურჩეთ და არ დავიცავით შენი კანონები, რომლებიც შენს მსახურთა, წინასწარმეტყველთა მეშვეობით გადმოგვეცი.+ 11 მთელმა ისრაელმა გადააბიჯა შენს კანონს, არ დაგემორჩილა და გზიდან გადაუხვია. შეგცოდეთ, ღმერთო, და ამიტომაც დაგვატყდა ჭეშმარიტი ღვთის+ მსახურის, მოსეს, კანონში ჩაწერილი წყევლა. 12 შენ შეასრულე ჩვენ და ჩვენი მსაჯულების წინააღმდეგ წარმოთქმული სიტყვები+ და დიდი უბედურება დაგვატეხე თავს. არაფერი მომხდარა ცისქვეშეთში იმის მსგავსი, რაც იერუსალიმს დაემართა.+ 13 გვეწია მოსეს კანონში ჩაწერილი ყველა უბედურება.+ თუმცა ჩვენ მაინც არ ვწყვეტდით დანაშაულის ჩადენას და არ ვუკვირდებოდით შენს ერთგულებას,+ შენი გული რომ მოგველბო, იეჰოვა, ჩვენო ღმერთო.

14 შენ ფხიზლობდი, იეჰოვა, და დაგვატეხე კიდეც უბედურება; შენ ყველაფერში, რასაც აკეთებ, მართალი ხარ, იეჰოვა, ჩვენო ღმერთო, მაგრამ ჩვენ მაინც გეურჩეთ.+

15 იეჰოვა, ჩვენო ღმერთო, შენ გამოიყვანე შენი ხალხი ეგვიპტიდან შენი ძლიერი ხელით+ და სახელი გაითქვი, რაც დღესაც ასეა,+ ჩვენ კი შეგცოდეთ და ბოროტება ჩავიდინეთ. 16 იეჰოვა, გთხოვ, მთელი შენი სიმართლისამებრ იმოქმედე,+ ნუღარ განურისხდები და ნუღარ დაატეხ რისხვას შენს ქალაქს, იერუსალიმს, შენს წმინდა მთას; ჩვენი ცოდვებისა და ჩვენი მამა-პაპის დანაშაულის გამო იერუსალიმსა და შენს ხალხს გარშემომყოფნი ძრახავენ.+ 17 ახლა კი, ჩვენო ღმერთო, ისმინე შენი მსახურის ლოცვა-ვედრება და შენი სახის ნათელი მოაფინე შენს გაპარტახებულ+ წმინდა ადგილს+ შენი სახელის გულისთვის, იეჰოვა. 18 ყური მომაპყარი, ჩემო ღმერთო, და მომისმინე. თვალი გაახილე და დაინახე, რომ გაპარტახებულნი ვართ; შეხედე ქალაქს, რომელიც შენი სახელით იწოდება. გევედრებით არა ჩვენი სიმართლის, არამედ შენი დიდი წყალობის გამო.+ 19 ისმინე, იეჰოვა! გვაპატიე, იეჰოვა!+ მოგვხედე და იმოქმედე, იეჰოვა! ნუ დააყოვნებ შენი სახელის გულისთვის, ჩემო ღმერთო, რადგან შენი სახელით იწოდება შენი ქალაქი და შენი ხალხი“.+

20 ჯერ კიდევ ვლაპარაკობდი, ვლოცულობდი, ჩემი და ჩემი ხალხის, ისრაელის, ცოდვებს ვაღიარებდი და ჩემი ღვთის წმინდა მთისთვის წყალობას ვთხოვდი იეჰოვას, ჩემს ღმერთს,+ 21 ჯერ კიდევ ვლოცულობდი, როცა გაბრიელი,+ კაცის მსგავსი, რომელიც ხილვაში მყავდა ნანახი,+ მომიახლოვდა დაღლილ-დაქანცულს საღამოს შესაწირავის შეწირვის დროს. 22 ამიხსნა და მითხრა:

„დანიელ, მე იმისთვის მოვედი, რომ აგიხსნა და გაგაგებინო ყველაფერი. 23 შენი ვედრების დასაწყისში ბრძანება მივიღე, რომ შენთან მოვსულიყავი და ეს ცნობა გადმომეცა, რადგან ძალიან ძვირფასი ხარ.+ დაუკვირდი ამას და ჩასწვდი ნანახს.

24 შენი ხალხისთვის და შენი წმინდა ქალაქისთვის+ 70 კვირაა დადგენილი, რათა შეწყდეს ცოდვა,+ ბოლო მოეღოს მას, გამოსყიდული იყოს დანაშაული,+ მარადიულად იარსებოს სიმართლემ,+ ბეჭედი დაესვას ხილვასა და წინასწარმეტყველებას+ და ცხებულ იქნეს წმინდათაწმინდა. 25 უნდა იცოდე და გაიგო, რომ იერუსალიმის აღდგენისა+ და აშენების ბრძანების გამოცემიდან მესიის,+ წინამძღოლის,+ გამოჩენამდე 7 კვირა და 62 კვირა გავა.+ იერუსალიმი გაჭირვების დროს აღდგება და აშენდება თავისი მოედნითა და თხრილით.

26 მესიას 62 კვირის შემდეგ მოკლავენ+ და მას არაფერი დარჩება.+

ქალაქსა და წმინდა ადგილს+ მომავალი წინამძღოლის ხალხი გაანადგურებს; აღსასრული წარღვნასავით დაატყდება. აღსასრულამდე ომი იქნება. გაპარტახება გადაწყვეტილია.+

27 ის ბევრისთვის ძალაში დატოვებს შეთანხმებას ერთი კვირით, შუა კვირაში კი შეწყვეტს მსხვერპლისა და შესაწირავის აღვლენას.+

სისაძაგლის ფრთებით მოვა გამაპარტახებელი.+ შემუსვრამდე გაპარტახებულზეც შესრულდება ის, რაც გადაწყვეტილია“.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება