საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • გამოცხადება 1
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

გამოცხადების მოკლე შინაარსი

      • იესოს მეშვეობით მიღებული გამოცხადება ღვთისგან (1—3).

      • მისალმება შვიდ კრებას (4—8).

        • „მე ვარ ალფა და ომეგა“ (8).

      • იოანე შთაგონებით უფლის დღეში (9—11).

      • განდიდებული იესოს ხილვა (12—20).

გამოცხადება 1:1

მარგინალური მუხლები

  • +დნ. 2:28
  • +ამ. 3:7; გმც. 7:3, 4
  • +მთ. 10:2; ინ. 21:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 72

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    5/2022, გვ. 2

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „გამოცხადება“, გვ. 15-17

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/1, გვ. 15, 19

    11/1, გვ. 6

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 15—17; w99 11/1 6; w99 12/1 15, 19

გამოცხადება 1:2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „გამოცხადება“, გვ. 16-17

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 16—17

გამოცხადება 1:3

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 1:2; ლკ. 11:28; იაკ. 1:22

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/15, გვ. 31

    12/1, გვ. 14-19

    „გამოცხადება“, გვ. 6, 17

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w09 1/15 31; re 6, 17; w99 12/1 14—19

გამოცხადება 1:4

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 1:11
  • +გმც. 1:8; 11:17
  • +გმც. 4:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/15, გვ. 30

    „გამოცხადება“, გვ. 18

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w09 1/15 30; re 18

გამოცხადება 1:5

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 3:14
  • +კლ. 1:18
  • +ფსალმ. 89:27; 1ტმ. 6:15; გმც. 19:16
  • +ინ. 15:9
  • +ებ. 9:14; 1პტ. 1:18, 19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „გამოცხადება“, გვ. 18-19

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/1, გვ. 10

    „მაუწყებლები“, გვ. 19-25

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 18—19; w99 12/1 10

გამოცხადება 1:6

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 19:6; ლკ. 22:28-30
  • +გმც. 5:9, 10; 20:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „გამოცხადება“, გვ. 19

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 19

გამოცხადება 1:7

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 26:64; მრ. 13:26
  • +მთ. 24:30

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 97

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „ღვთის სამეფო“, გვ. 226-227

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 3, 5

    გვ. 4

    „გამოცხადება“, გვ. 19-20

    „მარადიული ცხოვრება“, გვ. 146

    „მსჯელობა“, გვ. 376-377

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    cl 226—227; w07 3/15 3, 5; re 19—20

გამოცხადება 1:8

სქოლიოები

  • *

    ალფა და ომეგა ბერძნული ანბანის პირველი და ბოლო ასოებია.

  • *

    იხ. დანართი ა5.

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 48:12; გმც. 21:6; 22:13
  • +გმ. 6:3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 125, 142

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „ბიბლია (nwt)“, გვ. 1950

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/15, გვ. 30-31

    12/1, გვ. 10

    „გამოცხადება“, გვ. 20

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w09 1/15 30; re 20; w99 12/1 10

გამოცხადება 1:9

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 8:17
  • +მთ. 24:9
  • +ლკ. 12:32
  • +მთ. 10:22; 2ტმ. 2:12

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“, გვ. 0, 382

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „გამოცხადება“, გვ. 20-21

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/1, გვ. 14-15

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 20—21; w99 12/1 14

გამოცხადება 1:10

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    5/2022, გვ. 2-3

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „იესო ქრისტე — გზა“, გვ. 313

    „გამოცხადება“, გვ. 22-24

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/15, გვ. 10

    12/15, გვ. 11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jy 313; re 22, 24; w03 5/15 10; w97 12/15 11

გამოცხადება 1:11

მარგინალური მუხლები

  • +ეფ. 1:1; გმც. 2:1
  • +გმც. 2:8
  • +გმც. 2:12
  • +გმც. 2:18
  • +გმც. 3:1
  • +გმც. 3:7
  • +გმც. 3:14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 142

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/15, გვ. 30

    8/15, გვ. 9, 11

    „გამოცხადება“, გვ. 23-24

    „მადლიანი ქვეყანა“, გვ. 33

    „მსჯელობა“, გვ. 278

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w09 1/15 30; w07 8/15 9, 11; re 23—24

გამოცხადება 1:12

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 1:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „გამოცხადება“, გვ. 25, 28-29

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 25, 28—29

გამოცხადება 1:13

მარგინალური მუხლები

  • +დნ. 7:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „გამოცხადება“, გვ. 25

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 25

გამოცხადება 1:14

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 19:12

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 126

    „გამოცხადება“, გვ. 25

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 25

გამოცხადება 1:15

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 2:18

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 126

    „გამოცხადება“, გვ. 25-26

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 25—26

გამოცხადება 1:16

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 1:20
  • +ეს. 49:2
  • +მთ. 17:1, 2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/15, გვ. 14

    „გამოცხადება“, გვ. 26-27, 28-29

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w12 10/15 14; re 26—29

გამოცხადება 1:17

მარგინალური მუხლები

  • +სქ. 26:23; კლ. 1:18; გმც. 1:5
  • +გმც. 2:8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 142

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/15, გვ. 30-31

    „გამოცხადება“, გვ. 26-28

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w09 1/15 30—31; re 26—28

გამოცხადება 1:18

სქოლიოები

  • *

    ბერძნ. „ჰადეს“. იხ. „სამარე“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +1კრ. 15:45
  • +1პტ. 3:18
  • +რმ. 6:9; 1ტმ. 6:16
  • +მთ. 16:18; ინ. 6:54; 11:25

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „გამოცხადება“, გვ. 27-28

    „თაყვანი ეცი“, გვ. 83-84

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 27—28; wt 83—84

გამოცხადება 1:19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „გამოცხადება“, გვ. 24

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    re 24

გამოცხადება 1:20

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 5:16; ფლ. 2:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ქრისტიანული ცხოვრება და მსახურება“,

    11/2019, გვ. 5

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/15, გვ. 14

    9/15, გვ. 27

    1/15, გვ. 30

    4/1, გვ. 27

    5/15, გვ. 10-11

    3/15, გვ. 14

    „გამოცხადება“, გვ. 28-29, 136

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    mwb19.11 5; w12 10/15 14; w10 9/15 27; w09 1/15 30; w07 4/1 27; re 28—29, 136; w03 5/15 10—11; w02 3/15 14

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

გამოცხ. 1:1დნ. 2:28
გამოცხ. 1:1ამ. 3:7; გმც. 7:3, 4
გამოცხ. 1:1მთ. 10:2; ინ. 21:20
გამოცხ. 1:3ფსალმ. 1:2; ლკ. 11:28; იაკ. 1:22
გამოცხ. 1:4გმც. 1:11
გამოცხ. 1:4გმც. 1:8; 11:17
გამოცხ. 1:4გმც. 4:5
გამოცხ. 1:5ინ. 15:9
გამოცხ. 1:5ებ. 9:14; 1პტ. 1:18, 19
გამოცხ. 1:5გმც. 3:14
გამოცხ. 1:5კლ. 1:18
გამოცხ. 1:5ფსალმ. 89:27; 1ტმ. 6:15; გმც. 19:16
გამოცხ. 1:6გმ. 19:6; ლკ. 22:28-30
გამოცხ. 1:6გმც. 5:9, 10; 20:6
გამოცხ. 1:7მთ. 26:64; მრ. 13:26
გამოცხ. 1:7მთ. 24:30
გამოცხ. 1:8ეს. 48:12; გმც. 21:6; 22:13
გამოცხ. 1:8გმ. 6:3
გამოცხ. 1:9რმ. 8:17
გამოცხ. 1:9მთ. 24:9
გამოცხ. 1:9ლკ. 12:32
გამოცხ. 1:9მთ. 10:22; 2ტმ. 2:12
გამოცხ. 1:11ეფ. 1:1; გმც. 2:1
გამოცხ. 1:11გმც. 2:8
გამოცხ. 1:11გმც. 2:12
გამოცხ. 1:11გმც. 2:18
გამოცხ. 1:11გმც. 3:1
გამოცხ. 1:11გმც. 3:7
გამოცხ. 1:11გმც. 3:14
გამოცხ. 1:12გმც. 1:20
გამოცხ. 1:13დნ. 7:13
გამოცხ. 1:14გმც. 19:12
გამოცხ. 1:15გმც. 2:18
გამოცხ. 1:16გმც. 1:20
გამოცხ. 1:16ეს. 49:2
გამოცხ. 1:16მთ. 17:1, 2
გამოცხ. 1:17სქ. 26:23; კლ. 1:18; გმც. 1:5
გამოცხ. 1:17გმც. 2:8
გამოცხ. 1:181კრ. 15:45
გამოცხ. 1:181პტ. 3:18
გამოცხ. 1:18რმ. 6:9; 1ტმ. 6:16
გამოცხ. 1:18მთ. 16:18; ინ. 6:54; 11:25
გამოცხ. 1:20მთ. 5:16; ფლ. 2:15
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
ბიბლია
გამოცხადება 1:1-20

იოანეს გამოცხადება

1 იესო ქრისტეს გამოცხადება, რომელიც მან ღვთისგან მიიღო,+ რათა თავისი მონებისთვის გაემჟღავნებინა ის,+ რაც მალე უნდა მოხდეს. მან თავისი ანგელოზი გაგზავნა და მისი მეშვეობით ნიშნებით აჩვენა ეს თავის მონა იოანეს,+ 2 რომელმაც დაამოწმა ღვთის სიტყვის, იესო ქრისტეს მოწმობისა და იმის შესახებ, რაც ნახა. 3 ბედნიერია ის, ვინც ხმამაღლა კითხულობს ამ წინასწარმეტყველების სიტყვებს+ და ისინიც, ვინც ისმენენ და იცავენ ამ სიტყვებს, რადგან დანიშნული დრო მოახლოებულია.

4 იოანეს მიმართვა აზიის შვიდ კრებას:+

არ მოგკლებოდეთ მისი წყალობა და მშვიდობა, „ვინც არის, იყო და მოდის“,+ და იმ შვიდი სულის წყალობა+ და მშვიდობა, რომლებიც მისი ტახტის წინაშე არიან, 5 და იესო ქრისტეს — „ერთგული მოწმის“,+ „მკვდართაგან პირმშოსა“+ და „დედამიწის მეფეთა მთავრის“+ — წყალობა და მშვიდობა!

დიდება და ძლევამოსილება მარადიულად მას, ვისაც ვუყვარვართ+ და ვინც საკუთარი სისხლით გამოგვისყიდა ჩვენი ცოდვებისგან,+ 6 და თავისი ღვთისა და მამის სამეფოდ+ და მღვდლებად+ გვაქცია. ამინ!

7 ღრუბლებით მოდის ის+ და ყოველი თვალი დაინახავს მას, ისინიც კი, ვინც ის განგმირა; დედამიწის ყველა ტომი მის გამო მწუხარებისგან მკერდში მჯიღის ცემას მოჰყვება.+ ამინ!

8 „მე ვარ ალფა და ომეგა*,+ — ამბობს იეჰოვა* ღმერთი, — ვინც არის, იყო და მოდის, ყოვლისშემძლე“.+

9 მე, თქვენი ძმა იოანე, იესოს მიმდევრობისთვის+ თქვენთან ერთად გასაჭირში მყოფი,+ თქვენთან ერთად სამეფოს+ მოზიარე და ყოველივეს მომთმენი,+ კუნძულ პატმოსზე აღმოვჩნდი ღვთისა და იესოს შესახებ ქადაგების გამო. 10 შთაგონებით უფლის დღეში აღმოვჩნდი და უკნიდან შემომესმა საყვირის ხმის მსგავსი ძლიერი ხმა, 11 რომელიც ამბობდა: „რასაც ხედავ, დაწერე გრაგნილზე და გაუგზავნე შვიდ კრებას ეფესოში,+ სმირნაში,+ პერგამონში,+ თიატირაში,+ სარდისში,+ ფილადელფიასა+ და ლაოდიკეაში“.+

12 მივბრუნდი, რომ დამენახა, ვინ მელაპარაკებოდა და დავინახე შვიდი ოქროს სალამპრე+ 13 და სალამპრეებს შორის ვიღაცა, კაცის ძის მსგავსი,+ რომელსაც გრძელი სამოსელი ემოსა და მკერდზე ოქროს სარტყელი ერტყა. 14 თავი და თმა მატყლივითა და თოვლივით თეთრი ჰქონდა, თვალები ცეცხლის ალს მიუგავდა,+ 15 ფეხები — ღუმელში გავარვარებულ სუფთა სპილენძს,+ ხმა კი — წყალთა ხმაურს; 16 მარჯვენა ხელში შვიდი ვარსკვლავი ეჭირა;+ მისი პირიდან ბასრი, დიდი ორლესული მახვილი+ გამოდიოდა და სახე მოკაშკაშე მზეს მიუგავდა.+ 17 როცა დავინახე, მის ფეხებთან მკვდარივით დავეცი.

მან მარჯვენა ხელი დამადო და მითხრა: „ნუ გეშინია. მე ვარ პირველი+ და უკანასკნელი.+ 18 ცოცხალი ვარ!+ მკვდარი ვიყავი,+ მაგრამ ახლა ცოცხალი ვარ და მარადიულად ვიცოცხლებ;+ ჩემს ხელთაა სიკვდილისა და სამარის* გასაღებები.+ 19 ამიტომ დაწერე ის, რაც ნახე, რაც ახლა ხდება და რაც ამის შემდეგ მოხდება. 20 აი წმინდა საიდუმლო შვიდი ვარსკვლავის შესახებ, ჩემს მარჯვენა ხელში რომ იხილე, და შვიდი ოქროს სალამპრის შესახებ: შვიდი ვარსკვლავი შვიდი კრების ანგელოზებს განასახიერებს, შვიდი სალამპრე კი — შვიდ კრებას“.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება