საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • 2 ტიმოთე 1
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

2 ტიმოთეს მოკლე შინაარსი

      • მისალმება (1, 2).

      • პავლე ტიმოთეს რწმენის გამო ემადლიერება ღმერთს (3—5).

      • ცეცხლივით აგიზგიზებული ღვთის ძღვენი (6—11).

      • „ჩაეჭიდე ... ჯანსაღ მოძღვრებას“ (12—14).

      • პავლეს მოღალატეები და მეგობრები (15—18).

2 ტიმოთე 1:1

მარგინალური მუხლები

  • +ინ. 3:16; 6:40, 44; 1პტ. 1:3, 4

2 ტიმოთე 1:2

მარგინალური მუხლები

  • +1კრ. 4:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    12/2020, გვ. 28

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/1, გვ. 28

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w03 1/1 28

2 ტიმოთე 1:4

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    11/1, გვ. 15

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w15 11/1 15

2 ტიმოთე 1:5

მარგინალური მუხლები

  • +1ტმ. 4:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    4/2022, გვ. 19-20

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    11/1, გვ. 14

    7/1, გვ. 9-10

    5/15, გვ. 8-9

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w15 11/1 14; w99 7/1 9—10; w98 5/15 8—9

2 ტიმოთე 1:6

მარგინალური მუხლები

  • +1ტმ. 4:14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ბიბლიური მუხლების ახსნა“, სტატია 24

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    12/2020, გვ. 28-29

    „ახალგაზრდების შეკითხვები 2“, გვ. 116

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    2/15, გვ. 26

    „გამოიღვიძეთ!“,

    4/8, გვ. 27

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 2/15 26; g98 4/8 27

2 ტიმოთე 1:7

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 8:15; 1თს. 2:2
  • +ლკ. 24:49; სქ. 1:8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ბიბლიური მუხლების ახსნა“, სტატია 24

    „იხარეთ ცხოვრებით მარადიულად!“, გაკ. 47

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 23-24

    5/15, გვ. 15

    10/1, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w13 9/15 23—24; w09 5/15 15; w06 10/1 22

2 ტიმოთე 1:8

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 1:16
  • +კლ. 1:24; 2ტმ. 2:3
  • +ფლ. 4:13; კლ. 1:11

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/1, გვ. 9-10

    „მთელი წერილი“, გვ. 181-182

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w03 3/1 9—10

2 ტიმოთე 1:9

მარგინალური მუხლები

  • +ეფ. 1:4; ებ. 3:1
  • +ეფ. 2:5, 8; ტიტ. 3:5

2 ტიმოთე 1:10

მარგინალური მუხლები

  • +ინ. 1:14; ებ. 2:9
  • +1კრ. 15:54; ებ. 2:14
  • +ინ. 5:24; 1ინ. 1:2
  • +1პტ. 1:3, 4
  • +რმ. 1:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საკვლევი ცნობარი“,

2 ტიმოთე 1:11

მარგინალური მუხლები

  • +სქ. 9:15; 1ტმ. 2:7

2 ტიმოთე 1:12

მარგინალური მუხლები

  • +სქ. 9:16; ეფ. 3:1
  • +2კრ. 4:2
  • +2ტმ. 4:8

2 ტიმოთე 1:13

სქოლიოები

  • *

    სიტყვასიტყვით — „ჯანსაღი სიტყვების ნიმუშს“.

მარგინალური მუხლები

  • +1ტმ. 6:3, 4; ტიტ. 1:7, 9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 30

    8/15, გვ. 24

    3/15, გვ. 31

    1/1, გვ. 29

    9/15, გვ. 16-17

    2/1, გვ. 7

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w08 8/15 24; w08 9/15 29; w06 3/15 31; w03 1/1 29; w02 9/15 16—17; w96 2/1 7

2 ტიმოთე 1:14

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 8:11

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    12/2020, გვ. 29

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    4/2018, გვ. 14

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w18.04 14

2 ტიმოთე 1:15

მარგინალური მუხლები

  • +სქ. 19:10

2 ტიმოთე 1:16

მარგინალური მუხლები

  • +2ტმ. 4:19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“, გვ. 382

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/15, გვ. 20

    11/15, გვ. 29-30

    „მთელი წერილი“, გვ. 237

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w04 5/15 20; w97 11/15 29—30

2 ტიმოთე 1:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“, გვ. 382

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 29-30

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 29—30

2 ტიმოთე 1:18

სქოლიოები

  • *

    იხ. დანართი ა5.

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 30-31

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 30—31

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

2 ტიმ. 1:1ინ. 3:16; 6:40, 44; 1პტ. 1:3, 4
2 ტიმ. 1:21კრ. 4:17
2 ტიმ. 1:51ტმ. 4:6
2 ტიმ. 1:61ტმ. 4:14
2 ტიმ. 1:7რმ. 8:15; 1თს. 2:2
2 ტიმ. 1:7ლკ. 24:49; სქ. 1:8
2 ტიმ. 1:8რმ. 1:16
2 ტიმ. 1:8კლ. 1:24; 2ტმ. 2:3
2 ტიმ. 1:8ფლ. 4:13; კლ. 1:11
2 ტიმ. 1:9ეფ. 2:5, 8; ტიტ. 3:5
2 ტიმ. 1:9ეფ. 1:4; ებ. 3:1
2 ტიმ. 1:10ინ. 1:14; ებ. 2:9
2 ტიმ. 1:101კრ. 15:54; ებ. 2:14
2 ტიმ. 1:10ინ. 5:24; 1ინ. 1:2
2 ტიმ. 1:101პტ. 1:3, 4
2 ტიმ. 1:10რმ. 1:16
2 ტიმ. 1:11სქ. 9:15; 1ტმ. 2:7
2 ტიმ. 1:12სქ. 9:16; ეფ. 3:1
2 ტიმ. 1:122კრ. 4:2
2 ტიმ. 1:122ტმ. 4:8
2 ტიმ. 1:131ტმ. 6:3, 4; ტიტ. 1:7, 9
2 ტიმ. 1:14რმ. 8:11
2 ტიმ. 1:15სქ. 19:10
2 ტიმ. 1:162ტმ. 4:19
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
ბიბლია
2 ტიმოთე 1:1-18

მეორე წერილი ტიმოთეს მიმართ

1 პავლე — ქრისტე იესოს მოციქულად დანიშნული ღვთის ნებით იმ დაპირებული სიცოცხლის გასაცხადებლად, ქრისტე იესოს წყალობით რომ გახდა შესაძლებელი+ — 2 ტიმოთეს, საყვარელ შვილს:+

წყალობა, გულმოწყალება და მშვიდობა არ მოგკლებოდეს ღვთისგან, მამისგან, და ჩვენი უფლის, ქრისტე იესოსგან!

3 დღედაღამ გიხსენიებ გულმხურვალე ლოცვებში, რისთვისაც ვემადლიერები ღმერთს, რომელსაც ჩემი წინაპრებივით სუფთა სინდისით ვემსახურები. 4 მახსენდება შენი ცრემლები და შენს ნახვას ვნატრობ, რათა გულით გავიხარო. 5 ვიხსენებ შენს უთვალთმაქცო რწმენას,+ რომელიც შენამდე ბებიაშენ ლოისსა და დედაშენ ევნიკეს ჰქონდათ, და მჯერა, რომ კვლავაც გაქვს.

6 ამიტომ შეგახსენებ, რომ ცეცხლივით ააგიზგიზო ღვთის ძღვენი, რომელიც ჩემი ხელის დადებით მოგეცა,+ 7 რადგან ღმერთმა მოგვცა არა სიმხდალის სული,+ არამედ ძლიერების,+ სიყვარულისა და საღი აზროვნების. 8 ამიტომ ნუ შეგრცხვება ნურც ჩვენს უფალზე ქადაგების+ და ნურც ჩემ გამო, ვინც მისი გულისთვის ვარ დაპატიმრებული, არამედ ღვთის ძალაზე დანდობილმა გაუძელი განსაცდელს,+ რომელსაც სასიხარულო ცნობის გამო ხვდები.+ 9 მან გვიხსნა და მოგვიწოდა, რომ წმინდები ვყოფილიყავით,+ არა ჩვენი საქმეების, არამედ თავისი განზრახვისა და წყალობის გამო.+ ღმერთმა ქრისტე იესოს მეშვეობით დიდი ხნის წინათ ჩაიფიქრა, რომ ეს წყალობა ჩვენთვის ებოძებინა, 10 მაგრამ ახლა ის ცხადი გახდა იმით, რომ გამოჩნდა ჩვენი მხსნელი, ქრისტე იესო,+ რომელმაც სიკვდილი გააუქმა,+ ხოლო სიცოცხლესა+ და უხრწნელობას+ ნათელი მოჰფინა სასიხარულო ცნობით,+ 11 რომლის მქადაგებლად, მოციქულად და მასწავლებლადაც მე დავინიშნე.+

12 ამიტომაც ვიტანჯები ასე,+ მაგრამ არ მრცხვენია,+ რადგან ვიცი, ვინც ვიწამე, და მჯერა, რომ მას შესწევს ძალა, იმ დღემდე დაიცვას ის, რაც მივანდე.+ 13 ჩაეჭიდე იმ ჯანსაღ მოძღვრებას*,+ რომელიც ჩემგან მიიღე რწმენითა და სიყვარულით, რაც ქრისტე იესოსთან ერთობაში მყოფს გაქვს. 14 ჩვენში დამკვიდრებული წმინდა სულით დაიცავი ყოველივე ძვირფასი, რაც მოგენდო.+

15 შენ იცი, რომ აზიაში+ ყველამ ზურგი მაქცია, ფიგელესა და ჰერმოგენეს ჩათვლით. 16 ონისიფორეს+ შინაურებს კი უფალმა არ მოაკლოს წყალობა, რადგან მან ბევრჯერ გამამხნევა და ბორკილების გამო არ მომერიდა. 17 უფრო მეტიც, რომში ყოფნისას გულმოდგინედ მეძებდა და მიპოვა კიდეც. 18 უფალმა იეჰოვამ* უბოძოს მას წყალობა იმ დღეს. შენც ხომ კარგად იცი ყველაფერი, რაც მას ჩემთვის გაუკეთებია ეფესოში.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება