საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • რუთი 3
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

რუთის მოკლე შინაარსი

      • ნაომი არიგებს რუთს (1—4).

      • რუთი და ბოაზი კალოზე (5—15).

      • რუთი ნაომისთან ბრუნდება (16—18).

რუთი 3:1

მარგინალური მუხლები

  • +რთ. 1:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 44

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 20

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 44; w12 10/1 20

რუთი 3:2

მარგინალური მუხლები

  • +რთ. 2:1, 20

რუთი 3:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 45-46

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 21-22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 45—46; w12 10/1 21—22

რუთი 3:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 46

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 46; w12 10/1 22

რუთი 3:7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 46-47

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 46—47; w12 10/1 22

რუთი 3:8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 46-47

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 47; w12 10/1 22

რუთი 3:9

სქოლიოები

  • *

    სხვაგვარად — „მფარველობა გაუწიე“.

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 25:25; კნ. 25:5, 6; რთ. 2:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 47

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22

    4/15, გვ. 25

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 47; w12 10/1 22; w03 4/15 25

რუთი 3:10

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +რთ. 1:14, 16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 47

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 47; w12 10/1 22

რუთი 3:11

მარგინალური მუხლები

  • +რთ. 3:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 47-48

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22-23

    3/1, გვ. 28

    4/15, გვ. 25

    6/15, გვ. 32

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 47—48; w12 10/1 22—23; w05 3/1 28; w03 4/15 25; w02 6/15 32

რუთი 3:12

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 25:25; რთ. 2:20
  • +რთ. 4:1

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 47-48

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 48; w12 10/1 22

რუთი 3:13

მარგინალური მუხლები

  • +რთ. 4:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 48

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 22-23

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 48; w12 10/1 22—23

რუთი 3:14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/1, გვ. 29

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w05 3/1 29

რუთი 3:15

სქოლიოები

  • *

    შესაძლოა 6 სეა ანუ დაახლ. 20 კგ. იხ. დანართი ბ14.

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 48

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 23

    3/1, გვ. 29

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 48; w12 10/1 23; w05 3/1 29

რუთი 3:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 48

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 23

    3/1, გვ. 29

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 48; w12 10/1 23; w05 3/1 29

რუთი 3:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 48

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 23

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 48; w12 10/1 23

რუთი 3:18

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მიჰბაძეთ“, გვ. 48-50

    „საგუშაგო კოშკი“,

    10/1, გვ. 23-24

    6/15, გვ. 23-25

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ia 48, 50; w12 10/1 23—24; w02 6/15 23, 25

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

რუთ. 3:1რთ. 1:9
რუთ. 3:2რთ. 2:1, 20
რუთ. 3:9ლვ. 25:25; კნ. 25:5, 6; რთ. 2:20
რუთ. 3:10რთ. 1:14, 16
რუთ. 3:11რთ. 3:9
რუთ. 3:12ლვ. 25:25; რთ. 2:20
რუთ. 3:12რთ. 4:1
რუთ. 3:13რთ. 4:5
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
ბიბლია
რუთი 3:1-18

რუთი

3 უთხრა დედამთილმა რუთს: „შვილო, თავშესაფარი მინდა მოგიძებნო,+ რომ არაფერი გაგიჭირდეს. 2 ჩვენი ნათესავი ბოაზი,+ რომლის მოახლეებთან ერთადაც იყავი, ამ საღამოს ქერს ანიავებს კალოზე. 3 დაიბანე, ნელსაცხებელი იცხე, გამოეწყვე და კალოზე ჩადი, ოღონდ არ შეგნიშნოს, სანამ ჭამა-სმას არ მორჩება. 4 სადაც დაწვება, შენც იქ მიდი, გადახადე ფეხებთან და მიუწექი. მერე ის გეტყვის, როგორ მოიქცე“.

5 მან მიუგო: „ყველაფერს ისე გავაკეთებ, როგორც მეუბნები“. 6 ჩავიდა იგი კალოზე და ყველაფერი ისე გააკეთა, როგორც დედამთილმა დაარიგა. 7 ამასობაში ბოაზმა ჭამა, სვა და გულიც გაუხალისდა. წავიდა და მარცვლეულის გროვასთან მიწვა. ცოტა ხანში რუთი უჩუმრად მივიდა, გადახადა ფეხებთან და მიუწვა. 8 შუაღამისას ბოაზი კანკალმა აიტანა, წამოიწია და დაინახა, რომ ქალი ეწვა ფეხებთან. 9 ჰკითხა: „ვინა ხარ?“ მან მიუგო: „რუთი ვარ, შენი მსახური. კალთა გადმოაფარე* შენს მსახურს, რადგან შენა ხარ გამომსყიდველი“.+ 10 მან უთხრა: „იეჰოვამ გაკურთხოს, შვილო. ახლა უწინდელზე მეტად გამოჩნდა შენი სიყვარული*,+ რადგან არ გაჰყევი ახალგაზრდას — არც მდიდარს და არც ღარიბს. 11 ნუ გეშინია, შვილო. რაც მთხოვე, ყველაფერს შეგისრულებ,+ რადგან მთელმა ქალაქმა იცის, რომ ღირსეული ქალი ხარ. 12 მართალია, მეც ვარ გამომსყიდველი,+ მაგრამ არის კიდევ ერთი კაცი, უფრო ახლო ნათესავი.+ 13 აქ გაათიე ღამე. თუ გამოგისყიდის დილით, ხომ კარგი,+ თუ არადა, ცოცხალ ღმერთს, იეჰოვას, ვფიცავ, მე გამოგისყიდი! იწექი აქ დილამდე“.

14 დილამდე მის ფეხებთან იწვა იგი და მაშინ ადგა, როცა ჯერ კიდევ ბნელოდა. ბოაზს არ უნდოდა, ვინმეს გაეგო, რომ კალოზე ქალი იყო. 15 უთხრა ქალს: „მოდი, გაშალე მოსასხამი“. მანაც გაშალა. ჩაუყარა რუთს ბოაზმა 6 საწყაო* ქერი, ააწევინა და სახლში გაატანა, თვითონ კი ქალაქში წავიდა.

16 შინ მისულ რუთს დედამთილმა ჰკითხა: „აბა, რა მოხდა, შვილო?“ რუთმა ყველაფერი უამბო. 17 მერე უთხრა: „ეს 6 საწყაო ქერი მომცა, დედამთილთან ხელცარიელი ნუ წახვალო“. 18 მან მიუგო: „მშვიდად იყავი, შვილო, ვიდრე შეიტყობდე, რა მოხდება, რადგან არ მოისვენებს ეგ კაცი, თუ დღესვე ბოლომდე არ მიიყვანს ამ საქმეს“.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება