საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • გოდება 1
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

გოდების მოკლე შინაარსი

      • იერუსალიმი ქვრივსაა შედარებული.

        • ის მიტოვებულია და მარტოდმარტო ზის (1).

        • სიონის მძიმე ცოდვები (8, 9).

        • სიონი ღმერთმა უარყო (12—15).

        • სიონს არა ჰყავს ნუგეშისმცემელი (17).

გოდება 1:ეპიგრაფი

სქოლიოები

  • *

    1—4 თავები მოიცავს სამგლოვიარო სიმღერებს, რომელთა სტრიქონებიც ებრაული ანბანის მიხედვითაა დალაგებული.

გოდება 1:1

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 122:3, 4
  • +1მფ. 4:20
  • +კნ. 28:15, 48; 2მფ. 25:11, 12

გოდება 1:2

მარგინალური მუხლები

  • +გდ. 1:16
  • +იერ. 4:30; ეზკ. 16:37
  • +იერ. 30:14

გოდება 1:3

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 26:33; 2მფ. 24:14, 15; 25:21; იერ. 39:9; 52:27
  • +იერ. 17:4
  • +კნ. 28:64

გოდება 1:4

მარგინალური მუხლები

  • +ამ. 8:10
  • +ეს. 3:26

გოდება 1:5

მარგინალური მუხლები

  • +ზქ. 1:15
  • +2მტ. 36:15, 16; ნემ. 9:33; დნ. 9:7, 16
  • +იერ. 39:9; 52:30

გოდება 1:6

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 24:21

გოდება 1:7

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 10:27
  • +იერ. 52:4
  • +ფსალმ. 137:7; გდ. 2:16

გოდება 1:8

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 1:4; 59:2; ეზკ. 22:4
  • +იერ. 13:22; ეზკ. 23:29
  • +იერ. 4:31

გოდება 1:9

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 8:7
  • +იერ. 50:29

გოდება 1:10

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 52:17, 19; დნ. 1:1, 2
  • +2მტ. 36:17, 18; ფსალმ. 74:7; იერ. 52:13

გოდება 1:11

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 38:9; 52:6; გდ. 2:12; 4:4

გოდება 1:12

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 21:7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 8

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 6/1 8

გოდება 1:13

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 102:3

გოდება 1:14

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 26:37; ეზკ. 11:9

გოდება 1:15

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 24:14, 15
  • +2მტ. 36:17
  • +გმც. 14:19; 19:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 8

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 6/1 8

გოდება 1:16

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 31:15

გოდება 1:17

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 4:31
  • +კნ. 28:49; 2მფ. 24:1, 2; 25:1
  • +გდ. 1:8

გოდება 1:18

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 9:33; დნ. 9:7
  • +1სმ. 12:14, 15
  • +კნ. 28:32

გოდება 1:19

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 30:14
  • +2მფ. 25:3; იერ. 38:9

გოდება 1:20

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 107:11; ეს. 1:2; 63:10
  • +კნ. 32:25; იერ. 15:2

გოდება 1:21

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 25:6, 7; აბდ. 12
  • +ეს. 13:19; იერ. 25:12-14; იოლ. 3:19
  • +ფსალმ. 137:8, 9; ეს. 51:22, 23

გოდება 1:22

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 51:35

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

გოდ. 1:1ფსალმ. 122:3, 4
გოდ. 1:11მფ. 4:20
გოდ. 1:1კნ. 28:15, 48; 2მფ. 25:11, 12
გოდ. 1:2გდ. 1:16
გოდ. 1:2იერ. 4:30; ეზკ. 16:37
გოდ. 1:2იერ. 30:14
გოდ. 1:3ლვ. 26:33; 2მფ. 24:14, 15; 25:21; იერ. 39:9; 52:27
გოდ. 1:3იერ. 17:4
გოდ. 1:3კნ. 28:64
გოდ. 1:4ეს. 3:26
გოდ. 1:4ამ. 8:10
გოდ. 1:5ზქ. 1:15
გოდ. 1:52მტ. 36:15, 16; ნემ. 9:33; დნ. 9:7, 16
გოდ. 1:5იერ. 39:9; 52:30
გოდ. 1:6ეზკ. 24:21
გოდ. 1:71მფ. 10:27
გოდ. 1:7იერ. 52:4
გოდ. 1:7ფსალმ. 137:7; გდ. 2:16
გოდ. 1:8ეს. 1:4; 59:2; ეზკ. 22:4
გოდ. 1:8იერ. 13:22; ეზკ. 23:29
გოდ. 1:8იერ. 4:31
გოდ. 1:9იერ. 8:7
გოდ. 1:9იერ. 50:29
გოდ. 1:10იერ. 52:17, 19; დნ. 1:1, 2
გოდ. 1:102მტ. 36:17, 18; ფსალმ. 74:7; იერ. 52:13
გოდ. 1:11იერ. 38:9; 52:6; გდ. 2:12; 4:4
გოდ. 1:12იერ. 21:7
გოდ. 1:13ფსალმ. 102:3
გოდ. 1:14ლვ. 26:37; ეზკ. 11:9
გოდ. 1:152მფ. 24:14, 15
გოდ. 1:152მტ. 36:17
გოდ. 1:15გმც. 14:19; 19:15
გოდ. 1:16იერ. 31:15
გოდ. 1:17იერ. 4:31
გოდ. 1:17კნ. 28:49; 2მფ. 24:1, 2; 25:1
გოდ. 1:17გდ. 1:8
გოდ. 1:18ნემ. 9:33; დნ. 9:7
გოდ. 1:181სმ. 12:14, 15
გოდ. 1:18კნ. 28:32
გოდ. 1:19იერ. 30:14
გოდ. 1:192მფ. 25:3; იერ. 38:9
გოდ. 1:20ფსალმ. 107:11; ეს. 1:2; 63:10
გოდ. 1:20კნ. 32:25; იერ. 15:2
გოდ. 1:21ეზკ. 25:6, 7; აბდ. 12
გოდ. 1:21ეს. 13:19; იერ. 25:12-14; იოლ. 3:19
გოდ. 1:21ფსალმ. 137:8, 9; ეს. 51:22, 23
გოდ. 1:22იერ. 51:35
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
ბიბლია
გოდება 1:1-22

გოდება

א [ალეფ]*

1 ო, როგორ მარტოდმარტო ზის ერთ დროს

ხალხით სავსე ქალაქი!+

როგორ დაემსგავსა ქვრივს ის, ვინც უწინ ერებს შორის ხალხმრავლობით გამოირჩეოდა!+

როგორ შრომობს მონურად ის,

ვინც ერთ დროს სამთავროთა ქალბატონი იყო!+

ב [ბეთ]

 2 ღამღამობით გულამოსკვნილი ტირის+ და ღაწვებზე ცრემლი სდის.

არცერთი საყვარელი არ ჰყავს გვერდით, რომ ანუგეშოს.+

მეგობრებმა უღალატეს,+ მტრებად ექცნენ.

ג [გიმელ]

 3 გადასახლებულია იუდა,+ გაჭირვებული და დამონებულია.+

სხვა ხალხებს შორის უწევს ცხოვრება;+ სიმშვიდეს ვერსად პოულობს.

ყველა მდევარი გაჭირვებისას დაეწია.

ד [დელეთ]

 4 გლოვობენ სიონის გზები, აღარავინ მიდის დღესასწაულზე.+

განადგურებულია ყველა მისი კარიბჭე,+ ოხრავენ მისი მღვდლები.

დამწუხრებულან მისი ქალწულები და თავადაც გამწარებულია.

ה [ჰე]

 5 გაუბატონდნენ მტრები, არხეინად არიან.+

იეჰოვამ დაანაღვლიანა ცოდვათა სიმრავლის გამო,+

მისი შვილები მტრებმა ტყვედ წაასხეს.+

ו [ვავ]

 6 მოსცილდა სიონის ასულს მთელი მისი ბრწყინვალება.+

მისი მთავრები ირმებივით არიან, საძოვარს რომ ვერ პოულობენ.

ძალაგამოცლილნი მიდიან და მდევარი მიჰყვებათ.

ז [ზაინ]

 7 იერუსალიმი გაჭირვებისა და უსახლკარობის დროს იხსენებს

იმ ყოველივეს, რაც მისთვის ძვირფასი იყო.+

როცა მისი ხალხი მტერმა დაიპყრო, მშველელი არავინ ჰყავდა;+

მოწინააღმდეგეებმა დაინახეს მისი დაცემა და დასცინეს.+

ח [ხეთ]

 8 დიდად შესცოდა იერუსალიმმა+

და ამიტომაც გახდა საძულველი.

ვინც პატივს სცემდა, ახლა აბუჩად იგდებს, რადგან დაინახეს მისი სიშიშვლე;+

ოხრავს იგი+ და შერცხვენილი ტრიალდება.

ט [ტეთ]

 9 მისი ტანსაცმლის კალთები ააშკარავებს მის უწმინდურებას.

არ ფიქრობდა, როგორი მომავალი ელოდა.+

გამაოგნებელი იყო მისი დაცემა; არავინ ჰყავს ნუგეშისმცემელი.

იეჰოვა, დაინახე ჩემი გასაჭირი, რადგან გამედიდურდა მტერი!+

י [ჲოდ]

10 მოწინააღმდეგემ ხელთ იგდო მისი ძვირფასეულობა.+

დაინახა იერუსალიმმა, რომ ერები მის წმინდა ადგილზე შევიდნენ,+

ისინი, რომელთათვისაც ნაბრძანები გქონდა, რომ არ შესულიყვნენ შენს ხალხში.

כ [ქაფ]

11 ოხრავს მთელი ხალხი, პურს დაეძებს.+

ძვირფასეულობას საჭმელში ცვლიან, რომ არ დაიხოცონ.

დაინახე, იეჰოვა, რომ უვარგის ქალს დავემსგავსე.

ל [ლამედ]

12 ნუთუ ეს ყველაფერი სულერთია თქვენთვის, გამვლელნო?!

შეხედეთ და დაინახეთ!

ვისთვის მიუყენებიათ ისეთი ტკივილი, მე რომ მომაყენეს,

ტკივილი, რითაც იეჰოვამ დამტანჯა

თავისი მრისხანების დღეს?!+

מ [მემ]

13 ზემოდან მოვლენილი ცეცხლით მიწვავს ძვლებს;+ ატყვევებს თითოეულ მათგანს.

ჩემ დასაჭერად ბადე დააგო და უკან დაბრუნება მაიძულა.

სასოწარკვეთილ ქალად მაქცია;

მთელი დღე ავად ვარ.

נ [ნუნ]

14 ჩემი ცოდვები თავისი ხელით შეკრა და უღლად აქცია;

კისერზე დამადგა და ძალა მეცლება.

იეჰოვამ მათ ხელში ჩამაგდო, ვისაც ვერ ვჯობნი.+

ס [სამეხ]

15 იეჰოვამ ჩამომაშორა ძლიერი კაცები, გვერდში რომ მედგნენ.+

ხალხი შეყარა ჩემ წინააღმდეგ ჩემი ჭაბუკების დასახოცად.+

გათელა იეჰოვამ იუდას ქალწული საწნახელში.+

ע [აინ]

16 ვტირი,+ თვალზე ცრემლი არ მაშრება.

ჩემი ნუგეშისმცემელი და გამომაცოცხლებელი შორსაა ჩემგან.

ჩემი ვაჟები სასოწარკვეთილნი არიან,

რადგან დამჯაბნა მტერმა.

פ [ფე]

17 გაწვდილი აქვს ხელი სიონს,+

მაგრამ ნუგეშისმცემელი არავინ ჰყავს.

იეჰოვამ იაკობის გარშემომყოფთ უბრძანა, რომ უმტრონ მას.+

საძულველი გახდა იერუსალიმი მათთვის.+

צ [ცადე]

18 მართალია იეჰოვა,+ რადგან არ დავემორჩილე მის მცნებებს.+

მისმინეთ, ხალხებო, და ნახეთ, რა ტკივილს განვიცდი!

ტყვედ წაასხეს ჩემი ქალწულები და ჩემი ჭაბუკები.+

ק [კოფ]

19 მოვუხმე ჩემს საყვარლებს, მაგრამ მიღალატეს.+

დაიხოცნენ ქალაქში ჩემი მღვდლები და ჩემი უხუცესები,

როცა საჭმელს ეძებდნენ, რომ გადარჩენილიყვნენ.+

ר [რეშ]

20 დაინახე, იეჰოვა, როგორ გასაჭირში ვარ,

მიდუღს შიგნეული!

შემეძრა გული, რადგან სულ გეურჩებოდი.+

გარეთ მახვილი მართმევს შვილებს+ და სახლშიც სიკვდილია.

ש [შინ]

21 ხალხს ესმის ჩემი ოხვრა; არავინ მყავს ნუგეშისმცემელი.

ყველა ჩემმა მტერმა გაიგო ჩემი უბედურება.

ხარობენ, რადგან შენ დამატეხე ეს ყოველივე.+

თუმცა დადგება შენ მიერ დანიშნული დღე,+ როცა მათაც იგივე დაემართებათ.+

ת [თავ]

22 დაინახე მთელი მათი ბოროტება და მათაც ისევე სასტიკად მოექეცი,+

როგორც მე მომექეცი მთელი ჩემი ცოდვების გამო.

დღემუდამ ვოხრავ, დამისნეულდა გული.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება