საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • ოსია 1
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

ოსიას მოკლე შინაარსი

      • ოსიას ცოლი და მრუშობით გაჩენილი შვილები (1—9).

        • იზრეელი (4), ლო-რუხამა (6), ლო-ამი (9).

      • აღდგენისა და გაერთიანების შესახებ დამაიმედებელი ცნობა (10, 11).

ოსია 1:1

სქოლიოები

  • *

    „ჰოშაიას“ შემოკლებული ფორმა; ნიშნავს: „იაჰის დახსნილი“, „იაჰმა იხსნა“.

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 1:1; მქ. 1:1
  • +2მტ. 26:1, 3, 4
  • +2მფ. 15:32-34
  • +2მფ. 16:1-3
  • +2მფ. 18:1-3
  • +2მფ. 14:23, 24; ამ. 1:1
  • +2მფ. 13:10, 11

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 14

    11/15, გვ. 17

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 9/15 14; w05 11/15 17

ოსია 1:2

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 31:16; ოს. 3:1

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    3/2016, გვ. 27

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 14

    11/15, გვ. 17-19

    „მთელი წერილი“, გვ. 144

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w16.03 27; w07 9/15 14; w05 11/15 17—19

ოსია 1:3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    11/15, გვ. 18

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w05 11/15 18

ოსია 1:4

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს: „ღმერთი დათესავს თესლს“.

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 10:29-31
  • +2მფ. 15:8, 10

ოსია 1:6

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს: „ის არ იყო შეწყალებული“.

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 2:23
  • +2მფ. 17:6, 22, 23

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    11/15, გვ. 18

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w05 11/15 18

ოსია 1:7

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 11:12
  • +2მფ. 19:34, 35
  • +ეს. 37:36

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 14

    11/15, გვ. 18

    „მთელი წერილი“, გვ. 145

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 9/15 14; w05 11/15 18

ოსია 1:8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

ოსია 1:9

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს: „არა ჩემი ხალხი“.

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

ოსია 1:10

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 13:16; 22:17
  • +1პტ. 2:10
  • +რმ. 9:25, 26; 2კრ. 6:18

ოსია 1:11

მარგინალური მუხლები

  • +ეზრ. 3:1; ეს. 11:12; იერ. 3:18; ეზკ. 37:19; მქ. 2:12
  • +ოს. 2:22

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 15

    „მთელი წერილი“, გვ. 143, 145

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 9/15 15

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

ოს. 1:1ეს. 1:1; მქ. 1:1
ოს. 1:12მტ. 26:1, 3, 4
ოს. 1:12მფ. 15:32-34
ოს. 1:12მფ. 16:1-3
ოს. 1:12მფ. 18:1-3
ოს. 1:12მფ. 14:23, 24; ამ. 1:1
ოს. 1:12მფ. 13:10, 11
ოს. 1:2კნ. 31:16; ოს. 3:1
ოს. 1:42მფ. 10:29-31
ოს. 1:42მფ. 15:8, 10
ოს. 1:6ოს. 2:23
ოს. 1:62მფ. 17:6, 22, 23
ოს. 1:7ოს. 11:12
ოს. 1:72მფ. 19:34, 35
ოს. 1:7ეს. 37:36
ოს. 1:10დბ. 13:16; 22:17
ოს. 1:101პტ. 2:10
ოს. 1:10რმ. 9:25, 26; 2კრ. 6:18
ოს. 1:11ეზრ. 3:1; ეს. 11:12; იერ. 3:18; ეზკ. 37:19; მქ. 2:12
ოს. 1:11ოს. 2:22
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
ბიბლია
ოსია 1:1-11

ოსია

1 იეჰოვას სიტყვა ეუწყა ოსიას*, ბეერის ვაჟს, იუდას მეფეების,+ უზიას,+ იოთამის,+ ახაზისა+ და ხიზკიას,+ დროს და ისრაელის მეფის, იერობოამის,+ იოაშის ვაჟის,+ დროს. 2 როცა იეჰოვამ ოსიას პირით დაიწყო ლაპარაკი, იეჰოვამ ოსიას უთხრა: „წადი, ცოლად შეირთე ქალი, რომელიც მრუშობას დაიწყებს, და იყოლიე შვილები, რომლებსაც ის მრუშობით გააჩენს, რადგან მრუშობის გამო ჩამოშორდა ეს ქვეყანა იეჰოვას“.+

3 ოსიაც წავიდა და შეირთო გომერი, დიბლაიმის ასული. დაორსულდა ქალი და მას ვაჟი გაუჩინა.

4 იეჰოვამ ოსიას უთხრა: „დაარქვი მას იზრეელი*, რადგან ცოტაც და პასუხს მოვთხოვ იეჰუს+ შთამომავლებს იზრეელში დაღვრილი სისხლისთვის და ბოლოს მოვუღებ ისრაელის სამეფოს.+ 5 იმ დღეს გადავტეხ ისრაელის მშვილდს იზრეელის ველზე“.

6 კვლავ დაორსულდა ქალი და გააჩინა ასული. ღმერთმა ოსიას უთხრა: „დაარქვი მას ლო-რუხამა*, რადგან აღარ შევიწყალებ+ ისრაელს და განვდევნი მას,+ 7 იუდას კი შევიწყალებ;+ მე, იეჰოვა, მათი ღმერთი, ვიხსნი მათ,+ თუმცა არა მშვილდით, მახვილით, ომით, ცხენითა და მხედრით“.+

8 ძუძუს რომ მოსწყვიტა ლო-რუხამა, ქალი კვლავ დაორსულდა და ვაჟი გააჩინა. 9 ღმერთმა თქვა: „დაარქვი მას ლო-ამი*, ვინაიდან თქვენ არა ხართ ჩემი ხალხი; არც მე ვიქნები თქვენი ღმერთი.

10 ისრაელები ზღვის ქვიშასავით გამრავლდებიან, რაც ვერ გაიზომება და ვერ დაითვლება.+ იქ, სადაც უთხრეს, ჩემი ხალხი არა ხართო,+ ეტყვიან, ცოცხალი ღვთის ძეები ხართო.+ 11 იუდასა და ისრაელის მკვიდრნი გაერთიანდებიან,+ აირჩევენ თავკაცს და დატოვებენ ქვეყანას, რადგან დიდებული იქნება იზრეელის დღე“.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება