საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • იერემია 33
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

იერემიას მოკლე შინაარსი

      • დაპირება დაბრუნებაზე (1—13).

      • მართალი ყლორტის მმართველობის დროს მშვიდობა დაისადგურებს (14—16).

      • დავითთან და მღვდლებთან დადებული შეთანხმება (17—26).

        • დღესთან და ღამესთან დადებული შეთანხმება (20).

იერემია 33:1

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 3:25; იერ. 32:2; 37:21; 38:28

იერემია 33:3

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 48:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ბიბლიური მუხლების ახსნა“, სტატია 55

    „იერემია“, გვ. 115

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jr 115

იერემია 33:4

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 28:52; იერ. 32:24

იერემია 33:6

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 30:26; იერ. 30:17
  • +ეს. 54:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/1, გვ. 17, 27

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w96 1/1 17, 27

იერემია 33:7

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 30:3; იერ. 30:3
  • +იერ. 24:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/1, გვ. 17

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w96 1/1 17

იერემია 33:8

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 40:2; ზქ. 13:1
  • +ფსალმ. 85:2; ეს. 43:25; იერ. 31:34; მქ. 7:18

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იერემია“, გვ. 152-153

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jr 152—153

იერემია 33:9

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 62:3, 7
  • +მქ. 7:17
  • +ნემ. 6:15, 16

იერემია 33:11

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 31:12
  • +ზქ. 9:17
  • +2მტ. 5:13; ეზრ. 3:11; ფსალმ. 106:1; ეს. 12:4; მქ. 7:18
  • +ლვ. 7:12; ფსალმ. 107:22

იერემია 33:12

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 65:10; იერ. 32:43

იერემია 33:13

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 17:26
  • +იერ. 32:44

იერემია 33:14

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 29:10

იერემია 33:15

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 53:2; ზქ. 6:12; გმც. 22:16
  • +ეს. 11:1, 4; იერ. 23:5; ებ. 1:9

იერემია 33:16

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 45:17
  • +ეზკ. 28:26
  • +იერ. 23:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

იერემია 33:17

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 7:16, 17; 1მფ. 2:4; ფსალმ. 89:20, 29; ეს. 9:7; ლკ. 1:32, 33

იერემია 33:20

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 1:16; ეს. 54:10; იერ. 31:35-37

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    8/2019, გვ. 26

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w19.08 26

იერემია 33:21

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 7:16, 17; 23:5; ფსალმ. 89:34, 35; 132:11; ეს. 55:3
  • +ეს. 9:6; ლკ. 1:32, 33
  • +კნ. 21:5

იერემია 33:24

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 3/15 11

იერემია 33:25

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 1:16
  • +ფსალმ. 104:19; იერ. 31:35, 36

იერემია 33:26

მარგინალური მუხლები

  • +ეზრ. 2:1, 70
  • +ეს. 14:1; იერ. 31:20

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

იერ. 33:1ნემ. 3:25; იერ. 32:2; 37:21; 38:28
იერ. 33:3ეს. 48:6
იერ. 33:4კნ. 28:52; იერ. 32:24
იერ. 33:6ეს. 30:26; იერ. 30:17
იერ. 33:6ეს. 54:13
იერ. 33:7კნ. 30:3; იერ. 30:3
იერ. 33:7იერ. 24:6
იერ. 33:8ეს. 40:2; ზქ. 13:1
იერ. 33:8ფსალმ. 85:2; ეს. 43:25; იერ. 31:34; მქ. 7:18
იერ. 33:9ეს. 62:3, 7
იერ. 33:9მქ. 7:17
იერ. 33:9ნემ. 6:15, 16
იერ. 33:11იერ. 31:12
იერ. 33:11ზქ. 9:17
იერ. 33:112მტ. 5:13; ეზრ. 3:11; ფსალმ. 106:1; ეს. 12:4; მქ. 7:18
იერ. 33:11ლვ. 7:12; ფსალმ. 107:22
იერ. 33:12ეს. 65:10; იერ. 32:43
იერ. 33:13იერ. 17:26
იერ. 33:13იერ. 32:44
იერ. 33:14იერ. 29:10
იერ. 33:15ეს. 53:2; ზქ. 6:12; გმც. 22:16
იერ. 33:15ეს. 11:1, 4; იერ. 23:5; ებ. 1:9
იერ. 33:16ეს. 45:17
იერ. 33:16ეზკ. 28:26
იერ. 33:16იერ. 23:6
იერ. 33:172სმ. 7:16, 17; 1მფ. 2:4; ფსალმ. 89:20, 29; ეს. 9:7; ლკ. 1:32, 33
იერ. 33:20დბ. 1:16; ეს. 54:10; იერ. 31:35-37
იერ. 33:212სმ. 7:16, 17; 23:5; ფსალმ. 89:34, 35; 132:11; ეს. 55:3
იერ. 33:21ეს. 9:6; ლკ. 1:32, 33
იერ. 33:21კნ. 21:5
იერ. 33:25დბ. 1:16
იერ. 33:25ფსალმ. 104:19; იერ. 31:35, 36
იერ. 33:26ეზრ. 2:1, 70
იერ. 33:26ეს. 14:1; იერ. 31:20
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
ბიბლია
იერემია 33:1-26

იერემია

33 მეორედ ეუწყა იეჰოვას სიტყვა იერემიას, როცა ის ჯერ კიდევ მცველთა ეზოში+ იყო დამწყვდეული: 2 «აი, რას ამბობს იეჰოვა, დედამიწის შემოქმედი, იეჰოვა, რომელმაც ის შექმნა და მყარად დააფუძნა, და რომლის სახელიც იეჰოვაა: 3 „მომიხმე და გიპასუხებ, გაგიმხელ დიდ და ჩაუწვდომელ საქმეებს, რის შესახებაც ჯერ არ გსმენია“.+

4 აი, რას ამბობს იეჰოვა, ისრაელის ღმერთი, ამ ქალაქის სახლებსა და იუდას მეფეთა სასახლეებზე, რომლებიც მიწაყრილმა და მახვილმა დაამხო,+ 5 მათზეც, ვინც ქალდეველებთან საბრძოლველად გამოდიან, აგრეთვე სახლებზე, რომლებიც იმ ხალხთა გვამებით ივსება, ჩემი რისხვითა და მრისხანებით რომ დავხოცე, და მათზე, ვისი ბოროტების გამოც ზურგი ვაქციე ამ ქალაქს: 6 „განვკურნავ და გამოვაჯანმრთელებ მას;+ მოვარჩენ მათ, უსაზღვრო მშვიდობას მივცემ და უსაფრთხოდ ვაცხოვრებ;+ 7 დავაბრუნებ ტყვედ წაყვანილთ იუდასა და ისრაელში;+ ისევე ავაშენებ მათ, როგორც უწინ ავაშენე.+ 8 განვწმენდ მათ ჩემ წინაშე ჩადენილი ცოდვებისგან,+ ვაპატიებ მათ ჩემ წინაშე ჩადენილ დანაშაულსა და ცოდვებს.+ 9 ამ ქალაქის სახელი სიხარულს მომგვრის; ეს ქალაქი განმადიდებს და ხოტბას შემასხამს დედამიწის ყველა ერის წინაშე, რომლებიც გაიგებენ, თუ რა სიკეთეს ვუკეთებ მათ.+ ერებს შეეშინდებათ და აცახცახდებიან,+ სიკეთითა და მშვიდობით რომ ავავსებ მას“.+

10 აი, რას ამბობს იეჰოვა: „ამ ადგილზე, რომელზეც იტყვით, გაპარტახებულია ეს მიწა, აქ არც კაცი და არც პირუტყვი არ ჭაჭანებსო, იუდას ქალაქებსა და იერუსალიმის ქუჩებში, რომლებიც აოხრებულია და სადაც არც კაცი და არც პირუტყვი არ ჭაჭანებს, კვლავ გაისმება 11 სიხარულისა და მხიარულების ხმა,+ ნეფისა და პატარძლის ხმა, მათი ხმა, ვინც იტყვის, შესწირეთ მადლობა ლაშქართა ღმერთს, იეჰოვას, რადგან კარგია იეჰოვა,+ მარადიული და ურყევია მისი სიყვარულიო*!+

სამადლობელ მსხვერპლს მიიტანენ იეჰოვას ტაძარში,+ რადგან დავაბრუნებ ამ ქვეყნიდან წაყვანილ ტყვეებს და ისევე იქნებიან, როგორც უწინ“, — ამბობს იეჰოვა.

12 აი, რას ამბობს ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა: „ამ გაპარტახებულ მიწაზე, სადაც არც კაცი და არც პირუტყვი არ ჭაჭანებს, და ყველა მის ქალაქში მწყემსებს კვლავ ექნებათ საძოვრები თავ-თავიანთი ფარის მოსასვენებლად.+

13 მთისა და ბარის ქალაქებში, სამხრეთის ქალაქებში, ბენიამინის მიწაზე, იერუსალიმის შემოგარენსა+ და იუდას ქალაქებში+ კვლავ დაითვლის მწყემსი ფარას, — ამბობს იეჰოვა. —

14 დადგება დრო, — ამბობს იეჰოვა, — როცა შევასრულებ იმ დაპირებას, რომელიც ისრაელისა და იუდას სასიკეთოდ წარმოვთქვი.+ 15 იმ დღეებში, იმ დროს, აღმოვუცენებ დავითს მართალ ყლორტს,+ რომელიც სამართალსა და სიმართლეს აღასრულებს ამ მიწაზე.+ 16 იმ დროს გადარჩება იუდა+ და უსაფრთხოდ იცხოვრებს იერუსალიმი.+ აი, რა დაერქმევა მას: იეჰოვაა ჩვენი სიმართლე.+

17 იეჰოვა ამბობს: ყოველთვის იმეფებს დავითის შთამომავალი ისრაელზე.+ 18 ლევიან მღვდლებსაც ყოველთვის ეყოლებათ შთამომავალი, რომელიც შემომწირავს მთლიანად დასაწვავ მსხვერპლს, მარცვლეულ თუ სხვა შესაწირავს“».

19 კვლავ ეუწყა იეჰოვას სიტყვა იერემიას: 20 «აი, რას ამბობს იეჰოვა: „თუ დღესთან და ღამესთან დადებულ ჩემს შეთანხმებას გააუქმებდით და დღე-ღამის მონაცვლეობას დაარღვევდით,+ 21 მაშინ ჩემს მსახურ დავითთან დადებული ჩემი შეთანხმებაც დაირღვეოდა+ და აღარ ეყოლებოდა ვაჟი, რომელიც მის ტახტზე ავიდოდა;+ დაირღვეოდა ჩემს მსახურებთან, ლევიან მღვდლებთან, დადებული ჩემი შეთანხმებაც.+ 22 როგორც ცის ლაშქარია უთვალავი და ზღვის ქვიშაა აურაცხელი, ისე გავამრავლებ დავითის, ჩემი მსახურის, შთამომავლებს და ლევიანებს, რომლებიც მემსახურებიან“».

23 კვლავ ეუწყა იეჰოვას სიტყვა იერემიას: 24 «ვერ ხედავ, რომ ლაპარაკობენ, იეჰოვა თავისივე ამორჩეულ ორივე საგვარეულოს ზურგს აქცევსო?! უპატივცემულოდ ექცევიან ჩემს ხალხს და ერად აღარ მიიჩნევენ.

25 აი, რას ამბობს იეჰოვა: „როგორც დღესთან და ღამესთან დადებული ჩემი შეთანხმება+ და ცისა და დედამიწისთვის დადგენილი ჩემი კანონები არ გაუქმდება,+ 26 ისე არ უარვყოფ იაკობისა და ჩემი მსახური დავითის შთამომავლებს და ავირჩევ მისი შთამომავლობიდან მმართველებს აბრაამის, ისაკისა და იაკობის შთამომავლებისთვის. შევკრებ მათ ტყვეებს+ და შევიბრალებ მათ“».+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება