საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • 2 კორინთელები 5
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

2 კორინთელების მოკლე შინაარსი

      • მარადიული სახლი ზეცაში (1—10).

      • შერიგების მსახურება (11—21).

        • ახალი ქმნილება (17).

        • ელჩები ქრისტეს ნაცვლად (20).

2 კორინთელები 5:1

მარგინალური მუხლები

  • +2პტ. 1:13, 14
  • +1კრ. 15:50; ფლ. 3:20, 21

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    2/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 2/15 15—16

2 კორინთელები 5:2

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 6:5; 8:23; 1კრ. 15:48, 49

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    2/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 2/15 15—16

2 კორინთელები 5:3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    2/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 2/15 15—16

2 კორინთელები 5:4

მარგინალური მუხლები

  • +1კრ. 15:43, 44; ფლ. 1:21
  • +1პტ. 1:3, 4

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/2020, გვ. 23

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/15, გვ. 20

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    2/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w16.01 20; w98 2/15 15—16

2 კორინთელები 5:5

სქოლიოები

  • *

    ბერძნ. „არაბონ“, ნიშნავს „წინდს“, „საგარანტიო თანხას“.

მარგინალური მუხლები

  • +ეფ. 2:10
  • +რმ. 8:23; ეფ. 1:13, 14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/15, გვ. 18-19

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    2/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w16.01 18—19; w98 2/15 15—16

2 კორინთელები 5:6

მარგინალური მუხლები

  • +ინ. 14:3

2 კორინთელები 5:7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 16-20

    1/15, გვ. 8-13

    „სამეფო მსახურება — 1996“,

    9/1996, გვ. 1

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w05 9/15 16—20; w98 1/15 8—13; km 9/96 1

2 კორინთელები 5:8

მარგინალური მუხლები

  • +ფლ. 1:23

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    2/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 2/15 16

2 კორინთელები 5:10

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 22:12

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    12/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 12/15 15—16

2 კორინთელები 5:11

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    12/15, გვ. 15-16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 12/15 15—16

2 კორინთელები 5:12

მარგინალური მუხლები

  • +2კრ. 10:10

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    12/15, გვ. 16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 12/15 16

2 კორინთელები 5:13

მარგინალური მუხლები

  • +2კრ. 11:1, 16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    12/15, გვ. 16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 12/15 16

2 კორინთელები 5:14

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 53:10; მთ. 20:28; 1ტმ. 2:5, 6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/15, გვ. 13-14

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 9

    5/15, გვ. 26-27

    3/15, გვ. 14

    12/15, გვ. 16

    6/15, გვ. 24

    6/1, გვ. 18-19

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w16.01 13—14; w10 5/15 26—27; w10 6/1 9; w05 3/15 14; w98 12/15 16; w95 24

2 კორინთელები 5:15

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 14:7, 8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იხარეთ ცხოვრებით მარადიულად!“, გაკ. 28

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/15, გვ. 13-14

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 9

    5/15, გვ. 26-27

    3/15, გვ. 14

    12/15, გვ. 16-17

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w16.01 13—14; w10 5/15 26—27; w10 6/1 9; w05 3/15 14; w98 12/15 16

2 კორინთელები 5:16

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 12:50
  • +ინ. 20:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    7/15, გვ. 28

    12/15, გვ. 16-17

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w08 7/15 28; w98 12/15 16—17

2 კორინთელები 5:17

მარგინალური მუხლები

  • +გლ. 6:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1998)“,

    12/15, გვ. 17

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w98 12/15 17

2 კორინთელები 5:18

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 5:10; ეფ. 2:15, 16; კლ. 1:19, 20
  • +სქ. 20:24

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    2/15, გვ. 18

    12/15, გვ. 12-14

    12/15, გვ. 17-18

    „ღვთის სამეფო“, გვ. 209-210

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w14 2/15 18; cl 209—210; w10 12/15 12—14; w98 12/15 17

2 კორინთელები 5:19

მარგინალური მუხლები

  • +რმ. 5:6; 1ინ. 2:1, 2
  • +რმ. 4:25; 5:18
  • +მთ. 28:19, 20; სქ. 13:38, 39

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/15, გვ. 12-13

    12/15, გვ. 17-18

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w10 12/15 12—13; w98 12/15 17

2 კორინთელები 5:20

მარგინალური მუხლები

  • +ეფ. 6:19, 20
  • +ფლ. 3:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „ღვთის სიყვარული“, გვ. 51-52

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/15, გვ. 12-14

    11/1, გვ. 16

    12/15, გვ. 17-18

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w10 12/15 12—14; yp2 51—52; w02 11/1 16; w98 12/15 17—18

2 კორინთელები 5:21

მარგინალური მუხლები

  • +ებ. 4:15; 7:26
  • +რმ. 1:16, 17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    8/15, გვ. 18-19

    12/15, გვ. 18

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w00 8/15 18—19; w98 12/15 18

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

2 კორ. 5:12პტ. 1:13, 14
2 კორ. 5:11კრ. 15:50; ფლ. 3:20, 21
2 კორ. 5:2რმ. 6:5; 8:23; 1კრ. 15:48, 49
2 კორ. 5:41კრ. 15:43, 44; ფლ. 1:21
2 კორ. 5:41პტ. 1:3, 4
2 კორ. 5:5ეფ. 2:10
2 კორ. 5:5რმ. 8:23; ეფ. 1:13, 14
2 კორ. 5:6ინ. 14:3
2 კორ. 5:8ფლ. 1:23
2 კორ. 5:10გმც. 22:12
2 კორ. 5:122კრ. 10:10
2 კორ. 5:132კრ. 11:1, 16
2 კორ. 5:14ეს. 53:10; მთ. 20:28; 1ტმ. 2:5, 6
2 კორ. 5:15რმ. 14:7, 8
2 კორ. 5:16მთ. 12:50
2 კორ. 5:16ინ. 20:17
2 კორ. 5:17გლ. 6:15
2 კორ. 5:18რმ. 5:10; ეფ. 2:15, 16; კლ. 1:19, 20
2 კორ. 5:18სქ. 20:24
2 კორ. 5:19რმ. 5:6; 1ინ. 2:1, 2
2 კორ. 5:19რმ. 4:25; 5:18
2 კორ. 5:19მთ. 28:19, 20; სქ. 13:38, 39
2 კორ. 5:20ეფ. 6:19, 20
2 კორ. 5:20ფლ. 3:20
2 კორ. 5:21ებ. 4:15; 7:26
2 კორ. 5:21რმ. 1:16, 17
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
ბიბლია
2 კორინთელები 5:1-21

მეორე წერილი კორინთელების მიმართ

5 ვიცით, რომ ეს კარავი, ჩვენი მიწიერი სახლი, დაიშლება+ და ღვთისგან მივიღებთ ხელთუქმნელ შენობას,+ მარადიულ სახლს ზეცაში. 2 ჩვენ ვოხრავთ ამ სახლში და გვინდა, იმით შევიმოსოთ, რაც ზეცაშია ჩვენთვის გამზადებული,+ 3 რათა, როცა შემოსვის დრო მოვა, შიშვლები არ დავრჩეთ. 4 ამ კარავში დამძიმებულნი ვართ და ვოხრავთ, არა იმიტომ, რომ მისი მოშორება გვსურს, არამედ გვინდა, ახლით შევიმოსოთ,+ რათა მოკვდავი სხეული სიცოცხლემ ჩაანაცვლოს.+ 5 ამისთვის ღმერთმა მოგვამზადა,+ რომელმაც თავისი სული გვიბოძა მომავლის საწინდრად*.+

6 ასე რომ, ყოველთვის მხნედ ვართ და ისიც ვიცით, რომ სანამ ამ სხეულში ვცხოვრობთ, უფალთან არ ვართ;+ 7 ჩვენ რწმენით დავდივართ და არა იმით, რასაც ვხედავთ. 8 მხნედ ვართ, თუმცა ამ სხეულთან განშორებას და უფალთან დასახლებას ვამჯობინებთ.+ 9 ასე რომ, მასთან ვმკვიდრობთ თუ არა, ჩვენი მიზანია, მისთვის მოსაწონი ვიყოთ, 10 რადგან ყველანი უნდა წარვდგეთ ქრისტეს სასამართლო ტახტის წინაშე, რათა თითოეულმა იმის მიხედვით მიიღოს საზღაური, რასაც ხორციელ სხეულში ყოფნისას აკეთებს, კარგს თუ ცუდს.+

11 რაკი უფლის შიში გვაქვს, ხალხის დარწმუნებას ვცდილობთ, თორემ ღვთისთვის ისედაც ცხადია, ვინ ვართ. იმედია, თქვენი სინდისისთვისაც ცხადია, ვინ ვართ. 12 ხელახლა კი არ წარგიდგენთ თავს, არამედ გვინდა, საიმისო მიზეზი მოგცეთ, რომ ჩვენით იამაყოთ და შეძლოთ, საკადრისი პასუხი გასცეთ მათ, ვინც თავისი მდგომარეობით ამაყობს+ და არა იმით, რაც გულში აქვს. 13 თუ შეშლილებივით ვიქცეოდით,+ ღვთის გულისთვის ვიქცეოდით ასე, და, თუ საღად ვაზროვნებთ, თქვენთვის ვაზროვნებთ. 14 ჩვენი აღმძვრელი ის სიყვარულია, რომელიც ქრისტეს აქვს, რადგან გვესმის, რომ ერთი მოკვდა ყველასთვის,+ რადგან ყველანი მკვდრები იყვნენ. 15 ის ყველასთვის მოკვდა, რათა ცოცხლებმა საკუთარი თავისთვის კი აღარ იცოცხლონ,+ არამედ მისთვის, ვინც მათთვის მოკვდა და აღდგა.

16 ამიტომ ამიერიდან აღარავის ვაფასებთ ადამიანური თვალთახედვით.+ და, თუ ერთ დროს ქრისტეს ადამიანური თვალთახედვით ვაფასებდით, ახლა აღარ ვიქცევით ასე.+ 17 ვინც ქრისტესთან ერთობაშია, ის ახალი ქმნილებაა.+ ყოველივე ძველი წარსულს ჩაჰბარდა და ახალი გამოჩნდა. 18 ეს ყოველივე ღვთისგანაა, რომელმაც შეგვირიგა ქრისტეს მეშვეობით+ და მოგვანდო შერიგების მსახურება,+ 19 კერძოდ კი, ღმერთმა ქრისტეს მეშვეობით შეირიგა ქვეყნიერება,+ დანაშაული არ მოჰკითხა+ და შერიგების ცნობის გაცხადება ჩვენ მოგვანდო.+

20 ამიტომ ჩვენ ელჩები+ ვართ ქრისტეს ნაცვლად,+ თითქოს ღმერთი ჩვენი მეშვეობით გევედრებოდეთ. ჩვენ ქრისტეს ნაცვლად გეხვეწებით: „შეურიგდით ღმერთს!“ 21 ის, ვისთვისაც უცხო იყო ცოდვა,+ ღმერთმა ცოდვის შესაწირავად აქცია ჩვენი გულისთვის, რათა მართლებად მივეჩნიეთ მისი მეშვეობით.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება