საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • იერემია 3
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

იერემიას მოკლე შინაარსი

      • ისრაელთა განდგომილება (1—5).

      • მეძაობაში დამნაშავე ისრაელი და იუდა (6—11).

      • მოწოდება მონანიებისკენ (12—25).

იერემია 3:1

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 24:5; იერ. 2:7
  • +იერ. 2:20; ეზკ. 16:28, 29

იერემია 3:2

სქოლიოები

  • *

    სიტყვასიტყვით — „არაბი“.

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 16:16; 20:28

იერემია 3:3

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 26:19; იერ. 14:4; ამ. 4:7
  • +იერ. 6:15

იერემია 3:4

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 2:2

იერემია 3:5

მარგინალური მუხლები

  • +მქ. 2:1; 7:3

იერემია 3:6

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 22:1
  • +ეზკ. 20:28; ოს. 4:13

იერემია 3:7

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 17:13; 2მტ. 30:6; ოს. 14:1
  • +ეზკ. 16:46; 23:2, 4

იერემია 3:8

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 23:4, 5, 9; ოს. 2:2; 9:15
  • +კნ. 24:1
  • +2მფ. 17:19; ეზკ. 23:4, 11

იერემია 3:9

სქოლიოები

  • *

    სიტყვასიტყვით — „გარყვნილებას სჩადიოდა ქვებთან და ხეებთან“.

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 57:5, 6; იერ. 2:27

იერემია 3:11

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 16:51; 23:4, 11

იერემია 3:12

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 17:6; იერ. 23:8
  • +იერ. 4:1; ეზკ. 33:11; ოს. 14:1
  • +ოს. 11:8, 9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „იერემია“, გვ. 150-152

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 9

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jr 150, 152; w07 3/15 9

იერემია 3:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

იერემია 3:14

სქოლიოები

  • *

    ან შესაძლოა: „ქმარი“.

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 23:3

იერემია 3:15

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 23:4; ეზკ. 34:23

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „წმინდა თაყვანისმცემლობა“, გვ. 103-104

    „იერემია“, გვ. 129-130

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jr 129

იერემია 3:16

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 1:10

იერემია 3:17

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 87:3; ეზკ. 43:7
  • +ეს. 2:2, 3; 56:6, 7; 60:3; მქ. 4:1, 2; ზქ. 2:11; 8:22, 23

იერემია 3:18

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 50:4; ეზკ. 37:19; ოს. 1:11
  • +2მტ. 36:23; ეზრ. 1:3; ამ. 9:15

იერემია 3:19

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 20:6

იერემია 3:20

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 48:8; ოს. 3:1; 5:7

იერემია 3:21

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 17:10; ოს. 8:14; 13:6

იერემია 3:22

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 14:1, 4
  • +იერ. 31:18; ოს. 3:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იერემია“, გვ. 72

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jr 72

იერემია 3:23

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 65:7
  • +ეს. 12:2

იერემია 3:24

მარგინალური მუხლები

  • +ოს. 9:10

იერემია 3:25

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 2:19
  • +ეზრ. 9:7; ფსალმ. 106:7

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

იერ. 3:1ეს. 24:5; იერ. 2:7
იერ. 3:1იერ. 2:20; ეზკ. 16:28, 29
იერ. 3:2ეზკ. 16:16; 20:28
იერ. 3:3ლვ. 26:19; იერ. 14:4; ამ. 4:7
იერ. 3:3იერ. 6:15
იერ. 3:4იერ. 2:2
იერ. 3:5მქ. 2:1; 7:3
იერ. 3:62მფ. 22:1
იერ. 3:6ეზკ. 20:28; ოს. 4:13
იერ. 3:72მფ. 17:13; 2მტ. 30:6; ოს. 14:1
იერ. 3:7ეზკ. 16:46; 23:2, 4
იერ. 3:8ეზკ. 23:4, 5, 9; ოს. 2:2; 9:15
იერ. 3:8კნ. 24:1
იერ. 3:82მფ. 17:19; ეზკ. 23:4, 11
იერ. 3:9ეს. 57:5, 6; იერ. 2:27
იერ. 3:11ეზკ. 16:51; 23:4, 11
იერ. 3:12იერ. 4:1; ეზკ. 33:11; ოს. 14:1
იერ. 3:12ოს. 11:8, 9
იერ. 3:122მფ. 17:6; იერ. 23:8
იერ. 3:14იერ. 23:3
იერ. 3:15იერ. 23:4; ეზკ. 34:23
იერ. 3:16ოს. 1:10
იერ. 3:17ფსალმ. 87:3; ეზკ. 43:7
იერ. 3:17ეს. 2:2, 3; 56:6, 7; 60:3; მქ. 4:1, 2; ზქ. 2:11; 8:22, 23
იერ. 3:18იერ. 50:4; ეზკ. 37:19; ოს. 1:11
იერ. 3:182მტ. 36:23; ეზრ. 1:3; ამ. 9:15
იერ. 3:19ეზკ. 20:6
იერ. 3:20ეს. 48:8; ოს. 3:1; 5:7
იერ. 3:21ეს. 17:10; ოს. 8:14; 13:6
იერ. 3:22ოს. 14:1, 4
იერ. 3:22იერ. 31:18; ოს. 3:5
იერ. 3:23ეს. 65:7
იერ. 3:23ეს. 12:2
იერ. 3:24ოს. 9:10
იერ. 3:25იერ. 2:19
იერ. 3:25ეზრ. 9:7; ფსალმ. 106:7
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
ბიბლია
იერემია 3:1-25

იერემია

3 ამბობენ, თუ კაცი ცოლს გაუშვებს, ის კი წავა და სხვა კაცს გაჰყვება, ვეღარ დაიბრუნებს თავის ცოლსო.

წაიბილწა ეს მიწა!+

«შენ ბევრთან მეძაობ+

და მე უნდა დამიბრუნდე?! — ამბობს იეჰოვა. —

 2 გახედე მოტიტვლებულ გორებს და ნახე,

სად აღარ გიმეძავია.

გზების პირას იჯექი საყვარლების მოლოდინში,

როგორც უდაბნოში მოხეტიალე*.

ბილწავ ქვეყანას

მეძაობითა და ბოროტებით.+

 3 შეწყდა შხაპუნა წვიმები,+

აღარც გაზაფხულის წვიმა მოდის.

მრუში ცოლივით უტიფრად იქცევი;

არც კი გრცხვენია!+

 4 ახლა კი მიხმობ და მეუბნები:

„მამაჩემო, ჩემი ახალგაზრდობის მეგობარი ხარ!+

 5 განა მუდამ განაწყენებული უნდა იყო?!

სულ უნდა გახსოვდეს ჩემი ცოდვები?!“

ასე არ მეუბნებოდი?!

მაგრამ მაინც სჩადიხარ ყოველგვარ ბოროტებას».+

6 იოშიას+ მეფობის დროს იეჰოვამ მითხრა: „ხედავ, როგორ იქცევა ორგული ისრაელი?! მიდის და მეძაობს ყველა მაღალ მთაზე და ყველა ფოთოლხშირი ხის ქვეშ.+ 7 ყოველივე იმის შემდეგაც კი, რაც მან ჩაიდინა, ვეუბნებოდი, დამიბრუნდი-მეთქი,+ მაგრამ არ ბრუნდებოდა; იუდაც თავის ვერაგ დას შესცქეროდა.+ 8 ეს რომ დავინახე, გავუშვი ორგული ისრაელი მრუშობის გამო+ და მივეცი გაყრის მოწმობა,+ მაგრამ მისი და, ვერაგი იუდა, არ შეშინებულა; წავიდა და თავადაც დაიწყო მეძაობა.+ 9 სულ არ ადარდებდა, რომ მეძაობდა; ბილწავდა ქვეყანას და თაყვანს სცემდა ქვებსა და ხეებს*.+ 10 ამ ყოველივეს მიუხედავად, მისი ვერაგი და, იუდა, მთელი გულით კი არ დამიბრუნდა, მოსაჩვენებლად დამიბრუნდა, — ამბობს იეჰოვა“.

11 მაშინ იეჰოვამ მითხრა: «ორგული ისრაელი უფრო მართალი აღმოჩნდა, ვიდრე ვერაგი იუდა.+ 12 წადი და გამოუცხადე ეს სიტყვები ჩრდილოეთს:+

„დამიბრუნდი, განდგომილო ისრაელო, — ამბობს იეჰოვა.+ — აღარ განგირისხდები,+ რადგან ერთგული ვარ, — ამბობს იეჰოვა. — სულ განაწყენებული არ ვიქნები; 13 ოღონდ აღიარე შენი დანაშაული, რადგან ეურჩებოდი შენს ღმერთს, იეჰოვას. უცხოებს დასდევდი ყველა ფოთოლხშირი ხის ქვეშ, მე კი არ მემორჩილებოდი, — ამბობს იეჰოვა. —

14 დამიბრუნდით, განდგომილებო, — ამბობს იეჰოვა, — რადგან მე გავხდი თქვენი ბატონი*; მე წაგიყვანთ, ერთს — ქალაქიდან, ორს კი — ტომიდან, და მიგიყვანთ სიონში.+ 15 დაგიყენებთ ჩემს მოსაწონ მწყემსებს,+ და ისინი ჩაგინერგავენ ცოდნასა და გამჭრიახობას. 16 მაშინ გამრავლდებით და ნაყოფს გამოიღებთ იმ მიწაზე, — ამბობს იეჰოვა.+ — მეტად აღარ იტყვიან, აი იეჰოვას შეთანხმების კიდობანიო! გულშიც აღარ გაივლებენ ამას, არც გაახსენდებათ, არც მოენატრებათ და აღარც სხვას გააკეთებენ. 17 მაშინ იერუსალიმს იეჰოვას ტახტს უწოდებენ+ და იქ, იერუსალიმში, იეჰოვას სახელის განსადიდებლად შეიკრიბება ყველა ხალხი.+ აღარ გაჯიუტდებიან და აღარ აჰყვებიან თავიანთი ბოროტი გულის ზრახვებს“».

18 იმ დროს იუდა და ისრაელი ერთად ივლიან.+ ისინი ერთად გამოვლენ ჩრდილოეთის ქვეყნიდან და ჩავლენ იმ ქვეყანაში, რომელიც თქვენს მამა-პაპას დავამკვიდრებინე.+ 19 ვიფიქრე, დავსვამ ჩემს ვაჟებს შორის და მივცემ-მეთქი სანუკვარ მიწას — უამრავ ხალხთა შორის მშვენიერ სამკვიდროს!+ ისიც ვიფიქრე, მამას დამიძახებს, გამომყვება და ზურგს აღარ შემაქცევს-მეთქი; 20 მაგრამ, როგორც ცოლი ტოვებს ქმარს ვერაგულად, შენც ასე ვერაგულად მიმატოვე, ისრაელო,+ — ამბობს იეჰოვა.

21 ხმა ისმის მოტიტვლებულ გორებზე,

ისრაელთა ტირილი და ვედრება.

გზა გაიმრუდეს,

დაივიწყეს იეჰოვა, თავიანთი ღმერთი.+

22 „დამიბრუნდით, განდგომილებო,

მე განგკურნავთ თქვენი განდგომილებისგან“.+

„აი, აქა ვართ! შენთან მოვედით,

რადგან, იეჰოვა, შენა ხარ ჩვენი ღმერთი.+

23 თავს ვიტყუებდით, როცა გორებსა და მთებზე ვხმაურობდით;+

ისრაელის მხსნელი ნამდვილად ჩვენი ღმერთი, იეჰოვაა.+

24 თუმცა ჩვენი ახალგაზრდობიდან სამარცხვინო კერპი ნთქავს ჩვენი მამა-პაპის ნაშრომს,+

მათ ცხვარ-ძროხას,

ვაჟებსა და ასულებს.

25 მოდი სირცხვილში დავწვეთ

და დამცირება დავიხუროთ,

რადგან ვცოდავთ იეჰოვას, ჩვენს ღმერთს,+

ჩვენ და ჩვენი მამა-პაპა ახალგაზრდობიდან დღემდე+

და არ ვემორჩილებით იეჰოვას, ჩვენს ღმერთს“.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება