საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • ნაუმი 2
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

ნაუმის მოკლე შინაარსი

      • ნინევე მიწასთან გასწორდება (1—13).

        • „გაიხსნება მდინარის ბჭენი“ (6).

ნაუმი 2:1

სქოლიოები

  • *

    იგულისხმება ნინევე.

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 25:9

ნაუმი 2:2

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 17:6

ნაუმი 2:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    11/15, გვ. 9

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 11/15 9

ნაუმი 2:8

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 10:8, 11
  • +სფ. 2:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „გამოიღვიძეთ!“,

    12/2010, გვ. 27-28

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    g 12/10 28

ნაუმი 2:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „გამოიღვიძეთ!“,

    12/2010, გვ. 27-28

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    g 12/10 28

ნაუმი 2:10

მარგინალური მუხლები

  • +სფ. 2:15

ნაუმი 2:11

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 2:14, 15; 50:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „გამოიღვიძეთ!“,

    12/2010, გვ. 26-27

    „მთელი წერილი“, გვ. 159

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    g 12/10 26—27

ნაუმი 2:13

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 10:12
  • +ფსალმ. 46:9; ეს. 37:24
  • +2მფ. 18:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მთელი წერილი“, გვ. 160

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

ნაუმ. 2:1იერ. 25:9
ნაუმ. 2:22მფ. 17:6
ნაუმ. 2:8დბ. 10:8, 11
ნაუმ. 2:8სფ. 2:13
ნაუმ. 2:10სფ. 2:15
ნაუმ. 2:11იერ. 2:14, 15; 50:17
ნაუმ. 2:13ეს. 10:12
ნაუმ. 2:13ფსალმ. 46:9; ეს. 37:24
ნაუმ. 2:132მფ. 18:17
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
ბიბლია
ნაუმი 2:1-13

ნაუმი

2 გამფანტავმა შენ* წინააღმდეგ გამოილაშქრა.+

დაიცავი ციხესიმაგრენი!

თვალი არ მოაცილო გზას!

ძალა მოიკრიბე და გამაგრდი!

 2 იეჰოვა ისრაელთან ერთად

იაკობსაც დაუბრუნებს სიამაყეს,

ვინაიდან ამაოხრებლებმა მიწასთან გაასწორეს ისინი+

და მოუსპეს ყლორტები.

 3 წითლად შეღებილა მის მებრძოლთა ფარები.

შინდისფრად შემოსილან მისი მეომრები.

ცეცხლივით ელვარებს საომარ ეტლთა რკინის აღჭურვილობა,

როცა ის საბრძოლველად ემზადება;

ღვიის შუბებს იქნევენ ისინი.

 4 ქუჩებში საომარი ეტლები გაშმაგებით დაქრიან;

მოედნებზე დაგრიალებენ.

ანთებული ჩირაღდნებივით ანათებენ და ელვის სისწრაფით მიქრიან.

 5 ის მოუხმობს თავის დიდებულთ;

წაიფორხილებენ ისინი სვლისას.

გალავნისკენ მიიჩქარიან,

რომ სავალი ჩახერგონ.

 6 გაიხსნება მდინარის ბჭენი

და დაინგრევა სასახლე.

 7 გადაწყვეტილია ეს. გაშიშვლებულია იგი,

ტყვედაა წაყვანილი, მისი მოახლეები კი კვნესიან;

მკერდში მჯიღს იცემენ და მტრედის ხმას გამოსცემენ.

 8 ნინევე+ თავისი არსებობის მანძილზე წყალსატევივით იყო,

მაგრამ ახლა გარბიან იქიდან.

შეჩერდით, შეჩერდითო,

მაგრამ კაციშვილი არ ბრუნდება უკან.+

 9 დაიტაცეთ ვერცხლი, დაიტაცეთ ოქრო!

იქ აურაცხელი განძეულია;

იქაურობა ძვირფასი ნივთებითაა სავსე.

10 დაცარიელდა, გაუდაბურდა და აოხრდა ქალაქი!+

შიშისაგან გული უთრთით, მუხლები ეკვეთებათ, თეძოები უცახცახებთ,

სახეები ალეწვიათ.

11 სადღაა ლომთა ბუნაგი,+ სადაც ლომები იკვებებოდნენ,

სადაც ლომი თავის ბოკვრებთან ერთად დადიოდა

და ვერავინ აფრთხობდა მათ?!

12 ლომი თავისი ბოკვრებისთვის სამყოფ ნანადირევს გლეჯდა

და თავისი ძუ ლომებისთვის მსხვერპლს ახრჩობდა.

თავის ბუნაგს ნანადირევით ავსებდა

და თავის სამალავს — დაგლეჯილი ცხოველებით.

13 „შენ წინააღმდეგ გამოვდივარ, — ამბობს ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა,+ —

დავწვავ და კვამლში გავხვევ შენს საომარ ეტლებს.+

მახვილი მოუღებს ბოლოს შენს ლომებს.

დედამიწაზე ვეღარსად ინადირებ

და აღარ გაისმება შენი მაცნეების ხმა“.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება