საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • იობი 5
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

იობის მოკლე შინაარსი

      • ელიფაზი განაგრძობს საუბარს (1—27).

        • ღმერთი „ბრძენებს მათივე ცბიერებაში იჭერს“ (13).

        • იობმა არ უნდა აირიდოს ღვთის სასჯელი (17).

იობი 5:4

მარგინალური მუხლები

  • +იგ. 22:22; ამ. 5:12

იობი 5:13

მარგინალური მუხლები

  • +1კრ. 3:19

იობი 5:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 180

იობი 5:21

მარგინალური მუხლები

  • +იგ. 12:18

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

იობ. 5:4იგ. 22:22; ამ. 5:12
იობ. 5:131კრ. 3:19
იობ. 5:21იგ. 12:18
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
ბიბლია
იობი 5:1-27

იობი

5 „აბა, მოუხმე! განა გიპასუხებს ვინმე?!

რომელ წმინდას მიმართავ?!

 2 უგუნურს გულისწყრომა მოკლავს

და ბრიყვს შური მოუღებს ბოლოს.

3 მინახავს უგუნური, ფესვი რომ ჰქონია გადგმული,

მაგრამ მალევე დაწყევლილა მისი კერა.

 4 მისი ვაჟები უსაფრთხოდ არ არიან,

კარიბჭესთან იჩაგრებიან+ და მშველელი არავინ ჰყავთ.

 5 მომკილს მშიერი უჭამს

და ეკლებში გაზრდილსაც არ უტოვებს;

მის ქონებას იტაცებენ.

 6 მიწიდან არ ამოდის ზიანი

და ნიადაგიდან არ აღმოცენდება გასაჭირი.

 7 როგორც ნაპერწკლების მაღლა ასვლაა გარდაუვალი,

ისე კაცის ცხოვრებაა გარდაუვალი გასაჭირის გარეშე.

 8 მე მაინც ღმერთს მივმართავდი,

ღმერთს წარვუდგენდი ჩემს საქმეს,

 9 მას, ვინც დიდებულ და ჩაუწვდომელ საქმეებს იქმს,

ვინც უამრავ საოცრებას ახდენს;

10 ვინც წვიმას არ აკლებს მიწას

და წყლით რწყავს მინდვრებს;

11 ვინც საწყლებს ამაღლებს,

ვინც ხსნით ამაღლებს დამწუხრებულთ;

12 ვინც ცბიერთა ზრახვებს ფუშავს,

რომ წარმატებას ვერ მიაღწიონ;

13 ვინც ბრძენებს მათივე ცბიერებაში იჭერს,+

რათა წინდახედულთა გეგმები ჩაიშალოს.

14 ისინი დღისით სიბნელეში არიან,

შუადღისით ხელის ცეცებით დადიან, თითქოს ღამე იყოს.

15 ის იხსნის კაცს მათი მახვილივით მჭრელი ენისგან

და საწყალს — ძლიერის ხელიდან,

16 რათა საწყლებს იმედი მიეცეთ,

უმართლოებს კი პირი აეკრათ.

17 ბედნიერია კაცი, რომელსაც ღმერთი შეაგონებს.

ყოვლისშემძლისგან სასჯელს ნუ აირიდებ!

18 ის აყენებს კაცს ტკივილს და თავადვე უხვევს იარას;

ის აყენებს მას ჭრილობას და თავისივე ხელით უშუშებს.

19 ექვსჯერ დაგიხსნის გასაჭირისგან

და მეშვიდეჯერაც არაფერი დაგიშავდება.

20 შიმშილობის დროს სიკვდილისგან გიხსნის

და ომის დროს — მახვილისგან.

21 ენით+ ვერავინ გაგშოლტავს

და განადგურების ჟამს არ შეგეშინდება.

22 შიმშილობისა და განადგურების დროს გაგეცინება

და მხეცების არ შეგეშინდება.

23 შენი მინდორი ქვებით არ გაივსება

და მხეცები მშვიდობიანად იქნებიან შენთან.

24 კარვად მშვიდობა გექნება.

თვალს მოავლებ საძოვარზე გაშლილ საქონელს

და ერთიც არ დაგაკლდება.

25 ბევრი შვილი გეყოლება

და შენი მოდგმა ბალახივით გამრავლდება.

26 როგორც ძნაა მაგარი მკის დროს,

შენც ისეთივე ჯანმაგარი იქნები სამარეში ჩასვლის დროს.

27 აი, ეს გამოვარკვიეთ და ნამდვილად ასეა.

მოისმინე და გაითვალისწინე“.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება