საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • ფსალმუნი 102
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

ფსალმუნების მოკლე შინაარსი

      • დაჩაგრულის ლოცვა.

        • „ეულად მჯდომი ჩიტივით ვარ“ (7).

        • „ჩემი დღეები ჩრდილივითაა“ (11).

        • „იეჰოვა აღადგენს სიონს“ (16).

        • იეჰოვა სამუდამოდ დარჩება (26, 27).

ფსალმუნი 102:ეპიგრაფი

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 61:2; 142:2

ფსალმუნი 102:1

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 55:1; დნ. 9:17
  • +გმ. 2:23

ფსალმუნი 102:2

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 27:9; გდ. 1:20
  • +ფსალმ. 143:7; ეს. 65:24

ფსალმუნი 102:3

მარგინალური მუხლები

  • +გდ. 1:13

ფსალმუნი 102:4

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 143:4

ფსალმუნი 102:5

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 6:6; 38:8
  • +იობ. 19:20; იგ. 17:22

ფსალმუნი 102:7

სქოლიოები

  • *

    ან შესაძლოა: „გამოფიტული ვარ“.

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 38:11

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w14 3/15 16

ფსალმუნი 102:8

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 31:11; 74:10; 79:4

ფსალმუნი 102:9

მარგინალური მუხლები

  • +გდ. 3:15
  • +ფსალმ. 80:5

ფსალმუნი 102:11

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 39:5
  • +იობ. 14:1, 2; ფსალმ. 102:4

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

ფსალმუნი 102:12

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 90:2
  • +გმ. 3:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 16

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w14 3/15 16

ფსალმუნი 102:13

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 49:15
  • +ეს. 60:10
  • +ეზრ. 1:1, 2; ეს. 40:2; დნ. 9:2

ფსალმუნი 102:14

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 2:3; ფსალმ. 137:5
  • +ფსალმ. 79:1

ფსალმუნი 102:15

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 60:3; ზქ. 8:22

ფსალმუნი 102:16

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 147:2; იერ. 33:7
  • +ეს. 60:1

ფსალმუნი 102:17

მარგინალური მუხლები

  • +დნ. 9:20, 21
  • +ფსალმ. 22:24

ფსალმუნი 102:18

სქოლიოები

  • *

    ღვთის სახელის, იეჰოვას, შემოკლებული ფორმა.

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 78:4; რმ. 15:4

ფსალმუნი 102:19

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 16:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

ფსალმუნი 102:20

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 3:7; ეს. 61:1
  • +2მტ. 33:12, 13; ფსალმ. 79:11

ფსალმუნი 102:21

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 9:13, 14; 22:22; ეს. 51:11

ფსალმუნი 102:22

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 11:10; 49:22; 60:3

ფსალმუნი 102:24

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 90:2; აბკ. 1:12; გმც. 1:8

ფსალმუნი 102:25

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 8:3; ეს. 48:13; ებ. 1:10-12

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    7/1, გვ. 27

    1/1, გვ. 30

    „მსჯელობა“, გვ. 279

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w11 7/1 27; w06 1/1 30

ფსალმუნი 102:26

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (ფართო მკითხველისთვის) — 2018“,

    № 1 2018 გვ. 6

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    7/1, გვ. 27-28

    4/1, გვ. 12

    1/1, გვ. 30

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    wp18.1 6; w11 7/1 27—28; w08 4/1 12; w06 1/1 30

ფსალმუნი 102:27

მარგინალური მუხლები

  • +იობ. 36:26; მლ. 3:6; იაკ. 1:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/15, გვ. 16

    7/1, გვ. 27

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w14 3/15 16; w11 7/1 27

ფსალმუნი 102:28

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 66:22

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

ფს. 102:ეპიგრაფიფსალმ. 61:2; 142:2
ფს. 102:1ფსალმ. 55:1; დნ. 9:17
ფს. 102:1გმ. 2:23
ფს. 102:2ფსალმ. 27:9; გდ. 1:20
ფს. 102:2ფსალმ. 143:7; ეს. 65:24
ფს. 102:3გდ. 1:13
ფს. 102:4ფსალმ. 143:4
ფს. 102:5ფსალმ. 6:6; 38:8
ფს. 102:5იობ. 19:20; იგ. 17:22
ფს. 102:7ფსალმ. 38:11
ფს. 102:8ფსალმ. 31:11; 74:10; 79:4
ფს. 102:9გდ. 3:15
ფს. 102:9ფსალმ. 80:5
ფს. 102:11ფსალმ. 39:5
ფს. 102:11იობ. 14:1, 2; ფსალმ. 102:4
ფს. 102:12ფსალმ. 90:2
ფს. 102:12გმ. 3:15
ფს. 102:13ეს. 49:15
ფს. 102:13ეს. 60:10
ფს. 102:13ეზრ. 1:1, 2; ეს. 40:2; დნ. 9:2
ფს. 102:14ნემ. 2:3; ფსალმ. 137:5
ფს. 102:14ფსალმ. 79:1
ფს. 102:15ეს. 60:3; ზქ. 8:22
ფს. 102:16ფსალმ. 147:2; იერ. 33:7
ფს. 102:16ეს. 60:1
ფს. 102:17დნ. 9:20, 21
ფს. 102:17ფსალმ. 22:24
ფს. 102:18ფსალმ. 78:4; რმ. 15:4
ფს. 102:192მტ. 16:9
ფს. 102:20გმ. 3:7; ეს. 61:1
ფს. 102:202მტ. 33:12, 13; ფსალმ. 79:11
ფს. 102:21ფსალმ. 9:13, 14; 22:22; ეს. 51:11
ფს. 102:22ეს. 11:10; 49:22; 60:3
ფს. 102:24ფსალმ. 90:2; აბკ. 1:12; გმც. 1:8
ფს. 102:25ფსალმ. 8:3; ეს. 48:13; ებ. 1:10-12
ფს. 102:27იობ. 36:26; მლ. 3:6; იაკ. 1:17
ფს. 102:28ეს. 66:22
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
ბიბლია
ფსალმუნი 102:1-28

ფსალმუნები

დაჩაგრულის ლოცვა, სასოწარკვეთილი დარდს რომ უმხელს იეჰოვას.+

102 იეჰოვა, ისმინე ჩემი ლოცვა,+

შველას გთხოვ, მოაღწიოს შენამდე ჩემმა ვედრებამ.+

 2 პირს ნუ მომარიდებ გაჭირვების ჟამს;+

ყური მომაპყარი,

სწრაფად მიპასუხე, როცა მოგიხმობ.+

 3 კვამლივით ქრება ჩემი დღეები,

იწვის ჩემი ძვლები, თითქოს ცეცხლი მოსდებოდეს.+

 4 ბალახივით დაჭკნა და გახმა ჩემი გული;+

ჭამის თავიც კი არ მაქვს.

 5 ხმამაღლა ვგმინავ,+

ძვალი და ტყავიღა დავრჩი.+

 6 უდაბნოს ვარხვს დავემსგავსე,

ჭოტს ვგავარ, ნანგრევებში დაბუდებულს.

 7 თვალი ვერ მომიხუჭავს*,

სახურავზე ეულად მჯდომი ჩიტივით ვარ.+

 8 ჩემი მტრები მთელი დღე აბუჩად მიგდებენ.+

ჩემი სახელით იწყევლებიან ჩემი დამცინავები.

 9 პურივით ვჭამ ნაცარს+

და ჩემი სასმელი ცრემლითაა გაზავებული+

10 შენი გულისწყრომისა და რისხვის გამო,

რადგან ამიყვანე და მომისროლე.

11 ჩემი დღეები ჩრდილივითაა, სადაცაა რომ გაქრება;+

ბალახივით ვხმები.+

12 შენ კი, იეჰოვა, მარადიულად იქნები,+

თაობიდან თაობაში გასტანს შენი დიდება.+

13 წამოიმართები და წყალობის თვალით გადმოხედავ სიონს,+

რადგან დადგა მისი შეწყალების ჟამი;+

მოვიდა დანიშნული დრო!+

14 შენი მსახურებისთვის ძვირფასია მისი ქვები,+

მისი მტვერიც კი სანუკვარია მათთვის.+

15 ხალხებს შეეშინდებათ იეჰოვას სახელის

და დედამიწის მეფეებს — შენი დიდების.+

16 იეჰოვა აღადგენს სიონს,+

გამოჩნდება იგი თავისი დიდებით.+

17 ის შეისმენს ღატაკის ლოცვას+

და არ უკუაგდებს მის მუდარას.+

18 მომავალი თაობისთვის დაიწერა ეს,+

რათა ხალხმა, რომელიც დაიბადება, აქოს იაჰი*.

19 თავისი წმინდა სამყოფლიდან,

ზეციდან დაჰყურებს+ იეჰოვა დედამიწას,

20 რომ ისმინოს პატიმრის ოხვრა+

და გაათავისუფლოს სიკვდილმისჯილნი,+

21 რათა გაცხადდეს იეჰოვას სახელი სიონში+

და მისი ქება — იერუსალიმში,

22 როცა ხალხები და სამეფოები

იეჰოვას თაყვანსაცემად შეიკრიბებიან.+

23 ნაადრევად გამომაცალა მან ძალა;

დღეები შემიმოკლა.

24 ვთქვი: „ჩემო ღმერთო,

ბოლოს ნუ მომიღებ სიცოცხლის შუაგზაზე,

შენ, ვინც ყველა თაობაში არსებობ.+

25 დიდი ხნის წინ ჩაუყარე საძირკველი დედამიწას,

ზეცა შენი ნახელავია.+

26 ცა და მიწა მოისპობა, შენ კი სამუდამოდ დარჩები;

ტანსაცმელივით გაცვდებიან ისინი.

ტანსაცმელივით გამოცვლი მათ, ბოლო მოეღებათ;

27 შენ კი არ იცვლები, შენს წლებს არ ექნება ბოლო!+

28 შენს მსახურთა შვილები უსაფრთხოდ იცხოვრებენ,

შენ წინაშე განმტკიცდებიან მათი შთამომავლები“.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება