საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • გოდება 3
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

გოდების მოკლე შინაარსი

      • იერემია საუბრობს საკუთარ განცდებსა და იმედზე.

        • „დავიცდი“ (21).

        • ღვთის წყალობა ყოველ დილით ახლდება (22, 23).

        • კარგია ღმერთი მის მოიმედეთათვის (25).

        • „კარგია, კაცი ახალგაზრდობაშივე რომ ატარებს ტვირთს“ (27).

        • ღმერთი ღრუბლებით ხერგავს თავისთან მისასვლელს (43, 44).

გოდება 3:1

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 9-10

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 6/1 9—10

გოდება 3:2

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 28:15, 29; იერ. 13:16

გოდება 3:3

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 63:10

გოდება 3:5

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 8:14; 9:15; გდ. 3:19

გოდება 3:7

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 39:7

გოდება 3:8

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 80:4; 102:2; ეს. 1:15; მქ. 3:4

გოდება 3:9

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 63:17

გოდება 3:10

მარგინალური მუხლები

  • +იობ. 38:39, 40; ოს. 5:14; ამ. 5:18, 19

გოდება 3:11

სქოლიოები

  • *

    ან შესაძლოა: „უმოქმედოდ დამტოვა“.

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 6:8; 32:43

გოდება 3:15

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 9:15; 23:15

გოდება 3:16

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 102:9; იერ. 6:26

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 10

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 6/1 10

გოდება 3:19

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 9:32; ფსალმ. 137:1
  • +იერ. 9:15; გდ. 3:5

გოდება 3:20

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 113:5-7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „დაუახლოვდი იეჰოვას“, გვ. 199

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 14

    6/1, გვ. 11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w12 6/1 14; w07 6/1 11

გოდება 3:21

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 130:6-8; მქ. 7:7

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 14

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w12 6/1 14

გოდება 3:22

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +ეზრ. 9:8
  • +ნემ. 9:31; იერ. 30:11; მქ. 7:18

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იერემია“, გვ. 122-123

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    jr 122—123

გოდება 3:23

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 30:5
  • +კნ. 32:4; ფსალმ. 36:5

გოდება 3:24

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 16:5; 73:26; 142:5
  • +ფსალმ. 130:6-8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 8-10

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w11 9/15 8—10

გოდება 3:25

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 25:3; 130:5; ეს. 25:9; 30:18; მქ. 7:7
  • +1მტ. 28:9; ეს. 26:9; სფ. 2:3

გოდება 3:26

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 37:7
  • +ფსალმ. 116:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    3/1, გვ. 18-19

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 3/1 18—19

გოდება 3:27

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 119:71

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 11

    5/1, გვ. 32

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 6/1 11; w97 5/1 32

გოდება 3:28

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 39:8, 9; გდ. 3:39

გოდება 3:29

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 16:63
  • +იოლ. 2:12-14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 6/1 11

გოდება 3:31

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 3:12; 31:37; 32:40; მქ. 7:18

გოდება 3:32

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 30:5; 103:9, 11; ეს. 54:7; იერ. 31:20

გოდება 3:33

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 55:7; ეზკ. 33:11; 2პტ. 3:9

გოდება 3:34

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 102:19, 20

გოდება 3:35

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 12:5; იგ. 17:15

გოდება 3:39

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 103:10; მქ. 7:9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    6/1, გვ. 11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 6/1 11

გოდება 3:40

მარგინალური მუხლები

  • +ანგ. 1:5
  • +კნ. 4:30; ეს. 55:7; იოლ. 2:13

გოდება 3:41

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 4:29; 2მტ. 7:14; 34:27

გოდება 3:42

მარგინალური მუხლები

  • +ნემ. 9:26
  • +2მფ. 24:3, 4; დნ. 9:5, 12

გოდება 3:43

მარგინალური მუხლები

  • +იგ. 15:8
  • +კნ. 4:26; გდ. 2:2; ეზკ. 9:10

გოდება 3:44

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 80:4; იგ. 15:29; 28:9; ეს. 1:15; მქ. 3:4; ზქ. 7:13

გოდება 3:46

მარგინალური მუხლები

  • +გდ. 2:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გოდება 3:47

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 28:66, 67
  • +ეს. 51:19; იერ. 4:6

გოდება 3:48

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 9:1

გოდება 3:49

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 14:17; გდ. 1:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გოდება 3:50

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 80:14; 102:19-21; ეს. 63:15

გოდება 3:51

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 11:22

გოდება 3:55

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 130:1; იონ. 2:1, 2

გოდება 3:58

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 50:34

გოდება 3:59

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 51:36, 37

გოდება 3:61

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 74:18

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

გოდ. 3:2კნ. 28:15, 29; იერ. 13:16
გოდ. 3:3ეს. 63:10
გოდ. 3:5იერ. 8:14; 9:15; გდ. 3:19
გოდ. 3:7იერ. 39:7
გოდ. 3:8ფსალმ. 80:4; 102:2; ეს. 1:15; მქ. 3:4
გოდ. 3:9ეს. 63:17
გოდ. 3:10იობ. 38:39, 40; ოს. 5:14; ამ. 5:18, 19
გოდ. 3:11იერ. 6:8; 32:43
გოდ. 3:15იერ. 9:15; 23:15
გოდ. 3:16ფსალმ. 102:9; იერ. 6:26
გოდ. 3:19ნემ. 9:32; ფსალმ. 137:1
გოდ. 3:19იერ. 9:15; გდ. 3:5
გოდ. 3:20ფსალმ. 113:5-7
გოდ. 3:21ფსალმ. 130:6-8; მქ. 7:7
გოდ. 3:22ეზრ. 9:8
გოდ. 3:22ნემ. 9:31; იერ. 30:11; მქ. 7:18
გოდ. 3:23ფსალმ. 30:5
გოდ. 3:23კნ. 32:4; ფსალმ. 36:5
გოდ. 3:24ფსალმ. 16:5; 73:26; 142:5
გოდ. 3:24ფსალმ. 130:6-8
გოდ. 3:25ფსალმ. 25:3; 130:5; ეს. 25:9; 30:18; მქ. 7:7
გოდ. 3:251მტ. 28:9; ეს. 26:9; სფ. 2:3
გოდ. 3:26ფსალმ. 37:7
გოდ. 3:26ფსალმ. 116:6
გოდ. 3:27ფსალმ. 119:71
გოდ. 3:28ფსალმ. 39:8, 9; გდ. 3:39
გოდ. 3:29ეზკ. 16:63
გოდ. 3:29იოლ. 2:12-14
გოდ. 3:31იერ. 3:12; 31:37; 32:40; მქ. 7:18
გოდ. 3:32ფსალმ. 30:5; 103:9, 11; ეს. 54:7; იერ. 31:20
გოდ. 3:33ეს. 55:7; ეზკ. 33:11; 2პტ. 3:9
გოდ. 3:34ფსალმ. 102:19, 20
გოდ. 3:35ფსალმ. 12:5; იგ. 17:15
გოდ. 3:39ფსალმ. 103:10; მქ. 7:9
გოდ. 3:40ანგ. 1:5
გოდ. 3:40კნ. 4:30; ეს. 55:7; იოლ. 2:13
გოდ. 3:41კნ. 4:29; 2მტ. 7:14; 34:27
გოდ. 3:42ნემ. 9:26
გოდ. 3:422მფ. 24:3, 4; დნ. 9:5, 12
გოდ. 3:43იგ. 15:8
გოდ. 3:43კნ. 4:26; გდ. 2:2; ეზკ. 9:10
გოდ. 3:44ფსალმ. 80:4; იგ. 15:29; 28:9; ეს. 1:15; მქ. 3:4; ზქ. 7:13
გოდ. 3:46გდ. 2:16
გოდ. 3:47კნ. 28:66, 67
გოდ. 3:47ეს. 51:19; იერ. 4:6
გოდ. 3:48იერ. 9:1
გოდ. 3:49იერ. 14:17; გდ. 1:16
გოდ. 3:50ფსალმ. 80:14; 102:19-21; ეს. 63:15
გოდ. 3:51იერ. 11:22
გოდ. 3:55ფსალმ. 130:1; იონ. 2:1, 2
გოდ. 3:58იერ. 50:34
გოდ. 3:59იერ. 51:36, 37
გოდ. 3:61ფსალმ. 74:18
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
ბიბლია
გოდება 3:1-66

გოდება

א [ალეფ]

3 მე ვარ კაცი, მისი რისხვის კვერთხისგან უბედურების მნახველი.

 2 წამიყვანა და სინათლის ნაცვლად სიბნელეში მატარებს.+

 3 მთელი დღე ხელს მიღერებს.+

ב [ბეთ]

 4 გამილია ხორცი და კანი, ძვლები დამილეწა.

 5 ალყაში მომაქცია; გასაჭირი მომივლინა და მომშხამა.+

 6 სიბნელეში მამყოფებს, დიდი ხნის მკვდარს დავემსგავსე.

ג [გიმელ]

 7 ქვის კედელი შემომარტყა, ვერსად ვეღარ მივდივარ.

სპილენძის მძიმე ბორკილები დამადო.+

 8 როცა სასოწარკვეთილი შველას ვთხოვ, არ ისმენს ჩემს ლოცვას.+

 9 თლილი ქვით ჩამიხერგა გზები;

გზასავალი ამირია.+

ד [დელეთ]

10 დათვივით და ლომივით მისაფრდება.+

11 გზიდან გადამიყვანა, დამგლიჯა* და გამაცამტვერა.+

12 მოზიდული აქვს მშვილდი და ისრის სამიზნედ მაყენებს.

ה [ჰე]

13 თირკმელებში მიყრის თავისი კაპარჭის ისრებს.

14 ხალხის დასაცინი გავხდი, თავიანთ სიმღერებშიც მე დამცინიან.

15 გამამწარა, აბზინდით გამაძღო.+

ו [ვავ]

16 ხრეშით მიმტვრევს კბილებს.

ნაცარში გამხვია.+

17 მშვიდობას მართმევ; კარგი აღარაფერი მახსოვს.

18 ვამბობ, ჩემი დიდება გაითელა

და იეჰოვას იმედიც აღარ მაქვს-მეთქი.

ז [ზაინ]

19 გაიხსენე ჩემი გაჭირვება და უსახლკარობა,+ აბზინდა და შხამი.+

20 ვიცი, გამიხსენებ და დაიხრები ჩემკენ.+

21 გავიხსენებ ამას და დავიცდი.+

ח [ხეთ]

22 იეჰოვას ურყევი სიყვარულის* გამო არ გვეღება ბოლო;+

ულევია მისი წყალობა;+

23 ყოველ დილით ახლდება ის.+ განუზომელია შენი ერთგულება.+

24 ვთქვი: „იეჰოვაა ჩემი წილი,+ ამიტომ დაველოდები მას“.+

ט [ტეთ]

25 კარგია იეჰოვა მის მოიმედეთათვის,+ მის მძებნელთათვის.+

26 კარგია, როცა კაცი მდუმარედ ელის+ ხსნას იეჰოვასგან.+

27 კარგია, კაცი ახალგაზრდობაშივე რომ ატარებს ტვირთს.+

י [ჲოდ]

28 იჯდეს მარტო და დუმდეს, როცა ის აკისრებს მას ტვირთს.+

29 მტვერში ჩაეფლოს,+ იქნებ ჯერ კიდევ იყოს იმედი.+

30 ლოყა მიუშვიროს დამრტყმელს და ბოლომდე აიტანოს შეურაცხყოფა.

כ [ქაფ]

31 იეჰოვა სამუდამოდ არ მოგვისვრის.+

32 დაგვამწუხრა, მაგრამ შეგვიწყალებს კიდეც, რადგან უსაზღვრო და ურყევია მისი სიყვარული*.+

33 არ სურს ადამიანთა დაჩაგვრა და დამწუხრება.+

ל [ლამედ]

34 ფეხქვეშ რომ თელავენ დედამიწის ყველა პატიმარს,+

35 უსამართლოდ რომ ეპყრობიან კაცს უზენაესის წინაშე+

36 და სასამართლოში სამართალს რომ არ უჩენენ,

ამას იეჰოვა არ იწყნარებს.

מ [მემ]

37 ვინ შეძლებს, რომ თქვას და მოახდინოს ის, რაც იეჰოვას არ უბრძანებია?!

38 შეუძლებელია, უზენაესის ბაგიდან

გამოვიდეს ცუდიც და კარგიც.

39 რატომ უნდა იწუწუნოს კაცმა თავისი ცოდვის შედეგების გამო?!+

נ [ნუნ]

40 შევამოწმოთ და გამოვიკვლიოთ ჩვენი გზები,+ დავუბრუნდეთ იეჰოვას.+

41 ხელებთან ერთად გულებიც აღვაპყროთ ზეციერი ღვთისკენ:+

42 „შევცოდეთ და გეურჩეთ;+ შენ არ გიპატიებია.+

ס [სამეხ]

43 რისხვით ჩაგვიხერგე მოსასვლელი,+

განგვდევნე და ულმობლად დაგვხოცე.+

44 ღრუბლებით ჩაგვიხერგე შენამდე მოსასვლელი გზა, ჩვენმა ლოცვებმა შენამდე რომ ვერ მოაღწიოს.+

45 ნარჩენებად და ნაგვად გვაქციე ხალხებს შორის“.

פ [ფე]

46 ყველა ჩვენს მტერს ფართოდ გაუღია პირი.+

47 შიში და ხაფანგი გვერგო წილად,+ გაპარტახება და დაქცევა.+

48 ღვარად მდის ცრემლი ჩემი ხალხის ასულის დაცემის გამო.+

ע [აინ]

49 თვალზე ცრემლი არ შემაშრება, გამუდმებით ვიტირებ,+

50 ვიდრე იეჰოვა არ გადმოგვხედავს ზეციდან

და არ დაგვინახავს.+

51 ჩემი ქალაქის ასულების დანახვამ დამამწუხრა.+

צ [ცადე]

52 ჩემმა მტრებმა უმიზეზოდ ინადირეს ჩემზე, როგორც ჩიტზე.

53 ორმოში ჩამაგდეს და სიცოცხლე მომისწრაფეს;

ზემოდან ქვებს მაყრიდნენ.

54 წყლებმა დამფარა; ვთქვი, დავიღუპე-მეთქი!

ק [კოფ]

55 იეჰოვა, ღრმა ორმოდან მოვუხმე შენს სახელს.+

56 ისმინე ჩემი ხმა; დახმარებას და შველას გთხოვ,

ყურს ნუ დაიხშობ!

57 შენ მომიახლოვდი იმ დღეს, როცა მოგიხმე,

და მითხარი, ნუ გეშინიაო.

ר [რეშ]

58 იეჰოვა, შენ გამომესარჩლე, შენ გამოისყიდე ჩემი სიცოცხლე.+

59 იეჰოვა, შენ დაინახე, რა ბოროტებაც გამიკეთეს.

გთხოვ, გამიჩინე სამართალი!+

60 შენ დაინახე, რომ შური იძიეს ჩემზე; ის მზაკვრული გეგმებიც დაინახე, ჩემ წინააღმდეგ რომ ჰქონდათ.

ש [სინ] ან [შინ]

61 იეჰოვა, შენ მოისმინე, როგორ დამცინოდნენ და რა მზაკვრულ გეგმებს ადგენდნენ ჩემ წინააღმდეგ.+

62 შენ ისიც იცი, რომ ჩემი მოწინააღმდეგენი მთელი დღე ჩემზე ლაპარაკობენ და ჩურჩულებენ.

63 შეხედე, სხედან თუ დგანან,

თავიანთ სიმღერებში მე დამცინიან!

ת [თავ]

64 იეჰოვა, შენ მიუზღავ მათ მათივე საქმეებისამებრ,

65 შენ დაწყევლი მათ და გულს გაუქვავებ,

66 განრისხებული დაედევნები

და მოსპობ მათ იეჰოვას ცისქვეშეთიდან.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება