საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • გამოსვლა 17
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

გამოსვლის მოკლე შინაარსი

      • დავა უწყლობის გამო ხორებში (1—4).

      • კლდიდან წყლის გადმოსვლა (5—7).

      • ამალეკელები თავს ესხმიან ისრაელებს და მარცხდებიან (8—16).

გამოსვლა 17:1

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 33:12
  • +რც. 33:2
  • +რც. 33:14

გამოსვლა 17:2

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 5:19, 21; რც. 14:2, 3; 20:3
  • +რც. 14:22; ფსალმ. 78:18, 22; 106:14

გამოსვლა 17:3

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 16:2, 3

გამოსვლა 17:5

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 7:20

გამოსვლა 17:6

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 20:8; კნ. 8:14, 15; ნემ. 9:15; ფსალმ. 78:15; 105:41; 1კრ. 10:1, 4

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    7/2018, გვ. 13-14

    „საკვლევი ცნობარი“,

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w18.07 13—14

გამოსვლა 17:7

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს „გამოცდას“, „შემოწმებას“.

  • *

    ნიშნავს „დავას“.

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 9:22
  • +ფსალმ. 81:7
  • +კნ. 6:16; ფსალმ. 95:8, 9; ებ. 3:8, 9

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 17:8

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 36:12
  • +კნ. 25:17; 1სმ. 15:2

გამოსვლა 17:9

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 11:28

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    12/1, გვ. 10

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w02 12/1 9—10

გამოსვლა 17:10

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 11:15
  • +გმ. 24:13, 14

გამოსვლა 17:13

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 11:12

გამოსვლა 17:14

მარგინალური მუხლები

  • +რც. 24:20; კნ. 25:19; 1მტ. 4:42, 43

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „მთელი წერილი“, გვ. 10

გამოსვლა 17:15

სქოლიოები

  • *

    ნიშნავს: „იეჰოვაა ჩემი ნიშანსვეტი“.

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 125

    „საკვლევი ცნობარი“,

გამოსვლა 17:16

სქოლიოები

  • *

    ღვთის სახელის, იეჰოვას, შემოკლებული ფორმა.

მარგინალური მუხლები

  • +გმც. 19:1
  • +1სმ. 15:20; ესთ. 9:24

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

გამ. 17:1რც. 33:12
გამ. 17:1რც. 33:2
გამ. 17:1რც. 33:14
გამ. 17:2გმ. 5:19, 21; რც. 14:2, 3; 20:3
გამ. 17:2რც. 14:22; ფსალმ. 78:18, 22; 106:14
გამ. 17:3გმ. 16:2, 3
გამ. 17:5გმ. 7:20
გამ. 17:6რც. 20:8; კნ. 8:14, 15; ნემ. 9:15; ფსალმ. 78:15; 105:41; 1კრ. 10:1, 4
გამ. 17:7კნ. 9:22
გამ. 17:7ფსალმ. 81:7
გამ. 17:7კნ. 6:16; ფსალმ. 95:8, 9; ებ. 3:8, 9
გამ. 17:8დბ. 36:12
გამ. 17:8კნ. 25:17; 1სმ. 15:2
გამ. 17:9რც. 11:28
გამ. 17:10იეს. 11:15
გამ. 17:10გმ. 24:13, 14
გამ. 17:13იეს. 11:12
გამ. 17:14რც. 24:20; კნ. 25:19; 1მტ. 4:42, 43
გამ. 17:16გმც. 19:1
გამ. 17:161სმ. 15:20; ესთ. 9:24
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
ბიბლია
გამოსვლა 17:1-16

გამოსვლა

17 დაიძრა მთელი ისრაელი სინის უდაბნოდან+ და, იეჰოვას მითითებისამებრ, ერთი ადგილიდან მეორეზე გადადიოდა.+ დაბანაკდნენ ისინი რეფიდიმში,+ მაგრამ იქ წყალი არ იყო, რომ დაელიათ.

2 ხალხმა მოსეს დავა დაუწყო:+ „მოგვეცი წყალი, რომ დავლიოთ“. მოსემ მიუგო: „რატომ მედავებით? რატომ სცდით იეჰოვას?“+ 3 ძალიან სწყუროდა ხალხს და საყვედურობდნენ მოსეს:+ „იმიტომ გამოგვიყვანე ეგვიპტიდან, რომ ჩვენ, ჩვენი შვილები და ჩვენი ცხვარ-ძროხა წყურვილით დაგვხოცო?!“ 4 ბოლოს მოსემ იეჰოვას შეღაღადა: „რა ვუყო ამ ხალხს? ცოტაც და ჩამქოლავენ!“

5 იეჰოვამ მოსეს უთხრა: „გაუძეხი ხალხს, წაიყვანე ისრაელის რამდენიმე უხუცესი და თან წაიღე შენი ჯოხიც, რომელიც მდინარე ნილოსს დაჰკარი;+ დაიჭირე ხელში და წადი. 6 შენ წინ ვიდგები კლდეზე, ხორებში. დაჰკარი კლდეს, წყალი წამოვა და დალევს ხალხი“.+ ასეც მოიქცა მოსე ისრაელის უხუცესების თვალწინ. 7 უწოდა იმ ადგილს მასა*+ და მერიბა*,+ რადგან დავობდნენ ისრაელები და სცდიდნენ იეჰოვას,+ ამბობდნენ, არის თუ არა იეჰოვა ჩვენ შორისო.

8 მოვიდნენ ამალეკელები+ და შეებრძოლნენ ისრაელს რეფიდიმში.+ 9 მოსემ იესო ნავეს ძეს+ უთხრა: „ამოარჩიე კაცები და წადი, შეებრძოლე ამალეკელებს. ხვალ გორაზე ვიდგები და ხელში ჭეშმარიტი ღვთის ჯოხი მეჭირება“. 10 სწორედ ისე მოიქცა იესო ნავეს ძე, როგორც მოსემ უთხრა,+ და შეებრძოლა ამალეკელებს. მოსე, აარონი და ხური+ კი გორაზე ავიდნენ.

11 ვიდრე მოსეს ხელები მაღლა ჰქონდა აწეული, ისრაელები იმარჯვებდნენ, ხოლო როგორც კი დაუშვებდა, ამალეკელები იმარჯვებდნენ. 12 ხელები რომ დაუმძიმდა მოსეს, მოიტანეს მათ ქვა, დადეს და ზედ დაჯდა იგი. აარონსა და ხურს კი მისი ხელები ეჭირათ, ერთს — ერთი ხელი, მეორეს — მეორე ხელი. აწვდილი ჰქონდა მას ხელები მზის ჩასვლამდე. 13 ასე დაამარცხა მახვილით იესო ნავეს ძემ ამალეკელები და მათი თანამებრძოლნი.+

14 იეჰოვამ მოსეს უთხრა: „ჩაწერე ეს წიგნში სამახსოვროდ და უთხარი იესო ნავეს ძეს, რომ მოვსპობ ამალეკელთა სახსენებელს ცისქვეშეთში“.+ 15 შემდეგ მოსემ სამსხვერპლო ააგო და მას იეჰოვა-ნისი* უწოდა, 16 თქვა: „ვინაიდან ამალეკელები იაჰის*+ ტახტის წინააღმდეგ ილაშქრებენ, შეებრძოლება იეჰოვა მათ მომავალ თაობებს“.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება