ᲨᲘᲑᲐ
[ფიცი ან შვიდი]
ჭა ბეერ-შებაში, რომელიც ისაკის მსახურებმა ამოთხარეს, ან რომელსაც მიაგნეს და შემდეგ ხელახლა ამოთხარეს (დბ. 26:32, 33; შდრ. 26:18). მათ შეატყობინეს ისაკს, რომ იპოვეს წყალი. ეს მოხდა მალევე მას შემდეგ, რაც გერარის მეფე აბიმელექმა და ისაკმა ერთმანეთს მშვიდობის შეთანხმება დაუდეს. ამიტომაც ისაკმა ჭას უწოდა „შიბა“ (მიუთითებს ფიცზე ან დაპირებაზე, რომელიც გარკვეული შვიდი ნივთით იყო განმტკიცებული) (დბ. 26:26—33). მსგავსადვე, აბრაამსაც ჰქონდა დადებული შეთანხმება აბიმელექთან (ამავე ფილისტიმელ მეფესთან ან სხვასთან, რომელსაც იგივე სახელი ერქვა ან მსგავსი ტიტული ჰქონდა). მაშინ აბიმელექმა პატრიარქის ხელიდან მიიღო შვიდი დედალი ბატკანი იმის ნიშნად, რომ სადავო ჭა ეკუთვნოდა აბრაამს. შესაძლოა ეს სწორედ ის ჭა იყო, რომელსაც ისაკმა მოგვიანებით უწოდა „შიბა“. სახელ „შიბას“ გამოყენებით („შებას“ კიდევ ერთი ფორმა), ისაკმა, როგორც ჩანს, ხელი შეუწყო იმას, რომ შენარჩუნებულიყო სახელწოდება „ბეერ-შება“, რომელიც ამ ადგილს თავდაპირველად აბრაამმა დაარქვა (დბ. 21:22—32; იხ. ᲑᲔᲔᲠ-ᲨᲔᲑᲐ).