სქოლიო
b აქ მოხსენიებულ წუხილში იგულისხმება „შიში, რომელიც მოსვენებასა და სიცოცხლის ხალისს გვიკარგავს“. ზოგ თარგმანში ეს ფრაზა მოცემულია როგორც „ნუ წუხხართ“ ან „ნუ ზრუნავთ“. მაგრამ ასეთ თარგმანებში ის აზრი ჩანს, რომ არ უნდა დავიწყოთ წუხილი ან ზრუნვა. ერთი ნაშრომის თანახმად კი „აქ გამოყენებული ბერძნული ზმნა, რომელიც აწმყო დროშია, გამოხატავს ბრძანებას, შეწყვიტო უკვე დაწყებული მოქმედება“.