საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • იერემია 42
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

იერემიას მოკლე შინაარსი

      • ხალხი იერემიას სთხოვს, რომ ღმერთს რჩევისთვის მიმართოს (1—6).

      • იეჰოვა პასუხობს, რომ ეგვიპტეში არ წავიდნენ (7—22).

იერემია 42:1

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 40:13, 14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

იერემია 42:2

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 28:62

იერემია 42:8

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 41:16

იერემია 42:10

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 32:36; იერ. 18:7, 8; მქ. 7:18

იერემია 42:11

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 41:17, 18

იერემია 42:12

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 34:6

იერემია 42:14

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 43:4, 7

იერემია 42:16

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 28:45; იერ. 44:12-14, 27, 28

იერემია 42:18

მარგინალური მუხლები

  • +2მფ. 25:8-10; 2მტ. 34:24, 25; 36:16, 17; გდ. 2:4
  • +იერ. 29:18

იერემია 42:20

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 42:1, 2

იერემია 42:21

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 24:19; ნემ. 9:26; ზქ. 7:11

იერემია 42:22

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 43:10, 11

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

იერ. 42:1იერ. 40:13, 14
იერ. 42:2კნ. 28:62
იერ. 42:8იერ. 41:16
იერ. 42:10კნ. 32:36; იერ. 18:7, 8; მქ. 7:18
იერ. 42:11იერ. 41:17, 18
იერ. 42:12გმ. 34:6
იერ. 42:14იერ. 43:4, 7
იერ. 42:16კნ. 28:45; იერ. 44:12-14, 27, 28
იერ. 42:182მფ. 25:8-10; 2მტ. 34:24, 25; 36:16, 17; გდ. 2:4
იერ. 42:18იერ. 29:18
იერ. 42:20იერ. 42:1, 2
იერ. 42:212მტ. 24:19; ნემ. 9:26; ზქ. 7:11
იერ. 42:22იერ. 43:10, 11
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
ბიბლია
იერემია 42:1-22

იერემია

42 ჯარის ყველა მეთაური, კარეახის ძე იოხანანი,+ ჰოშაიას ძე იეზანია და მთელი ხალხი, განურჩევლად ყველა, მივიდნენ 2 იერემია წინასწარმეტყველთან და სთხოვეს: „შეისმინე ჩვენი სათხოვარი და შეევედრე იეჰოვას, შენს ღმერთს, ჩვენთვის, დარჩენილი ხალხისთვის, რადგან ერთ დროს ბევრნი ვიყავით, ახლა კი ცოტანი დავრჩით,+ რასაც თავადაც ხედავ. 3 გვითხრას იეჰოვამ, შენმა ღმერთმა, რა გზას დავადგეთ და როგორ მოვიქცეთ“.

4 იერემია წინასწარმეტყველმა მიუგო: „კეთილი, გავითვალისწინებ თქვენს თხოვნას და შევევედრები იეჰოვას, თქვენს ღმერთს; გეტყვით, რასაც იეჰოვა გიპასუხებთ, არაფერს დაგიმალავთ“.

5 მათ იერემიას უთხრეს: „იეჰოვა იყოს ჭეშმარიტი და სარწმუნო მოწმე ჩვენ წინააღმდეგ, თუ ყველაფერს ზუსტად ისე არ გავაკეთებთ, როგორც შენი ღმერთი იეჰოვა შენი მეშვეობით გვეტყვის; 6 რაც არ უნდა გვითხრას, მაინც დავემორჩილებით იეჰოვას, ჩვენს ღმერთს, რომელთანაც გგზავნით; დავემორჩილებით იეჰოვას, ჩვენს ღმერთს, რომ ხელი მოგვემართოს“.

7 იეჰოვას სიტყვა იერემიას ათი დღის შემდეგ ეუწყა. 8 მოუხმო იერემიამ იოხანანს, კარეახის ძეს, მასთან ერთად მყოფ ჯარის ყველა მეთაურს, მთელ ხალხს, განურჩევლად ყველას,+ 9 და უთხრა: «აი, რას ამბობს იეჰოვა, ისრაელის ღმერთი, რომელთანაც თქვენი სათხოვრის გადასაცემად გამგზავნეთ: 10 „თუ ამ მიწაზე დარჩებით, აგაშენებთ და არ დაგაქცევთ, დაგრგავთ და არ ამოგძირკვავთ; შემებრალებით იმ უბედურების გამო, რომელიც დაგატეხეთ.+ 11 ნუ შეგეშინდებათ ბაბილონის მეფის, რომლისაც გეშინიათ.+

ნუ შეგეშინდებათ მისი, — ამბობს იეჰოვა, — რადგან თქვენთანა ვარ, დაგიხსნით მისი ხელიდან და გადაგარჩენთ. 12 მე შეგიწყალებთ;+ ისიც შეგიწყალებთ და დაგაბრუნებთ თქვენს მიწაზე.

13 მაგრამ, თუ იტყვით, არ ვიცხოვრებთო ამ მიწაზე, და არ დაემორჩილებით იეჰოვას, თქვენს ღმერთს, 14 და იტყვით: ეგვიპტეში წავალთ,+ სადაც არც ომს ვიხილავთ, არც საყვირის ხმას გავიგონებთ, არც მოგვშივდება, და იქ ვიცხოვრებთო, 15 ისმინეთ იეჰოვას დანაბარები, იუდადან დარჩენილებო; აი, რას ამბობს ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა, ისრაელის ღმერთი: თუ მაინც წახვალთ ეგვიპტეში და იქ იცხოვრებთ, 16 მაშინ მოგწვდებათ მახვილი, რისიც გეშინიათ, და დაგედევნებათ შიმშილი, რაც გაშინებთ; ეგვიპტეში დაიხოცებით.+ 17 ყველა, ვინც ეგვიპტეში წავა და იქ იცხოვრებს, მახვილით, შიმშილითა და ჭირით დაიხოცება; ვერავინ გადარჩება და ვერავინ დააღწევს თავს უბედურებას, რომელსაც მოვუვლენ“.

18 აი, რას ამბობს ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა, ისრაელის ღმერთი: „როგორც იერუსალიმის მკვიდრთ დავატეხე ჩემი რისხვა და მრისხანება,+ თქვენც ისევე დაგატეხთ ჩემს რისხვას, თუ ეგვიპტეში წახვალთ. თქვენს დანახვაზე ყველას თავზარი დაეცემა, დაგძრახავენ და წყევლა-კრულვისას გახსენებენ;+ ვეღარასოდეს იხილავთ ამ ადგილს“».

19 იუდადან დარჩენილებო, იეჰოვა ლაპარაკობს თქვენ წინააღმდეგ, არ წახვიდეთ ეგვიპტეში! იცოდეთ, რომ დღეს გაგაფრთხილეთ; 20 სიცოცხლის ფასად დაგიჯდებათ დანაშაული. თქვენ თვითონ არ გამგზავნეთ იეჰოვასთან, თქვენს ღმერთთან, და მთხოვეთ, შეავედრე ჩვენი თავი იეჰოვას, ჩვენს ღმერთს, და გვითხარი ყველაფერი, რასაც იეჰოვა, ჩვენი ღმერთი, იტყვის და შევასრულებთო?!+ 21 მე კი გითხარით ეს დღეს, მაგრამ თქვენ მაინც არ დაემორჩილებით იეჰოვას, თქვენს ღმერთს, და არც იმას გააკეთებთ, რაც მან თქვენთან დამაბარა.+ 22 იცოდეთ, რომ მახვილით, შიმშილითა და ჭირით დაიხოცებით იქ, სადაც გინდათ, რომ წახვიდეთ და იცხოვროთ.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება