საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • მნიშვნელოვანი აზრები ბიბლიის წიგნიდან „იოანე“
    საგუშაგო კოშკი — 2008 | 15 აპრილი
    • 14:16, 17; 16:7, 8, 13, 14. როდესაც ამ მუხლებში საუბარია „დამხმარეზე“, ანუ „ჭეშმარიტების სულზე“, რატომ არის იოანეს 14:16, 17-ში ბერძნულ ენაში გამოყენებული საშუალო სქესის პირის ნაცვალსახელი, ხოლო იოანეს 16:7, 8, 13, 14-ში — მამრობითი სქესის პირის ნაცვალსახელი? აქ საქმე გვაქვს წმინდა გრამატიკულ საკითხთან. ბერძნულ ენაზე, რომელზედაც იოანეს სახარება დაიწერა, სიტყვა „დამხმარე“ არის მამრობითი სქესის არსებითი სახელი, ხოლო სიტყვა „სული“ — საშუალოსი. როდესაც იოანემ ჩაწერა იესოს სიტყვები იმის შესახებ, თუ რას გააკეთებდა დამხმარე, მან გამოიყენა მამრობითი სქესის პირის ნაცვალსახელი. საშუალო სქესის პირის ნაცვალსახელი გამოყენებული იყო მაშინ, როდესაც საუბარი იყო იმაზე, თუ რას შეასრულებდა ჭეშმარიტების სული.

  • მნიშვნელოვანი აზრები ბიბლიის წიგნიდან „იოანე“
    საგუშაგო კოშკი — 2008 | 15 აპრილი
    • 14:26; 16:13. იეჰოვას წმინდა სული გვასწავლის და ნასწავლის გახსენებაში გვეხმარება. ის აგრეთვე ბიბლიურ ჭეშმარიტებას გვიმჟღავნებს. აქედან გამომდინარე, წმინდა სული იმაში გვეხმარება, რომ შევიძინოთ უფრო მეტი ცოდნა და სიბრძნე, აგრეთვე წვდომის, განსჯისა და აზროვნების უნარი. ამიტომ გამუდმებით უნდა ვილოცოთ და ღმერთს წმინდა სული ვთხოვოთ (ლუკ. 11:5—13).

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება