საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • „მართალნი მზესავით გაანათებენ“
    საგუშაგო კოშკი — 2010 | 15 მარტი
    • როგორც ჩანს, იესო სარეველაში ღვარძლს გულისხმობდა. მომწიფებამდე ეს შხამიანი სარეველა ძალიან ჰგავს ხორბალს.

  • „მართალნი მზესავით გაანათებენ“
    საგუშაგო კოშკი — 2010 | 15 მარტი
    • იესოს მოწაფეები მაშინვე მიხვდებოდნენ ამ ბრძანების მნიშვნელობას. მათ იცოდნენ, რამდენად რთულია ხორბლის ღვარძლისგან გარჩევა. ვინც ერკვევა სოფლის მეურნეობაში, იცის, რომ ღვარძლის ფესვები იხლართება ხორბლის ფესვებში.c

  • „მართალნი მზესავით გაანათებენ“
    საგუშაგო კოშკი — 2010 | 15 მარტი
    • c ღვარძლის ფესვები ისე მჭიდროდ იხლართება ხორბლის ფესვებში, რომ თუ მას მკამდე ამოძირკვავენ, შეიძლება ბევრი ხორბალიც ამოჰყვეს თან (იხილეთ „წმინდა წერილების საკვლევი ცნობარი“, ტომი I, გვერდი 1178 [ინგლ.]).

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება