Mwambĩlĩĩlyo
30 Yĩla Laeli woonie kana ndeũmũsyaĩa Yakovo syana, nĩwambĩĩie kũmwĩwʼĩa mwĩĩtu-a-inyia kĩwĩu na ambĩĩa kũmwĩa Yakovo: “Nenge syana kana nĩkwʼe.” 2 Na yĩla Yakovo weewie ũu, amũthatĩa Laeli mũno na asya: “Nyie ninyie Ngai, ũla ũkũsiĩĩte kwĩthĩwa na syana?”* 3 Na Laeli amwĩa: “Osa Mbila mwĩĩtu wakwa ngombo na ũikoma nake nĩ kana anzyaĩe syana,* nĩ kenda kwĩsĩla kwake o nakwa nĩthĩwe na syana.” 4 Na anenga Yakovo mũthũkũmi wake Mbila ethĩwe mũka, na akoma nake. 5 Mbila nĩwaitavie, na ĩtina wa ĩvinda amũsyaĩa Yakovo kana kavĩsĩ. 6 Na ĩndĩ Laeli asya: “Ngai nĩwasila katĩ kwondũ wakwa na nĩwethukĩĩsya wasya wakwa, nũndũ nĩwanenga kana kavĩsĩ.” Nĩkyo kĩtumi weetie kavĩsĩ kau Ndani.* 7 Mbila mũthũkũmi wa Laeli nĩwaitavie ĩngĩ, na ĩtina wa ĩvinda amũsyaĩa Yakovo kavĩsĩ ka kelĩ. 8 Na ĩndĩ Laeli asya: “Nĩnĩkĩlanĩtye vinya na kaũ mwingĩ na mwĩĩtu-a-mwaitũ. Na ĩvindanĩ yĩĩ o nayo nĩnasinda!” Na kwoou eeta kavĩsĩ kau Navitali.*
9 Nake Lea oona kana nũekete kũsyaa nĩwoosie mũthũkũmi wake Nziliva, na amũnenga Yakovo ethĩwe mũka. 10 Na Nziliva mũthũkũmi wa Lea amũsyaĩa Yakovo kana kavĩsĩ. 11 Nĩvo ĩndĩ Lea waisye: “Nĩnoonwʼa ũseo ndeĩtaĩĩe!” Na kwoou eeta kavĩsĩ kau Ngati.* 12 Ĩtina wa ũu, Nziliva mũthũkũmi wa Lea nĩwamũsyaĩe Yakovo kavĩsĩ ka kelĩ. 13 Nĩvo ĩndĩ Lea waisye: “Nĩ mũtanu mũno! Yu vate ndĩi eĩtu makawetaa kana nĩ mũtanu.” Na kwoou eeta kavĩsĩ kau Aseli.*
14 Yu ĩndĩ, mũthenya ũmwe Leũveni atembeelete kĩthekanĩ ĩvindanĩ ya ngetha ya nganũ, nĩweethĩanie na matunda masũanĩawa kana no matetheesye iveti kũitava.* Nĩwamatwie na atwaĩa inyia wake Lea. Na Laeli eea Lea: “Nĩngũkwĩsũva, mbolele matunda amwe ma mwana waku.” 15 Ĩndĩ Lea amwĩa: “We wĩona kwosa mũemewa ta ũndũ mũnini? Yu wĩenda kwosa matunda ma mwanawa o namo?” Na kwoou Laeli amwĩa: “Nũu ĩndĩ. Nũkũkoma naku ũtukũ wa ũmũnthĩ ethĩwa nũũnenga matunda ma mwana waku.”
16 Na ĩndĩ Yakovo aumĩte kĩsesinĩ ĩ ya wĩoo Lea nĩwaumaalile amũthaũe, na makomana amwĩa: “Ninyie ũũkoma nakwa ũmũnthĩ, nũndũ nĩnĩnenganie matunda ma mwanawa ta ndĩvi kwondũ waku.” Na kwoou Yakovo akoma nake ũtukũ ũsu. 17 Na Ngai amwĩthukĩĩsya Lea na amũsũngĩa, nake aitava na ĩtina wa ĩvinda amũsyaĩa Yakovo kavĩsĩ ka katano. 18 Na ĩndĩ Lea asya: “Ngai nĩwandĩva* nũndũ nĩnĩnengete mũemewa mũthũkũmi wakwa.” Na kwoou eeta kavĩsĩ kau Isakali.* 19 Na Lea aitava ĩngĩ na ĩtina wa ĩvinda amũsyaĩa Yakovo kavĩsĩ ka thanthatũ. 20 Na ĩndĩ Lea asya: “Ngai nĩwanenga, ĩĩ, nĩwanenga mũthĩnzĩo mũseo mũno. Yu mũemewa nũkũmbĩtĩkĩla, nũndũ nĩnamũsyaĩa ana thanthatũ.” Na kwoou eeta kavĩsĩ kau Nzevuluni.* 21 Ĩtina, nĩwasyaie kelĩtu na aketa Ndina.
22 Mũthya, Ngai nĩwamũlilikanile Laeli, na Ngai amwĩthukĩĩsya na amũsũngĩa na amũnenga ũtonyi wa kũitava.* 23 Na Laeli aitava na asyaa kana kavĩsĩ. Na ĩndĩ asya: “Ngai nĩwambetea nthoni ila nĩĩ nasyo!” 24 Na kwoou eeta kavĩsĩ kau Yosevu,* nũndũ aisye: “Yeova nĩwambongela kavĩsĩ kangĩ.”
25 Na ĩtina wa Laeli kũsyaa Yosevu, Yakovo nĩwaneenie na Lavani ateũtindĩa na amwĩa: “Ndeka nĩsyoke kwa andũ makwa na nthĩ yakwa. 26 Nenge iveti syakwa na syana syakwa, ila ngũthũkũmĩte kwondũ wasyo. Na eka nĩthi, nũndũ we mwene nĩwĩsĩ nesa ũndũ ngũthũkũmĩte.” 27 Nĩvo ĩndĩ Lavani wamwĩie: “Ethĩwa nĩnonete ũseo methonĩ maku,—nĩmbuanĩĩtwʼe nĩ mawonanyʼo* kana Yeova aendeee kũmbathima nũndũ waku.” 28 Na ongela kwasya: “Ndavye nĩkũĩva kyaũ, na nĩngũũnenga kĩla ũũmbĩtya.” 29 Kwoou Yakovo amwĩa: “Nĩwĩsĩ ũndũ ngũthũkũmĩte na ũndũ ndumĩte indo syaku iendeea nesa; 30 waĩ na indo nini ndyũka, ĩndĩ yu nisyaanĩte na ikongeleka, na Yeova nĩwĩthĩĩtwe aikũathima kuma yĩla nookie. Kwoou nakwa ngeeka ũndũ kwondũ wa nyũmba ĩ yakwa ĩndĩĩ?”
31 Na Lavani amũkũlya: “Wĩenda ngũnenge kyaũ?” Nake Yakovo amũsũngĩa: “Ndikwenda kĩndũ o na kĩmwe kuma kwaku! Ĩndĩ ethĩwa nũũmbĩka ũndũ ũũ ũmwe, nĩngwambĩĩa ĩngĩ kũĩthya ndĩthya yaku na kũmĩsũvĩa. 32 Ũmũnthĩ nĩngũvĩtĩla ndĩthyanĩ yaku yonthe, naku lika vo ũvathe malondu onthe me na matonotono kana malavata, na katĩ wa ndũũme nini vatha malondu onthe me na ũtune mũtuku, na katĩ wa mbũi nga vatha ila syĩ na malavata kana matonotono. Kuma yu, ĩsu nĩyo ĩkethĩawa ndĩvi yakwa. 33 Na ũlũngalu wakwa ũkaneena kwondũ wakwa* mũthenya ũla wĩũka kũsisya ndĩvi yakwa; ethĩwa ũkeethĩa ndĩthyanĩ yakwa mbũi nga ite na matonotono kana malavata na ndũũme nini ite na ũtune mũtuku, ũkatala isu ta syũyĩtwe.”
34 Nĩvo ĩndĩ Lavani waisye: “Nũseo ĩndĩ! Eka kwĩthĩwe oou waweta.” 35 Mũthenyanĩ o ũsu, Lavani nĩwavathie nthenge ila syaĩ na nzoa kana malavata na mbũi syonthe nga ila syaĩ na matonotono kana malavata, kĩla ĩmwe ĩla yaĩ na malanga meũ, na katĩ wa ndũũme nini avatha syonthe ila syaĩ na ũtune mũtuku, na ĩndĩ anenga ana make maisũvĩae. 36 Ĩtina wa ũu, Lavani nĩwavathanisye indo syake na sya Yakovo na aitwaa vandũ va mũendo wa mĩthenya ĩtatũ, na Yakovo aendeea kũĩthya ndĩthya sya Lavani ila syatialile.
37 Nĩvo ĩndĩ Yakovo watemie ndata sya mĩtĩ mĩũ ya mũlivina, mũlosi, na mũalamoni, na aisyũlya kũndũ kũmwe weethĩa weũ wa mĩtĩ yasyo nĩwenekee, na kwoou syeethĩwa na malavata meũ. 38 Na ĩndĩ oosa ndata isu na asiia mbee wa ndĩthya, mĩtaũnĩ ya kĩwʼũ, syĩndũnĩ sya kũngʼithĩsya indo, nĩ kana ilũnganyʼe mbee wasyo yĩla syooka kũnywʼa kĩwʼũ.
39 Na kwondũ wa ũu, ndĩthya nĩsyalũnganasya syĩ mbee wa ndata isu, na syaitava syasyaaa tũtena twĩ na nzoa, matonotono, kana malavata. 40 Ĩtina wa ũu, Yakovo nĩwavathie ndũũme ila nini na akomoa ndĩthya isisye indo ila syaĩ na nzoa na syonthe ila syaĩ na ũtune mũtuku katĩ wa ndĩthya sya Lavani. Na ĩndĩ avatha ndĩthya syake na ndaaivulanyʼa na ila sya Lavani. 41 Na kĩla ĩvinda indo ila syĩ na mwĩĩ mũseo syambĩĩa kũlũnganyʼa, Yakovo nĩwaiaa ila ndata mĩtaũnĩ ya kĩwʼũ mbee wa metho masyo, nĩ kana ilũnganyʼe mbee wa ndata isu. 42 Ĩndĩ ndaiaa ndata isu mbee wa indo ila syĩ na mĩĩ mĩthũku. Kwoou indo ila syĩ na mĩĩ mĩthũku syatwʼĩkaa sya Lavani, ĩndĩ ila syĩ na mĩĩ mĩseo syatwʼĩkaa sya Yakovo.
43 Na mũndũũme ũsu amesya malĩ mbingĩ, na eeyũmbanĩsya ndĩthya nene na athũkũmi aũme na aka na ngamĩle na mangʼoi.